SER ETIQUETADO (productos, ideas, y también personas en las redes sociales o por sus características o comportamientos) / SER CORONADA - SER ADORNADA CON CORONAS (las letras hebreas)
TO BE LABELED - TO BE TAGGED / TO BE CROWNED - TO BE ADORNED WITH A CROWNLET (Hebrew letters)
EN SU ACEPCIÓN DE ETIQUETAR PERSONAS EN LAS REDES SOCIALES TIENE UNA CONNOTACIÓN DE HACERLES SABER - AVISARLES - INFORMARLES
INFINITIVO |
LETAIEG |
לְתַיֵּג |
לתייג |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
TUIAG |
תֻּיַּג |
תויג |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְתֻיָּג |
מְתֻיֶּגֶת |
מְתֻיָּגִים |
מְתֻיָּגוֹת |
מתויג |
מתויגת |
מתויגים |
מתויגות |
METUIAG |
METUIÉGUET |
METUIAGUIM |
METUIAGOT |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
תֻּיַּגְתִּי |
תֻּיַּגְתָּ |
תֻּיַּגְתְּ |
תֻּיַּג |
תֻּיְּגָה |
תֻּיַּגְנוּ |
תֻּיַּגְתֶּם |
תֻּיַּגְתֶּן |
תֻּיְּגוּ |
תויגתי |
תויגת |
תויגת |
תויג |
תויגה |
תויגנו |
תויגתם |
תויגתן |
תויגו |
TUIAGTI |
TUIAGTA |
TUIAGT |
TUIAG |
TUIGAH |
TUIAGNU |
TUIÁGTEM* |
TUIAGTEN* |
TUIGÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲתֻיַּג |
תְּתֻיַּג |
תְּתֻיְּגִי |
יְתֻיַּג |
תְּתֻיַּג |
נְתֻיַּג |
תְּתֻיְּגוּ |
יְתֻיְּגוּ |
אתויג |
תתויג |
תתויגי |
יתויג |
תתויג |
נתויג |
תתויגו |
יתויגו |
ATUIAG |
TETUIAG |
TETUIGUÍ |
IETUIAG |
TETUIAG |
NETUIAG |
TETUIGÚ |
IETUIGÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER ETIQUETADO (productos, ideas, y también personas en las redes sociales o por sus características o comportamientos) / SER CORONADA - SER ADORNADA CON CORONAS (las letras hebreas)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Etiquetado (a, s, as)
- 2.2 Corona, Diadema / Corona (dentista) / Corona (moneda) / Cerco, Sitio (jerga militar) / Adorno caligráfico, Adorno para embellecer algunas letras hebreas en los textos sagrados (talmúdico)
- 2.3 Señal, Indicación, Marca, Signo, Etiqueta, Etiquetado / (el hecho de estar) Marcando, Señalando, Etiquetando, Indicando
- 2.4 Marca (s) (de producto), Producto (s) de marca
- 2.5 Marca, Marca registrada, Trademark
- 2.6 Compartid y Etiquetad amigos...
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LETAIEG - TIIEG - לְתַיֵּג - תִּיֵּג - ETIQUETAR (productos, ideas, y también personas en las redes sociales o por sus características o comportamientos) / CORONAR - ADORNAR CON CORONAS (las letras hebreas)
- 3.2 LEMATEG - MITEG - לְמַתֵּג - מִתֵּג - CONVERTIR EN UNA MARCA (un producto) (marketing)
- 3.3 LEMATEG - MUTAG - לְמַתֵּג - מֻתַּג - SER CONVERTIDO EN UNA MARCA (un producto) (marketing)
- 3.4 LEJATER - KITER - פְֹּעַל - RODEAR - SITIAR - CERCAR
- 3.5 LEJATER - KUTAR - פְֹּעַל - SER RODEADO - SER SITIADO - SER CERCADO
- 3.6 LEHAMLIJ - HIMLIJ - לְהַמְלִיךְ - הִמְלִיךְ - CORONAR
- 3.7 LEHAMLIJ - HUMLAJ - לְהַמְלִיךְ - הֻמְלַךְ - SER CORONADO
- 3.8 LESAMÉN - SIMÉN - לְסַמֵּן - סִימֵּן - MARCAR - INDICAR - SEÑALAR - ETIQUETAR - MOSTRAR
- 3.9 LESAMÉN - SUMÁN - לְסַמֵּן - סֻמַּן - SER MARCADO - SER INDICADO - SER SEÑALADO - SER ETIQUETADO - SER MOSTRADO
- 3.10 LESHISTAMÉN - לְהִסְתַּמֵּן - MOSTRARSE - APARECER - MARCARSE - INDICARSE - DESTACARSE - MOSTRAR SIGNOS DE - PARECER QUE - TOMAR FORMA - RESULTAR QUE
- 3.11 LEHITIAGUÉ'A - לְהִתְיַגֵעַ - CANSARSE - FATIGARSE - DEVENIR CANSADO / AFANARSE (trabajar duro manualmente, especialmente en el campo)
- 3.12 LA'ATOR - לַעֲטֹר - CORONAR - CEÑIR - RODEAR - CERCAR (literario)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Etiquetado (a, s, as)
מְתֻיָּג |
מְתֻיֶּגֶת |
מְתֻיָּגִים |
מְתֻיָּגוֹת |
מתויג |
מתויגת |
מתויגים |
מתויגות |
METUIAG |
METUIÉGUET |
METUIAGUIM |
METUIAGOT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LETAIEG (לְתַיֵּג - לתייג) SER ETIQUETADO (productos, ideas, y también personas en las redes sociales o por sus características o comportamientos) / SER CORONADA - SER ADORNADA CON CORONAS (las letras hebreas)
Corona, Diadema / Corona (dentista) / Corona (moneda) / Cerco, Sitio (jerga militar) / Adorno caligráfico, Adorno para embellecer algunas letras hebreas en los textos sagrados (talmúdico)
- POR ANTONOMASIA, HAJÉTER (הַכֶתֶר - הכתר) LA CORONA - LA MONARQUÍA
- RELACIONADA CON EL VERBO LEJATER (לְכַתֵּר) RODEAR - SITIAR - CERCAR
Señal, Indicación, Marca, Signo, Etiqueta, Etiquetado / (el hecho de estar) Marcando, Señalando, Etiquetando, Indicando
סִמּוּן |
סִמּוּנִים |
סימון |
סימונים |
SIMÚN |
SIMUNIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SIMÚN (סִמּוּן -סימון) SEÑAL DE - INDICACIÓN DE / MARCA DE - SIGNO DE / ETIQUETA DE - ETIQUETADO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SIMUNÉI (סִמּוּנֵי - סימוני) SEÑALES DE - INDICACIONES DE / MARCAS DE - SIGNOS DE / ETIQUETAS DE - ETIQUETADOS DE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LESAMÉN (לְסַמֵּל) MARCAR - INDICAR - SEÑALAR - ETIQUETAR - MOSTRAR
Marca (s) (de producto), Producto (s) de marca
מוּתָג |
מוּתָגִים |
מותג |
מותגים |
MUTAG |
MUTAGUIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MUTAG (מוּתָג - מותג)MARCA (de producto) DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MUTGUÉI (מוּתְגֵי - מותגי) MARCAS (de producto) DE
- EN SINGULAR, MUTAG, TAMBIÉN ES LA 3ª PERSONA SINGULAR DEL PASADO, (ELLO) FUE CONVERTIDO EN UNA MARCA, DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEMATEG (לְמַתֵּג - למתג) SER CONVERTIDO EN UNA MARCA (un producto) (marketing)
Marca, Marca registrada, Trademark
סִימָן מִסְחָרִי |
סימן מסחרי |
SIMÁN MISJARÍ |
- SIMÁN (סִימָן - סימן) SÍMBOLO - SIGNO
- NO CONFUNDIR CON:
- SIMÉN (סִמֵּן - סימן) (ÉL - ELLO) MARCÓ - INDICÓ - SEÑALÓ - ETIQUETÓ - MOSTRÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LESAMÉN (לְסַמֵּל) MARCAR - INDICAR - SEÑALAR - ETIQUETAR - MOSTRAR
- SUMÁN (סֻמַּל - סומל) (ÉL - ELLO) FUE MARCADO - FUE INDICADO - FUE SEÑALADO - FUE ETIQUETADO - FUE MOSTRADO, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESAMÉN (לְסַמֵּל) SER MARCADO - SER INDICADO - SER SEÑALADO - SER ETIQUETADO - SER MOSTRADO
- SAMAL (סַמָּל - סמל) SARGENTO (ejército)
- MISJARÍ (מִסְחָרִי - מסחרי) COMERCIAL
- NO CONFUNDIR CON<
- MISJARÍ (מִסְחָרִי - מסחרי) MI MARCA, QUE ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- MISJAR (מִסְחַר - מסחר) COMERCIO DE - INTERCAMBIO DE - NEGOCIO DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE MISJAR (מִסְחֲרֵי - מסחרי) COMERCIOS DE - INTERCAMBIOS DE - NEGOCIOS DE
- + I (י) MI - DE MÍ, SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERSONA DEL SINGULAR
- MISJARÉI (מִסְחֲרֵי - מסחרי) COMERCIOS DE - INTERCAMBIOS DE - NEGOCIOS DE, QUE ES LA FORMA COMPUESTA DE MISJARIM (מִסְחָרִים - מסחרים) COMERCIOS - INTERCAMBIOS - NEGOCIOS
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEMASJER (לְמַסְחֵר) COMERCIALIZAR
- TAMBIÉN PUEDE DECIRSE: SÉMEL MISJARÍ (סֵמֶל מִסְחָרִי - סמל מסחרי) MARCA - TRADEMARK
- SÉMEL (סֵמֶל - סמל) SÍMBOLO DE - DISTINTIVO / INSIGNIA - PLACA / EPÍTOME, QUE AQUÍ ES LA FORMA COMPUESTA DE SÉMEL (סֵמֶל - סמל) SÍMBOLO - DISTINTIVO / INSIGNIA - PLACA / EPÍTOME
- NO CONFUNDIR CON:
- SAMAL (סַמָּל - סמל) SARGENTO (ejército)
- SIMEL (סִמֵּל - סימל) (ÉL - ELLO) SIMBOLIZÓ - INDICÓ - DENOTÓ, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LESAMEL (לְסַמֵּל) SIMBOLIZAR - INDICAR - DENOTAR
- SUMAL (סֻמַּל - סומל) (ÉL - ELLO) FUE SIMBOLIZADO - FUE INDICADO - FUE DENOTADO, QUE ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESAMEL (לְסַמֵּל) SER SIMBOLIZADO - SER INDICADO - SER DENOTADO
Compartid y Etiquetad amigos...
שַׁתְּפוּ וְתַּיְּגוּ חֲבֵרִים... |
שתפו ותייגו חברים... |
SHATFÚ VETAIGÚ JAVERIM... |
- SHATFÚ (שַׁתְּפוּ - שתפו) COMPARTID, ES EL IMPERATIVO PLURAL DEL VERBO LESHATEF (לְשַׁתֵּף - לשתף) COMPARTIR - INCLUIR - FORMAR PARTE DE
- VE (וְ - ו) Y
- TAIGÚ (תַּיְּגוּ - תייגו) ETIQUETAD, ES EL IMPERATIVO PLURAL DEL VERBO LETAIEG (לְתַיֵּג - לתייג) ETIQUETAR (productos, ideas, y también personas en las redes sociales o por sus características o comportamientos) / CORONAR - ADORNAR CON CORONAS (las letras hebreas)
- EN SU ACEPCIÓN DE ETIQUETAR PERSONAS EN LAS REDES SOCIALES TIENE UNA CONNOTACIÓN DE HACERLES SABER - AVISARLES - INFORMARLES
- JAVERIM (חֲבֵרִים - חברים) AMIGOS, ES EL PLURAL DE JAVER (חָבֵר - חבר) AMIGO / COMPAÑERO - CAMARADA - COLEGA / NOVIO - AMIGO ESTABLE (jerga) / ACOMPAÑANTE / SOCIO - MIEMBRO - ASOCIADO (de una organización, etc.)
- DESPEDIDA EN ESTE TUIT DE LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA EN EL QUE PROMUEVEN EL CONOCIMIENTO DE ESTA PALABRA: PIMAH (פִּימָה - פימה) PAPADA
Verbos relacionados
LETAIEG - TIIEG - לְתַיֵּג - תִּיֵּג - ETIQUETAR (productos, ideas, y también personas en las redes sociales o por sus características o comportamientos) / CORONAR - ADORNAR CON CORONAS (las letras hebreas)LEMATEG - MITEG - לְמַתֵּג - מִתֵּג - CONVERTIR EN UNA MARCA (un producto) (marketing)LEMATEG - MUTAG - לְמַתֵּג - מֻתַּג - SER CONVERTIDO EN UNA MARCA (un producto) (marketing)
LEJATER - KITER - פְֹּעַל - RODEAR - SITIAR - CERCAR
LEJATER - KUTAR - פְֹּעַל - SER RODEADO - SER SITIADO - SER CERCADO
LEHAMLIJ - HIMLIJ - לְהַמְלִיךְ - הִמְלִיךְ - CORONAR
LEHAMLIJ - HUMLAJ - לְהַמְלִיךְ - הֻמְלַךְ - SER CORONADO
LESAMÉN - SIMÉN - לְסַמֵּן - סִימֵּן - MARCAR - INDICAR - SEÑALAR - ETIQUETAR - MOSTRAR
LESAMÉN - SUMÁN - לְסַמֵּן - סֻמַּן - SER MARCADO - SER INDICADO - SER SEÑALADO - SER ETIQUETADO - SER MOSTRADO
LESHISTAMÉN - לְהִסְתַּמֵּן - MOSTRARSE - APARECER - MARCARSE - INDICARSE - DESTACARSE - MOSTRAR SIGNOS DE - PARECER QUE - TOMAR FORMA - RESULTAR QUE
LEHITIAGUÉ'A - לְהִתְיַגֵעַ - CANSARSE - FATIGARSE - DEVENIR CANSADO / AFANARSE (trabajar duro manualmente, especialmente en el campo)LA'ATOR - לַעֲטֹר - CORONAR - CEÑIR - RODEAR - CERCAR (literario)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |