INSTRUIR - ENSEÑAR - MANDAR - ORDENAR - COMANDAR - LIDERAR - INDICAR - SEÑALAR / PEDIR - REQUERIR - EXIGIR (una explicación)
TO INSTRUCT - TO TEACH - TO LEAD / TO COMMAND - TO ORDER - TO INDICATE - TO POINT OUT
INFINITIVO |
LEHOROT |
לְהוֹרוֹת |
להורות |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HORAH |
הוֹרָה |
הורה |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מוֹרֶה |
מוֹרָה |
מוֹרִים |
מוֹרוֹת |
הוֹרֵה |
הוֹרִי |
הוֹרוּ |
מורה |
מורה |
מורים |
מורות |
הורה |
הורי |
הורו |
MOREH |
MORAH |
MORIM |
MOROT |
HOREH |
HORÍ |
HORÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הוֹרֵיתִי |
הוֹרֵיתָ |
הוֹרֵית |
הוֹרָה |
הוֹרְתָה |
הוֹרֵינוּ |
הוֹרֵיתֶם |
הוֹרֵיתֶן |
הוֹרוּ |
הוריתי |
הורית |
הורית |
הורה |
הורתה |
הורינו |
הוריתם |
הוריתן |
הורו |
HORETI |
HORETA |
HORET |
HORAH |
HORTAH |
HORENU |
HORÉTEM* |
HORETEN* |
HORÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אוֹרֶה |
תּוֹרֶה |
תּוֹרִי |
יוֹרֶה |
תּוֹרֶה |
נוֹרֶה |
תּוֹרוּ |
יוֹרוּ |
אורה |
תורה |
תורי |
יורה |
תורה |
נורה |
תורו |
יורו |
OREH |
TOREH |
TORÍ |
IOREH |
TOREH |
NOREH |
TORÚ |
IORÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 INSTRUIR - ENSEÑAR - MANDAR - ORDENAR - COMANDAR - LIDERAR - INDICAR - SEÑALAR / PEDIR - REQUERIR - EXIGIR (una explicación)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Enseñanza (s), Torah
- 2.2 Instrucción (ones), Orden (Órdenes), Enseñanza (s)
- 2.3 Profesor(a, es, as), Maestro de escuela, Tutor, Instructor
- 2.4 Horá (danza folclórica judía e israelí, o la música que la acompaña)
- 2.5 Padre (s)
- 2.6 Paternidad
- 2.7 Profesor de colegio religioso
- 2.8 Profesor (más bien de universidad) / Conferenciante / Conferencia (que da alguien)
- 2.9 El Tribunal del Trabajo ha ordenado acortar la huelga de profesores
- 2.10 El Tribunal del Trabajo ha sacado un auto impulsando y ordenando que las clases empiecen a las 9:00 horas
- 2.11 He pedido ya al director del centro comunitario una investigación inmediata
- 2.12 En un esfuerzo para frenar la propagación del coronavirus, el gobiernó ordenó el cierre de Bnei Brak, y la policía restringe la entrada y salida de la ciudad
- 2.13 (El) presidente egipcio ha ordenado empezar a descargar los contenedores del Evergreen
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHOROT - HURAH - לְהוֹרוֹת - הוּרָה - SER INSTRUIDO - ENSEÑADO - MANDADO - ORDENADO - COMANDADO - LIDERADO - INDICADO - SEÑALADO
- 3.2 LIROT - לִירוֹת - DISPARAR - ABRIR FUEGO
- 3.3 LEHIVAROT - לְהִוָּרוֹת - SER DISPARADO (por alguien)
- 3.4 LILMOD - לִלְמֹד- ESTUDIAR - APRENDER
- 3.5 LELAMED- LIMED - לְלַמֵּד - לִימֵּד- ENSEÑAR / INSTRUIR / TUTORIZAR / EDUCAR / ENTRENAR
- 3.6 LELAMED- LUMAD - לְלַמֵּד - לֻמַּד- SER ENSEÑADO / INSTRUIDO / TUTORIZADO / EDUCADO / ENTRENADO
- 3.7 LEHILAMED - לְהִלָּמֵד- SER ENSEÑADO (asunto, tema, material)
- 3.8 LAJANOJ - לַחֲנֹךְ - INAUGURAR - DEDICAR - CONSAGRAR / GUIAR / TUTELAR / EDUCAR / ENSEÑAR (bíblico)
- 3.9 LEJANEJ - JINEJ - לְחַנֵךְ - חִינֵךְ - EDUCAR - ENSEÑAR
- 3.10 LEJANEJ - JUNAJ - לְחַנֵךְ - חֻנַּךְ- SER EDUCADO - ENSEÑADO
- 3.11 LEHANJOT - HINJAH - לְהַנְחוֹת - הִנְחָה - LIDERAR - DIRIGIR - GUIAR / INSTRUIR / OFICIAR - MODERAR
- 3.12 LEHANJOT - HUNJAH - לְהַנְחוֹת - הֻנְחָה - SER LIDERADO - DIRIGIDO - GUIADO / SER INSTRUIDO / SER OFICIADO - MODERADO
- 3.13 LEHEJANEJ - לְהֵחָנֵךְ - SER INAUGURADO - DEDICADO - CONSAGRADO / GUIADO / TUTELADO / EDUCADO / ENSEÑADO (bíblico)
- 3.14 LEHITPARNÉS - לְהִתְפַּרְנֵס - GANARSE LA VIDA (económicamente) / SER EDUCADO - CRIADO - TUTELADO (to be nurtured) (académicamente)
- 3.15 LEHAJVOT o LEHAJAVOT - לְהַחְווֹת - INDICAR - SEÑALAR - GESTICULAR
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Enseñanza (s), Torah
תּוֹרָה |
תּוֹרוֹת |
תורה |
תורות |
TORAH |
TOROT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES TORAT (תּוֹרַת - תורת) ENSEÑANZA DE - TORAH DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TOROT (תּוֹרוֹת - תורות) ENSEÑANZAS DE
Instrucción (ones), Orden (Órdenes), Enseñanza (s)
הוֹרָאָה |
הוֹרָאוֹת |
הוראה |
הוראות |
HORAAH |
HORAOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HORAAT (הוֹרָאַת - הוראת) INSTRUCCIÓN DE - ORDEN DE - ENSEÑANZA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HORAOT (הוֹרָאוֹת - הוראות) INSTRUCCIONES DE - ÓRDENES DE - ENSEÑANZAS DE
Profesor(a, es, as), Maestro de escuela, Tutor, Instructor
מוֹרֶה |
מוֹרָה |
מוֹרִים |
מוֹרוֹת |
מורה |
מורה |
מורים |
מורות |
MOREH |
MORAH |
MORIM |
MOROT |
Horá (danza folclórica judía e israelí, o la música que la acompaña)
- NO CONFUNDIR CON:
- HORAH (הוֹרָה - הורה) (ÉL) INSTRUYÓ - ENSEÑÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHOROT (לְהוֹרוֹת) INSTRUIR - ENSEÑAR - MANDAR - ORDENAR - COMANDAR - LIDERAR - INDICAR - SEÑALAR / PEDIR - REQUERIR - EXIGIR (una explicación)
- HURAH (הוּרָה - הורה) (ÉL) FUE INSTRUIDO - ENSEÑADO, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHOROT (לְהוֹרוֹת) SER INSTRUIDO - ENSEÑADO - MANDADO - ORDENADO - COMANDADO - LIDERADO - INDICADO - SEÑALADO / SER PEDIDA - REQUERIDA - EXIGIDA (una explicación)
- HOREH (הוֹרֶה - הורה) PADRE
Padre (s)
הוֹרֶה |
הוֹרִים |
הורה |
הורים |
HOREH |
HORIM |
- SUELE USARSE SOLO EN PLURAL, HORIM (הוֹרִים - הורים) PADRES
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HOREH (הוֹרֶה - הורה) PADRE DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES HORÉI (הוֹרֶה - הורה) PADRES DE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LAHAROT (לַהֲרוֹת) CONCEBIR - QUEDAR EMBARAZADA / IMAGINAR - IDEAR
Paternidad
- RELACIONADA CON EL VERBO LAHAROT (לַהֲרוֹת) CONCEBIR - QUEDAR EMBARAZADA / IMAGINAR - IDEAR
Profesor de colegio religioso
- VINCULADO A LOS VERBOS LILMOD (לִלְמֹד) ESTUDIAR - APRENDER Y LELAMED (לְלַמֵּד) ENSEÑAR / INSTRUIR / TUTORIZAR / EDUCAR / ENTRENAR
Profesor (más bien de universidad) / Conferenciante / Conferencia (que da alguien)
El Tribunal del Trabajo ha ordenado acortar la huelga de profesores
בֵּית הַדִּין לַעֲבוֹדָה הוֹרָה לְקַצֵּר אֶת שְׁבִיתַת המורים |
בית הדין לעבודה הורה לקצר את שביתת המורים |
BET HA-DIN LA-'AVODAH HORAH LEQATZER SHVITAT HA-MORIM |
- BET HA-DIN LA-'AVODAH (בֵּית הַדִּין לַעֲבוֹדָה - בית הדין לעבודה) TRIBUNAL DEL TRABAJO - JUZGADO DE LO SOCIAL - CORTE DE LO LABORAL
- HORAH (הוֹרָה - הורה) ORDENÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHOROT (לְהוֹרוֹת) INSTRUIR - ENSEÑAR - MANDAR - ORDENAR - COMANDAR - LIDERAR - INDICAR - SEÑALAR
- LEQATZER (לְקַצֵּר) ACORTAR - ABREVIAR - RESUMIR
- SHVITAT (שְׁבִיתַת - שביתת) HUELGA DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SHVITAH (שְׁבִיתָה - שביתה) HUELGA / CESE DEL TRABAJO (talmúdico)
- MORIM (מוֹרִים - מורים) MAESTROS - PROFESORES, ES EL PLURAL DE MOREH (מוֹרֶה - מורה) MAESTRO - PROFESOR - INSTRUCTOR - EDUCADOR / REBELDE
- FRASE TOMADA DE ESTA NOTICIA
- LOS PROFESORES HABÍAN CONVOCADO LA HUELGA BAJO EL LEMA (en la foto) SHAJAR - MALÉ - BEZMÁN (שָׂכָר - מָלֵא - בְּזְמַן) SALARIO - COMPLETO - A TIEMPO
- SHAJAR (שָׂכָר - שכר) SALARIO - NÓMINA - REMUNERACIÓN - RETRIBUCIÓN - PAGO
- MALÉ (מָלֵא - מלא) COMPLETO - PLENO - ENTERO / DELETREO PLENO (forma de deletrear en hebreo con todas sus vocales y puntuaciones) / SACIADO (coloquial) / MUCHOS, MUCHO (coloquial)
- RELACIONADA CON EL VERBO LEMALÉ (לְמַלֵּא) LLENAR - RELLENAR / COMPLETAR - AGOTAR / CUMPLIMENTAR (formulario, ...) / CUMPLIR - REALIZAR - LLEVAR A CABO - EJECUTAR (promesa, obligación, tarea, función) / ARREGLAR - ORGANIZAR / MANTENER - SOSTENER (alimentos, económicamente...) / AFIRMAR - CONFIRMAR - IMPLEMENTAR - EJECUTAR (legal)
- BE-ZMÁN (בְּזְמַן - בזמן) A TIEMPO, UNO A LA VEZ, CUANDO
- ZMÁN (זְמַן - זמן) TIEMPO, PERÍODO DE TIEMPO / TIEMPO (gramatical)
El Tribunal del Trabajo ha sacado un auto impulsando y ordenando que las clases empiecen a las 9:00 horas
בֵּית הַדִּין לַעֲבוֹדָה הוציא צו מניעה והורה כי הלימודים יחלו בשעה 9:00 |
בית הדין לעבודה הוציא צו מניעה והורה כי הלימודים יחלו בשעה 9:00 |
BET HA-DIN LA-'AVODAH HOTZÍ ZAV MENI'AH VE-HORAH QI HA-LIMUDIM IAJELÚ BE-SHA'AH 9:00 (TESHA') |
- BET HA-DIN LA-'AVODAH (בֵּית הַדִּין לַעֲבוֹדָה - בית הדין לעבודה) TRIBUNAL DEL TRABAJO - JUZGADO DE LO SOCIAL - CORTE DE LO LABORAL
- HOTZÍ (הוֹצִיא - הוציא) ORDENÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHOTZÍ (לְהוֹצִיא) QUITAR - ELIMINAR - SACAR - RETIRAR - EXPELER - EXPULSAR - EYECTAR / GASTAR / PUBLICAR - SACAR A LA LUZ
- ZAV (צַו - צו) ORDEN JUDICIAL - MANDATO - INTERDICTO - DECRETO JUDICIAL - AUTO JUDICIAL / ORDEN - MANDATO - DIRECTIVA
- MENI'AH (מְנִיעָה - מניעה) IMPULSANDO, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHANÍ'A (לְהָנִיעַ) CAUSAR MOVIMIENTO - PROPULSAR - IMPULSAR / MOTIVAR / ARRANCAR - PONER EN MARCHA
- HORAH (הוֹרָה - הורה) ORDENÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHOROT (לְהוֹרוֹת) INSTRUIR - ENSEÑAR - MANDAR - ORDENAR - COMANDAR - LIDERAR - INDICAR - SEÑALAR
- QI (כִּי - כִּי) QUE, PORQUE, PERO / CUANDO (bíblico)
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- LIMUDIM (לִמּוּדִים - לִמּוּדִים) ESTUDIOS - CLASES, ES EL PLURAL DE LIMUD (לִמּוּד - למוד) ESTUDIO, APRENDIZAJE, ADQUISICIÓN DE CONOCIMIENTO, ENSEÑANZA; EN PLURAL, TAMBIÉN SIGNIFICA ESTUDIOS - CLASES
- IAJELÚ (יָחֵלוּ - יחלו) EMPEZARÁN, ES LA 3ª PERS. PL. DEL FUTURO, AQUÍ USADO COMO SUBJUNTIVO EMPIECEN, DEL VERBO LEHAJEL (לְהָחֵל) COMENZAR - EMPEZAR (a una hora)
- BE (בְּ - ב) EN, A
- SHA'AH (שָׁעָה - שָׁעָה) HORA / EN PUNTO
- SHA'OT (שָׁעוֹת - שעות) HORAS
- SHA'ATIM (שָׁעַתַיִּם - שעתיים) DOS HORAS, OTRO CASO EN QUE SE USA LA FORMA DUAL, QUE TAMBIÉN SE USA PARA HORA. DÍA, SEMANA, MES Y AÑO Y EN GENERAL PARA LAS PARTES DEL CUERPO QUE VAN EN PARES, MANOS, PIÉS, OREJAS...
- TESHA' (תֵּשַׁע - תשע) NUEVE (femenino)
- FRASE TOMADA DE ESTA NOTICIA
He pedido ya al director del centro comunitario una investigación inmediata
הוריתי לזמן את מנהל המתנ״ס לבירור באופן מיידי |
הוריתי לזמן את מנהל המתנ״ס לבירור באופן מיידי |
HORETI LIZMÁN ET MENAHEL HA-METANIS LE-BERUR OFEN MIIADÍ |
- HORETI (הוֹרֵיתִי - הוריתי) PEDÍ, ES LA 1ª PERS. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHOROT (לְהוֹרוֹת) INSTRUIR - ENSEÑAR - MANDAR - ORDENAR - COMANDAR - LIDERAR - INDICAR - SEÑALAR / PEDIR - REQUERIR - EXIGIR (una explicación)
- LIZMÁN (לזמן - לזמן) A TIEMPO - YA
- ZMÁN (זְמַן - זמן) TIEMPO
- METANIS (מתנ"ס) CENTRO COMUNITARIO, ES EL ACRÓNIMO DE CENTRO DE CULTURA, JUVENTUD Y DEPORTES
- BERUR (בֵּרוּר - ברור) INVESTIGACIÓN - ACLARACIÓN / CLASIFICACIÓN
- BEBERUR (בבירור) EXPLÍCITAMENTE - ACLARACIÓN
- OFEN (אֹפֶן - אוֹפַן) MÉTODO - TÉCNICA - MODO
- MIIADÍ (מִיָּדִי - מיידִי) INMEDIATO - PRONTO - URGENTE / INMEDIATAMENTE, PRONTAMENTE / ASUNTO CALIENTE - URGENTE
- DE ESTE TUIT
En un esfuerzo para frenar la propagación del coronavirus, el gobiernó ordenó el cierre de Bnei Brak, y la policía restringe la entrada y salida de la ciudad
בְּמַאֲמָץ לִבְלוֹם אֶת הִתְפַּשְּטוּת נְגִיף הַקּוֹרוֹנָה, הוֹרְתָּה הַמֶּמְשָׁלָה עַל סְגִירַת בְּנֵי בָּרָק וְהַמִּשְׁטָרָה מַגְבִּילָה אֶת הַכְּנִיסָה וְהַיְּצִיאָה מֵהָעִיר |
במאמץ לבלום את התפשטות נגיף הקורונה, הורתה הממשלה על סגירת בני ברק והמשטרה מגבילה את הכניסה והיציאה מהעיר |
BEMAAMATZ LIVLOM ET HITPASHTUT NEGUIF HAQORÓNAH, HORTAH HAMEMSHALAH 'AL SGIRAT BNÉI BARAQ VEHAMISHTARAH MAGBILAH ET HAKNISAH VE HAIETZIAH MEHA'IR |
- BE (בְּ - ב) EN - POR - CON
- MAAMATZ (מַאֲמָץ - מאמץ) ESFUERZO / ESFUERZO INTENSO O EXCESIVO / TENSIÓN (física)
- RELACIONADA CON EL VERBO LEAMETZ (לְאַמֵּץ) ADOPTAR (hijo, idea, ...) / ANIMAR - APOYAR - COMPARTIR (idea, proyecto) / RESPONSABILIZARSE POR-DE / FORTALECER - REFORZAR - CONSOLIDAR
- LIVLOM (לִבְלֹם) FRENAR - PARAR - BLOQUEAR - OBSTACULIZAR - RETENER - REFRENAR - CONTENER
- ET (אֶת - את) A (partícula que introduce un complemento directo)
- HITPASHTUT (הִתְפַּשְּׁטוּת - התפשטות) EXTENSIÓN - DISEMINACIÓN - PROPAGACIÓN - EXPANSIÓN - (el hecho de estar) EXTENDIÉNDOSE - DISEMINÁNDOSE - PROPAGÁNDOSE - EXPANDIÉNDOSE / DESVESTIDO - DESNUDO - (el hecho de estar) DESVISTIÉNDOSE - DESNUDÁNDOSE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEHITPASHET (לְהִתְפַּשֵּׁט - להתפשט) DESVESTIRSE - DESNUDARSE / EXTENDERSE - ESTAR EXTENDIDO (ampliamente) - DISEMINARSE - EXPANDIRSE
- NEGUIF (נְגִיף - נגיף) VIRUS o VIRUS DE - LAS FORMAS SIMPLE Y COMPUESTA DE ESTA PALABRA NO VARÍAN Y AMBAS SE DICEN NEGUIF
- COLOQUIALMENTE NO ES RARO OÍRLO MAL PRONUNCIADO COMO: NAGUIF (נָגִיף - נגיף) VIRUS o VIRUS DE, PERO EN ESTE TUIT LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA RECUERDA QUE SE DICE RESÍS Y NO RASÍS, AL PERTENECER AL PATRÓN PE'IL (פְּעִיל)
- HA (הַ - ה) EL - LA - LOS - LAS (artículo determinado)
- QORÓNAH (הַקוֹרוֹנָה - הקורונה) CORONA (VIRUS) / CORONA (astronomía)
- HORTAH (הוֹרְתָה - הורה) (ELLA) ORDENÓ, ES LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHOROT (לְהוֹרוֹת) INSTRUIR - ENSEÑAR - MANDAR - ORDENAR - COMANDAR - LIDERAR - INDICAR - SEÑALAR
- SE UNA EN FEMENINO PORQUE EL SUJETO ES MEMSHALAH, GOBIERNO, QUE EN HEBREO ES FEMENINO
- MEMSHALAH (מֶמְשָׁלָה - ממשלה) GOBIERNO
- RELACIONADA CON EL VERBO LIMSHOL (לִמְשֹׁל) GOBERNAR - REGIR
- 'AL (עַל - על) SOBRE - POR MOTIVO DE - PORQUE - PARA - CON - INCLUIDO - INCLUSIVE - AL LADO DE - CERCA DE - EN / SUPER (afijo) / DEBER - TENER QUE
- SGUIRAT (סְגִירַת - סגירת) CIERRE DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SGUIRAH (סְגִירָה - סגירה) CIERRE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LISGOR (לִסְגוֹר) CERRAR - CERRARSE (también un negocio) / SELLAR / APAGAR (máquina, luz) / COLGAR (teléfono) / ENCERRAR / SOLUCIONAR - RESOLVER (algo) (coloquial)
- BNÉI BARAQ (בְּנֵי בָּרָק - בני ברק) BNEI BARAQ (ciudad iisraelí) - HIJOS DEL RELÁMPAGO
- BNÉI (בְּנֵי - בני) HIJOS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE BANIM (בָּנִים - בנים) HIJOS, QUE ES EL PLURAL DE BEN (בֵּן - בן) HIJO
- BARAQ (בָּרָק - ברק) RELÁMPAGO - FLASH
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LIVROQ (לִבְרֹק) DESTELLAR - RELAMPAGUEAR - RELUCIR / ILUMINAR (bíblico)
- LEHAVRIQ (לְהַבְרִיק) ABRILLANTAR - SACAR BRILLO - PULIR - ILUMINAR (también en el sentido de ILUMINARSE, tener una idea un pensamiento) / SER INGENIOSO o RÁPIDO u OCURRENTE (coloquial) / TELEGRAFIAR - ENVIAR UN TELEGRAMA
- VE (וְ - ו) Y
- MISHTARAH (מִשְׁטָרָה - משטרה) POLICÍA (el cuerpo, no la persona)
- RELACIONADA CON EL VERBO LEMASHTER (לְמַשְׁטֵר) REGLAMENTAR o REGULAR u ORGANIZAR ESTRICTAMENTE
- MAGBILAH (הִגְבִּיל - הגביל) RESTRINJO - RESTRINGES - RESTRINGE, ES EL FEMENINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEHAGBIL (לְהַגְבִּיל) RESTRINGIR - LIMITAR - REFRENAR - CONTENER - MODERAR / DELIMITAR - APARTAR - CONFINAR (bíblico) / DEFINIR - FIJAR (fecha o momento) (literario)
- ET (אֶת - את) A (partícula que introduce un complemento directo)
- KNISAH (כְּנִיסָה - כניסה) ENTRADA - PORTAL - PÓRTICO - VESTÍBULO - HALL DE ENTRADA / ENTRADA - COMIENZO - INICIO - INAUGURACIÓN
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHIKANÉS (לְהִכָּנֵס) ENTRAR - METER / INTRODUCIR (datos) / METERSE EN UN LÍO (coloquial) / EMPEZAR -COMENZAR / ENCONTRARSE - TOPARSE - DARSE DE BRUCES CON ALGUIEN (sin buscarlo) (coloquial)
- IETZIAH (יְצִיאַת - יציאת) SALIDA - PARTIDA - ÉXODO - EMBARQUE / DEFECACIÓN / ENCHUFE - LADRÓN (enchufe) / PUERTO (ordenadores) / El sonido de un proyectil saliendo del cañón / PERMISO DE SALIDA (jerga militar) / BUENA SALIDA (comentario o respuesta aguda) (jerga) / SALIDA (al cine, a cenar...) (coloquial)
- RELACIONADA CON EL VERBO LATZET (לָצֵאת) SALIR (al exterior, la luna o el sol, ...) / IRSE - PARTIR (especialmente del país, o para algo) / EMERGER - EMANAR DE / FUGARSE / DAR UN PASO ADELANTE (para reconocer o declarar algo) / TERMINARSE (el Sábat) / ESCAPAR DE / PASAR (el tiempo) (literario) / SUPERAR (algo, salir de una situación mala, dura, complicada...) / SALIR DE - DERIVARSE DE - TENER SU ORIGEN EN - BASARSE EN / SER PUBLICADO / ANUNCIAR / RESULTAR QUE - RESULTAR EN (algo)
- ME (מְ - מ) DE - FUERA DE - MÁS ALLÁ DE (procedencia)
- 'IR (עִיר - עיר) CIUDAD - METRÓPOLIS
- FRASE VISTA EN HEBREW LANGUAGE BLOG
(El) presidente egipcio ha ordenado empezar a descargar los contenedores del Evergreen
נָשִׂיא מִצְרַיִם הוֹרָה לְהַתְחִיל לִפְרֹק אֶת הַמְכוּלוֹת מְהָאֶבֶרגְּרִין |
נשיא מצריים הורה להתחיל לפרוק את המכולות מהאברגרין |
NASÍ MITZRAÍM HORAH LEHATJIL LIFROQ ET HAMEKULOT MEHAÉVERGRÍN |
- NASÍ (נָשִׂיא - נשיא) PRESIDENTE - LÍDER
- MITZRAIM (מִצְרַיִם - מצריים) EGIPTO
- HORAH (הוֹרָה - הורה) (ÉL) HA ORDENADO, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEHOROT (לְהוֹרוֹת) INSTRUIR - ENSEÑAR - MANDAR - ORDENAR - COMANDAR - LIDERAR - INDICAR - SEÑALAR / PEDIR - REQUERIR - EXIGIR (una explicación)
- NO CONFUNDIR CON HÓRAH (הוֹרָה - הורה) HORÁ (danza folclórica judía e israelí, o la música que la acompaña)
- LEHATJIL (לְהַתְחִיל - להתחיל) EMPEZAR - COMENZAR - INICIAR (algo) / TIRAR LOS TEJOS - LIGAR (coloquial)
- LIFROQ (לִפְרֹק - לפרוק) DESCARGAR - DESEMPACAR - DESHACER EL EQUIPAJE / DESCARGAR - LIBERAR (tensión, furia, emoción...) / DESARMAR - DESMONTAR (armas) / DISLOCAR (hueso, articulación)
- ET (אֶת - את) A (partícula que introduce el complemento directo cuando este es definido, y que el español no usa o, mejor dicho, no debiera usar aunque coloquialmente se oiga mucho hoy en día)
- HA (הַ - ה) EL - LA - LO - LOS - LAS
- MEKULOT (מְכוּלוֹת - מכולות) CONTENEDORES (de transporte), ES EL PLURAL DE MEKULAH (מְכוּלָה - מְכוּלה) CONTENEDOR (de transporte)
- NO CONFUNDIR CON MAKÓLET (מַכֹּלֶת - מכולות) TIENDA DE COMESTIBLES - TIENDA DE ULTRAMARINOS - TIENDA DE CONVENIENCIA - TIENDA
- ME (מֵ - מ) DE / DESDE / FUERA DE / MÁS ALLÁ DE / LEJOS DE / MÁS QUE
- EVERGRÍN (אֶבֶרגְּרִין - אברגרין) EVERGREEN (EN REALIDAD SE LLAMA EVER GIVEN) SE REFIERE AQUÍ AL GIGANTESCO BUQUE PORTACONTENEDORES QUE EN MARZO DE 2021 ENCALLA EN EL CANAL DE SUEZ, BLOQUEÁNDOLO
- DE ESTE TUIT
Verbos relacionados
LEHOROT - HURAH - לְהוֹרוֹת - הוּרָה - SER INSTRUIDO - ENSEÑADO - MANDADO - ORDENADO - COMANDADO - LIDERADO - INDICADO - SEÑALADO
LIROT - לִירוֹת - DISPARAR - ABRIR FUEGO
LEHIVAROT - לְהִוָּרוֹת - SER DISPARADO (por alguien)
LILMOD - לִלְמֹד- ESTUDIAR - APRENDER
LELAMED- LIMED - לְלַמֵּד - לִימֵּד- ENSEÑAR / INSTRUIR / TUTORIZAR / EDUCAR / ENTRENAR
LELAMED- LUMAD - לְלַמֵּד - לֻמַּד- SER ENSEÑADO / INSTRUIDO / TUTORIZADO / EDUCADO / ENTRENADO
LEHILAMED - לְהִלָּמֵד- SER ENSEÑADO (asunto, tema, material)
LAJANOJ - לַחֲנֹךְ - INAUGURAR - DEDICAR - CONSAGRAR / GUIAR / TUTELAR / EDUCAR / ENSEÑAR (bíblico)
LEJANEJ - JINEJ - לְחַנֵךְ - חִינֵךְ - EDUCAR - ENSEÑAR
LEJANEJ - JUNAJ - לְחַנֵךְ - חֻנַּךְ- SER EDUCADO - ENSEÑADO
LEHANJOT - HINJAH - לְהַנְחוֹת - הִנְחָה - LIDERAR - DIRIGIR - GUIAR / INSTRUIR / OFICIAR - MODERAR
LEHANJOT - HUNJAH - לְהַנְחוֹת - הֻנְחָה - SER LIDERADO - DIRIGIDO - GUIADO / SER INSTRUIDO / SER OFICIADO - MODERADO
LEHEJANEJ - לְהֵחָנֵךְ - SER INAUGURADO - DEDICADO - CONSAGRADO / GUIADO / TUTELADO / EDUCADO / ENSEÑADO (bíblico)
LEHITPARNÉS - לְהִתְפַּרְנֵס - GANARSE LA VIDA (económicamente) / SER EDUCADO - CRIADO - TUTELADO (to be nurtured) (académicamente)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|