Contenidos - 1 IOM (יום) DÍA
- 1.1 Tipo
- 1.2 Significado
- 1.3 Formas simples
- 1.4 Formas compuestas
- 1.5 Con sufijos pronominales
- 1.6 Combinaciones, Modismos y Relaciones
- 1.6.1 Iomí - Diario (a, os, as)
- 1.6.2 Iom-iomí - Diario, Diariamente
- 1.6.3 Ha-Iom (Haiom) - HOY, AHORA
- 1.6.4 Iom Iomáim - UNO O DOS DÍAS
- 1.6.5 Iom Iom - TODOS LOS DÍAS
- 1.6.6 Kol Iom - Kol Ha-Iom (Kol haiom) - CADA DÍA - TODO EL DÍA
- 1.6.7 Min Ha-Iom (Min haiom) - Mi-Iom (Miiom) - DEL DÍA - DE UN DÍA
- 1.6.8 L-Iamim (Liamim) - EN SU MOMENTO , A SU TIEMPO, EVENTUALMENTE
- 1.6.9 Día laborable / Día festivo, Día feriado
- 1.6.10 Días de la semana
- 1.6.11 Cumpleaños
- 1.6.12 Feliz Cumpleaños
- 1.6.13 Que tiene lugar hoy
- 1.6.14 Lo que mañana traerá
- 1.6.15 Aniversario
- 1.6.16 Aniversario de boda
- 1.6.17 Aniversario de Compromiso matrimonial
- 1.6.18 Iom Kipur (Día de la Atrición, el más sagrado para los judíos)
- 1.6.19 Iom Kipur Pequeño (ritual judío durante la víspera de cada Rosh Jodesh, de cada Primer Día de Mes)
- 1.6.20 La Guerra del Iom Kipur
- 1.6.21 La depresión (de los lunes; de los domingos en Israel)
- 1.7 Posibles confusiones
- 1.7.1 Iamiah
IOM (יום) DÍA
DAY
Tipo
- EN HEBREO ES SUSTANTIVO - MASCULINO - SINGULAR
- EN ESPAÑOL ES SUSTANTIVO - MASCULINO - SINGULAR
Significado
DÍA
Formas simples
- SINGULAR: IOM (יוֹם - יום) DÍA
- PLURAL: IAMIM (יָמִים - ימים) DÍAS / PERÍODO - TIEMPO
- PLURAL DUAL: IAMÁIM (יָמִים - ימים) DOS DÍAS
- SINGULAR IOM (יוֹם - יום) DÍA DE;
- PLURAL ES IEMÉI (יְמֵי - ימי) DÍAS DE
Con sufijos pronominales
Singular |
Plural |
1ª p m/f |
2ª p m |
2ª p f |
3ª p m |
3ª p f |
1ª p m/f |
2ª p m |
2ª p f |
3ª p m |
3ª p f |
יוֹמִי |
יוֹמְךָ |
יוֹמֵךְ |
יוֹמוֹ |
יוֹמָהּ |
יוֹמֵנוּ |
יוֹמְכֶם |
יוֹמְכֶן |
יוֹמָם |
יוֹמָן |
יומִי |
יומך |
יומך |
יומו |
יומה |
יומנו |
יומכם |
יומכן |
יומם |
יומן |
IOMÍ |
IOMJÁ |
IOMEJ |
IOMÓ |
IOMAH |
IOMENU |
IOMJEM |
IOMJÉN |
IOMAM |
IOMÁN |
MI DÍA |
TU DÍA |
TU DÍA |
SU DÍA |
SU DÍA |
NUESTRO DÍA |
VUESTRO DÍA |
VUESTRO DÍA |
SUDÍA |
SU DÍA |
Singular |
Plural |
1ª p m/f |
2ª p m |
2ª p f |
3ª p m |
3ª p f |
1ª p m/f |
2ª p m |
2ª p f |
3ª p m |
3ª p f |
יָמַי |
יָמֶיךָ |
יָמַיִךְ |
יָמָיו |
יָמֶיהָ |
יָמֵינוּ |
יְמֵיכֶם |
יְמֵיכֶן |
יְמֵיהֶם |
יְמֵיהֶן |
ימיי |
ימיך |
ימייך |
ימיו |
ימיה |
ימינו |
ימיכם |
ימיכן |
ימיהם |
ימיהן |
IAMÁI |
IAMEJÁ |
IAMÁIJ |
IAMAV |
IAMEHA |
IAMÉINU |
IEMEIJEM |
IEMEIJÉN |
IEMEIHEM |
IEMEIHÉN |
MIS DÍAS |
TUS DÍAS |
TUS DÍAS |
SUS DÍAS |
SUS DÍAS |
NUESTROS DÍAS |
VUESTROS DÍAS |
VUESTROS DÍAS |
SUS DÍAS |
SUS DÍAS |
Combinaciones, Modismos y Relaciones
Iomí - Diario (a, os, as)
- IOMÍ (יוֹמִי - יומי) DIARIO
- NO CONFUNDIR CON IOMÍ (יוֹמִי - יומי) MI DÍA, QUE ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- IOM (יוֹם - יומ) DÍA
- + I (י) YO, SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERSONA SINGULAR
- IOMIT (יוֹמִית - יומית) DIARIA
- IOMIÍM (יוֹמִיִּים - יומיים) DIARIOS
- IOMIOT (יוֹמִיּוֹת - יומיות) DIARIAS
Iom-iomí - Diario, Diariamente
- IOM-IOMÍ (יוֹם־יוֹמִי - יום־יומי) DIARIO - DIARIAMENTE
Ha-Iom (Haiom) - HOY, AHORA
- HAIOM (הַיּוֹם - היום) HOY - AHORA - EN ESTE MOMENTO - ACTUAL - ACTUALMENTE
- O, SEGÚN EL CONTEXTO, EL DÍA:
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- IOM (יוֹם - יום) DÍA
Iom Iomáim - UNO O DOS DÍAS
- IOM IOMÁIM (יוֹם יוֹמַים - יום יומיים) UNO O DOS DÍAS
Iom Iom - TODOS LOS DÍAS
- IOM IOM (יוֹם יוֹם - יום יום) TODOS LOS DÍAS, CADA DÍA (coloquial)
- PERO CUANDO SE QUIERE EXPRESAR QUE, POR EJEMPLO, SE HACE ALGO LOS JUEVES EN GENERAL O TODOS LOS JUEVES, TODOS LOS MARTES... SE DICE ASÍ (EJEMPLOS TOMADOS DEL HEBREW LANGUAGE BLOG, QUE TIENE OTRAS COSAS INTERESANTES SOBFRE EL USO DE LA PALABRA IOM EN HEBREO):
- BIMÉI SLISHÍ HU MEVALEH 'IM ABA SHELO (בּׅימֵי שְׁלִישִׁי הוּא מְבַלֶּה עׅם אַבָּא שֶׁלוֺ - בימי שלישי הוא מבלה עם אבא שלו) LOS MARTES ÉL PASA TIEMPO CON SU PADRE
- VEMOS QUE SE ANTEPONE LA PREPOSICIÓN BE (בְּ - ב) EN, AQUÍ EN SU VARIANTE BI (בִּ - ב), AL IR DELANTE DE UNA LETRA QUE TIENE SHVÁ, PARA INDICAR QUE ES ALGO QUE OCURRE EN ESOS DÍAS
- SE USA LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL DE DÍA: IEMÉI (יְמֵי - ימי) DÍAS DE
- PERO SE DEJA EN SINGULAR LA CONCRECIÓN DEL DÍA, DICIENDO: SHLISHÍ (שְׁלִישִׁי - שלישי) TERCERO - MARTES
- BIMÉI REBI'Í HU HOLEJ LABREJAH (בּׅימֵי רְבִיעִי הוּא הוֺלֵךְ לַבְּרֵכָה - בימי רביעי הוא הולך לברכה) LOS MIÉRCOLES ÉL VA A LA PISCINA
Kol Iom - Kol Ha-Iom (Kol haiom) - CADA DÍA - TODO EL DÍA
- KOL IOM (כֹּל יוֹם - כל יום) CADA DÍA, TODOS LOS DÍAS
- KOL HAHIOM (כֹּל הַיוֹם - כל היום) TODO EL DÍA
- KOL (כֹּל - כול) TODO, CUALQUIERA, CADA UNO
- SU FORMA COMPUESTA ES KOL (כָּל - כל) TODO DE, CUALQUIERA DE, CADA UNO DE
EN GENERAL, LA ESTRUCTURA KOL + HA- + SUSTANTIVO IMPLICA LA TOTALIDAD DE LO QUE INDIQUE EL SUSTANTIVO, Y LA ESTRUCTURA KOL + SUSTANTIVO INDICA CADA UNO DE LO QUE INDICA EL SUSTANTIVO; POR EJ.:
- KOL HAIOM (כֹּל הַיוֹם - כל היום) = TODO EL DÍA Y KOL IOM (כֹּל יוֹם - כל יום) = CADA DÍA
- KOL HASHANAH (כֹּל הַשָׁנָה - כל השנה) = TODO EL AÑO Y KOL SHANAH (כֹּל שָׁנָה - כל שנה) = CADA AÑO
- KOL HAEZRAJIM (כֹּל הַאֶזְרָחִים - כל האזרחים) = TODOS LOS CIUDADANOS Y KOL EZRAJIM (כֹּל אֶזְרָחִים - כל אזרחים) = CADA CIUDADANO
Min Ha-Iom (Min haiom) - Mi-Iom (Miiom) - DEL DÍA - DE UN DÍA
- MINHAIOM (מִן־הַיוֹם - מן־היום) DEL DÍA
- MIIOM (מִיִּוֹם - מיום) DE UN DÍA
L-Iamim (Liamim) - EN SU MOMENTO , A SU TIEMPO, EVENTUALMENTE
- LIAMIM (לִיָמִים - לימים) EN SU MOMENTO, A SU TIEMPO, EVENTUALMENTE
Día laborable / Día festivo, Día feriado
- IOM JOL (יוֹם חוֹל - יוֹם חול) - DÍA LABORABLE
- IOM TOV (יוֹם טוֹב - יוֹם טוב ) - DÍA FESTIVO - DÍA FERIADO
Días de la semana
- IOM RISHÓN (יוֹם רִאשׁוֹן - יוֹם ראשון) - DOMINGO - LITERALMENTE: DÍA PRIMERO - EN ABREVIATURA, PROVENIENTE DE LA JERGA MILITAR PERO HOY DE USO HABITUAL (PERO SOLO POR ESCRITO): IOM ÁLEF ('יוֹם א' - יום א)
- IOM SHENÍ (יוֹם שֵׁנִי - יום שני) - LUNES - LITERALMENTE: DÍA SEGUNDO - EN ABREVIATURA IOM BET ('יוֹם ב' - יום ב)
- IOM SHLISHÍ (יוֹם שְׁלִישִׁי - יום שלישי) - MARTES - LITERALMENTE: DÍA TERCERO - EN ABREVIATURA IOM GUÍMEL ('יוֹם ג' - יום ג)
- IOM REVI'Í (יוֹם רְבִיעִי - יוֹם רביעי) - MIÉRCOLES - LITERALMENTE: DÍA CUARTO - EN ABREVIATURA IOM DÁLET ('יוֹם ד' - יום ד)
- IOM JAMISHÍ (יוֹם חֲמִישִׁי - יום חמישי) - JUEVES - LITERALMENTE: DÍA QUINTO - EN ABREVIATURA IOM HÉI ('יוֹם ה' - יום ה)
- CON ESTA ABREVIATURA TAMBIÉN SE CONOCE EL IOM HASHEM ( [יוֹם ה' [הַשֵּׁם) EL DÍA DEL SEÑOR - EL DÍA DEL JUICIO
- IOM SHISHÍ (יוֹם שִׁשִּׁי - יום ששי) - VIERNES - LITERALMENTE: DÍA SEXTO - EN ABREVIATURA IOM VAV ('יוֹם ו' - יום ו)
- IOM SHABAT (יוֹם שַׁבָּת - יום שבת) - SÁBADO - LITERALMENTE: DÍA DE DESCANSO
- HABITUALMENTE SE DICE SHABAT (שַׁבָּת - שבת) A SECAS
- SU PLURAL ES SHABATOT (שַׁבָּתוֹת - שבתות) SÁBADOS
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR TAMBIÉN ES SHABAT (שַׁבַּת - שבת) SÁBADO DE, PERO HA CAMBIADO LA NIQUD DE LA BET
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHABTOT (שַׁבְּתוֹת - שבתות) SÁBADOS DE
- ESTE DÍA TAN IMPORTANTE NO SE ABREVIA
- COLOQUIALMENTE, BASTA CON DECIR RISHÓN, SHENÍ, SHLISHÍ, ...
- PROGRAMA INFANTIL PARA APRENDER LOS DÍAS DE LA SEMANA
- INTERESANTE ENTRADA DEL HEBREW LANGUAGE BLOG SOBRE LOS DÍAS DE LA SEMANA
Cumpleaños
יוֹם הֻלֶּדֶת |
יום הולדת |
IOM HULÉDET |
Feliz Cumpleaños
יוֹם הֻלֶּדֶת שָׂמֵחַ |
יום הולדת שמח |
IOM HULÉDET SAMÉAJ |
Que tiene lugar hoy
שֶׁחָל הַיוֹם |
שחל היום |
SHEJAL HAIOM |
Lo que mañana traerá
מַה יֵילֵד יוֹם |
מה יילד יום |
MAH IEILED IOM |
Aniversario
יוֹם הַשָּׁנָה |
יום השּנה |
IOM HASHANAH |
Aniversario de boda
יוֹם נִשּׂוּאִין |
יום נשּואין |
IOM NISUÍN |
Aniversario de Compromiso matrimonial
IOM HAERUSÍN (יוֹם הָאֵרוּסִין - יום הארוסין) ANIVERSARIO DE COMPROMISO MATRIMONIAL
- IOM (יוֹם - יום) DÍA
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- ERUSÍN (אֵרוּסִין - ארוסין) COMPROMISO MATRIMONIAL
Iom Kipur (Día de la Atrición, el más sagrado para los judíos)
יוֹם כִּפּוּר |
יום כיפור |
IOM KIPUR |
Iom Kipur Pequeño (ritual judío durante la víspera de cada Rosh Jodesh, de cada Primer Día de Mes)
יוֹם כִּפּוּר קָטָן |
יום כיפור קטן |
IOM KIPUR QATÁN |
La Guerra del Iom Kipur
מִלְחֶמֶת יוֹם כִּפּוּר |
מלחמת יום כיפור |
MILJÉMET IOM KIPUR |
La depresión (de los lunes; de los domingos en Israel)
שְׁבׅיזוּת יוֹם א' |
שביזות יום א' |
SHVIZUT IOM ÁLEF |
- LA TÍPICA DEPRESIÓN DE LOS LUNES PROVOCADA POR LA VUELTA AL TRABAJO O AL COLE... SE TRASLADA AL DOMINGO EN ISRAEL, PRIMER DÍA DE TRABAJO DE LA SEMANA
- LA EXPRESIÓN PROVIENE DE LA JERGA MILITAR DE LOS RECLUTAS, PERO ES DE USO COTIDIANDO
Posibles confusiones
Iamiah
IAMIAH (יַמִּיָּה - ימיה) MARINA - FLOTA - FLOTILLA - PUEDE CONFUNDIRSE CON IAMEHAH (יָמֶיהָ - ימיה) SUS DÍAS (femenino)
|