Alefato y Niqud

Alefato

א  –  בּ ב –  ג ג'  –  ד  –  ה  –  ו  –  ז ז'  –  ח  –  ט  –  י
  – כּ ךּ כ ך –  ל  –  מ ם  –  נ ן  –  ס  –  ע  –  פּ ףּ פ ף  –  צ ץ צ' –  ק  –  ר  –  שׁ שׂ  –  ת

Niqud - Señales de vocalización

EL 1 DE ABRIL DE 2021 (DÍA DE LOS SANTOS INOCENTES) LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA PUBLICA UN HILO DE TUITS EN EL QUE COMUNICA QUE EN LO SUCESIVO SOLO USARÁN CINCO SIGNOS (NIQUD) DE VOCALES - ES UNA INOCENTADA, PERO SE HACE ECO DE LA REALIDAD COTIDIANA ISRAELÍ:
  • סַ - A
    • PATAJ (una rayita debajo de la letra) (עַ), que siempre es la vocal que se añade a la consonante a la que acompaña, como en PATAJ (פַּתַחPATAJ
      • OJO: cuando la pataj acompaña a una ח, ע ,ה, y estas son la última letra de la palabra, la vocal se pronuncia antes de la consonante; así por ejemplo, se dice LANÚAJ (לָנוּחַDESCANSAR, RELAJARSE, y no LANUJÁ, o LINSÓA' (לִנְסֹעַVIAJAR, y no LINSÓ'A
        • no obstante, en hebreo coloquial moderno los israelíes no suelen pronunciar ni la ה ni la ע, por lo que el efecto en realidad solo afecta a la ח; por ello en este sitio verás que uso LINSÓ'A, y no LINSÓA' como debiera haber hecho, para transliterar לִנְסֹעַ
  • סֵ - E
    • TZÉRE (צֵירֵי - צירי) (los 2 puntos seguidos bajo la letra) (גֵ), que también representa la vocal E, como en JOGUEG (חוֹגֵגCELEBRO, CELEBRAS o CELEBRA, que es el masculino singular del presente del verbo LAJGOG (לַחְגּוֹגCELEBRAR
      • a veces va seguida de una iod (בֵּי), y entonces se llama TZÉRE MALÉ o tzére plena, como en BÉT (בֵּיתCASA DE - que es la forma compuesta de BÁIT (בַּיִתCASA - pero en aquél caso la iod no se pronuncia (o apenas se pronuncia), por lo que sigue representando la letra E
  • סִי - I
    • JÍRIQ (es un punto debajo de la letra), que representa la vocal I, como en JÍRIQ (חִירִיקJÍRIQ
      • en hebreo moderno se suele usar JÍRIQ MALÉ, o jíriq plena (עִי), esto es, la JÍRIQ bajo la consonante a la que califica seguida de una iod (י); de hecho, al escribir sin nequdim, que es lo habitual en el hebreo moderno, la JÍRIQ siempre se sustituye por la IOD (י)
  • סוֹ - O
    • JOLAM (es un punto a la izquierda de la letra, pero fuera de los límites de esta, como en LO (לֹאNO, o justo encima, cuando va con la VAV (וֹ), que sirve para representar la vocal O
  • סוּ - U
    • SHURUQ (idéntica a la DAGUESH, es un punto a la altura del medio de la letra que, en este caso, acompaña a la VAV para indicar que es la vocal U (וּ); siempre sigue a una consonante a la que da la vocal U, como en SHULAM (שׁוּלָּםFUE PAGADO, de la conjugación PU'AL del verbo LESHALEM (לְשַׁלֵםPAGAR
Así, hoy, cuando se usan (y solo suelen usarse en textos infantiles o para enseñar), para representar la:
  • A se usa PATAJ (עַ) - antes también podía usarse JATAF PATAJ (עֲ) o KAMATZ (עָ) o JATAF KAMATZ (עֳ)
  • E se usa TZÉRE (עֵ) o TZÉRE MALÉ (בֵּי)  - antes también podía usarse SHVÁ (עְ) SEGOL (עֶ)  o JATAF SEGOL (עֱ
  • I se usa JÍRIQ (עִJÍRIQ MALÉ (עִיIOD (י)
  • O se usa JOLAM (וֹ) - aunque, aún puedes encontrarte, raramente, la O representada por una KAMATZ (עָ) o una JATAF KAMATZ (עֳ)
  • U se usa SHURUQ (וּ) - antes también ocasional y solo formalmente, KUBUTZ (עֻ)
Otras niqud, para vocalizar o entonar, especialmente para referirse a las distintas acentuaciones bíblicas, que se querían adaptar al uso y significado de las niqud en hebreo moderno.
  • SHVÁ (2 puntos verticales bajo la letra) como en ME (מְ) DE (procedencia)
    • o es muda, no se pronuncia, por ej.: LEHAFSIQ (לְהַפְסִיקDEJAR DE (hacer algo) o la misma SH (שְׁוָאSHVÁ
    • o se pronuncia como E (cuando sigue a otra letra que también lleva SHVÁ) y, a menudo, pero no siempre, cuando va debajo de la primera letra de la palabra, por ej. en LEHAFSIQ (לְהַפְסִיקDEJAR DE (hacer algo)
  • SEGOL (3 puntos en forma de triángulo, dos encima y uno debajo, bajo la letra) (סֶ) representa la vocal E, como en SEGOL (סֶגּוֹל) SEGOL / PÚRPURA
    • la JATAF SEGOL, o segol reducida, es SHVÁ+SEGOL (אֱ), como en la álef de LEEJOZ (לֶאֱחוֹז) AFERRAR - AGARRAR, y también representa la vocal E
  • DAGUESH (1 punto en medio de la letra) como en BE (בּEN, POR, CON
    • o indica que la letra debía pronunciarse prolongadamente, casi como si se duplicara esa letra, por ej. en DDÁNNU (דַּנּוּDISCUTIMOS, del verbo LADÚN (לַדוּןDISCUTIR, DEBATIR, DIALOGAR
      • dije debía porque, aunque la letra lleve daguesh, en hebreo moderno casi siempre se pronuncia como una letra normal, sin prolongar el sonido, salvo en situaciones 'dramáticas' o 'cómicas' o al hebraizar palabras árabes; es más frecuente la pronunciación con esta inflexión entre los israelíes procedentes de países árabes;
    • o indica que la letra adopta su sonido 'fuerte' (explosivo) - la alternativa es su sonido 'débil' (fricativo); esto afecta a las letras:
      • B (בּ) con daguesh - V (בsin daguesh
      • P (פּcon daguesh - F (פsin daguesh
      • K (כּcon daguesh - J (כsin daguesh
    • o, si va al final acompañando a una הּ, como en IAH (יָהּ) DIOS (bíblico) / ¡OH, NO! ¡POR DIOS! (jerga coloquial), o, más raramente, a una אּ, indica que esa letra es una vocal (cuando lo normal es que, en hebreo clásico, en esa posición esa letra no fuera una vocal) - en realidad, en estos casos no estamos ante una daguesh sino ante una MAPIQ, pero ambas se escriben igual
      •  aunque esa misma letra puede además ir acompañada de una vocal, como en TAVÍU (תָּבִיאוּ) TRAERÉIS, del verbo LEHAVÍ (לְהָבִיא) TRAER
  • PUNTO SHIN o SIN (un punto encima de la letra, a su derecha o a su izquierda, pero dentro de los límites de la letra, respectivamente), sirve para distinguir uno de los dos sonidos alternativos de la letra SHIN (ש):
    • con el punto a la derecha genera el sonido SH (שׁ), como en SHAMÁ' (שָׁמַע) ÉL ESCUCHÓ, del verbo LISHMÓ'A (לִשְׁמֹעַ) OÍR - ESCUCHAR
    • con el punto a la izquierda genera el sonido S (שׂ), como en SANÉ (שָׂנֵא) ÉL ODIÓ, del verbo LISNÓ (לִשְׂנוֹא) ODIAR - ABORRECER
  • KUBUTZ (tres puntos en diagonal debajo de la letra) indica la vocal U, como en HU (הֻ); en hebreo moderno se suele transformar en una SHURUQ (וּ), como en HU'ANAQ (הוּעֲנַק); en este sitio, habitualmente uso la KUBUTZ para indicar la U cuando escribo las palabras con nequdim
  • KAMATZ (es un T pequeña debajo de la letra) (עָ):
    • en hebreo moderno coloquial siempre significa A, como en 'ASAQ (עָסַק) ÉL NEGOCIÓ, del verbo LA'ASOQ (לַעֲסֹק) NEGOCIAR
    • pero antes, y ahora formalmente, puede ser O, como en HO'ONAQ (הָעֳנַק) FUÉ OTORGADO, de la conjugación HUF'AL del verbo LEHA'ANIQ (לְהַעֲנִיק) OTORGAR - CONCEDER - ENTREGRAR; en estos casos, para evitar ambigüedades el hebreo moderno la transforma en una SHURUQ (וּ) y la pronuncia U; así, por ejemplo, ese HO'ONAQ (הָעֳנַק) clásico formal, en hebreo moderno coloquial se transforma en HU'ANAQ (הוּעֲנַק), con SHURUQ, o, menos frecuentemente, se escribe HU'ANAQ (הֻעֲנַק), con KUBUTZ
    • la JATAF KAMATZ, o kamatz reducida, es SHVÁ+KAMATZ (עֳ), como en la áin de LEHA'ANISH (לְהַעֳנִישׁCASTIGAR, y hoy también representa la vocal A, aunque formalmente en hebreo clásico también podía representar la vocal O, como en el anterior caso de HO'ONAQ (הָעֳנַק)

El alefato en internet

Buen cuadro con el alefato (en tipos imprenta, manual y rashi, e incluso con el valor numérico de cada letra). Explicación un poco detallada del alefato y de las vocales y una entrada por letra, en español, con escritura manual e imprenta, y la entrada de la wiki en inglés (con muchas variantes de su escritura). Gráfico con la evolución del alefato desde los primeros pictogramas hasta los signos del hebreo moderno y su relación con los alfabetos romano y griego.

Canción infantil para memorizar el alefato

Canción infantil para memorizar el alefato (usa la melodía típica de los niños americanos para memorizar su alfabeto)

Cómo escribir el alefato hebreo (a mano e imprenta)

  • Lev Sotware: buen sitio para practicar la escritura del alefato pues te muestra animadamente cómo hacer los trazos (y solo hace eso), tanto de las letras escritas a mano, utilizando los trazos más comunes hoy en Israel, como de las letras de imprenta. Gratuito.
  • Hebrew for Christians: excelente sitio gratuito para aprender a escribir hebreo y su gramática. Tiene sonidos. Gratuito.
  • AlephBet App - para niños
  • Hebrewin30lessons - con vídeos; solo el hebreo antiguo -Ketav Ashurit.

Teclado hebreo online

Lexilogos: Teclado hebreo online

Google Translator: teclado y traductor de Google

Para aprender a leer y pronunciar

Ancient Hebrew Research Centerespectacular para aprender las primeras pronunciaciones y formaciones de palabras y frases. Para aprender a leer es inigualable, por lo extremadamente sencillo y práctico que lo hace. Tiene sonidos. Gratuito.

Forvo: reproduce la pronunciación de las palabras en hebreo