Verbos‎ > ‎

CRUJIR - HACER FRUFRÚ - CHASCAR (en realidad es hacer el típico ruido que produce un animal, persona o cosa moviéndose entre la maleza, o las hojas secas al ser pisadas o frotadas, o el papel o algunas telas, como la seda, al frotarse o arrugarse...) - LERASHRESH - RISHRESH - לרשרש - רשרש

CRUJIR - HACER FRUFRÚ - CHASCAR (en realidad es hacer el típico ruido que produce un animal, persona o cosa moviéndose entre la maleza, o las hojas secas al ser pisadas o frotadas, o el papel o algunas telas, como la seda, al frotarse o arrugarse...)

TO RUSTLE
CONJUGACIÓN PI'EL
RAÍZ רשׁרשׁ
INFINITIVO LERASHRESH לְרַשְׁרֵשׁ לרשרש
PASADO (3ª pers. masc. sing.) RISHRESH רִשְׁרֵשׁ רשרש

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מְרַשְׁרֵשׁ מְרַשְׁרֶשֶׁת מְרַשְׁרְשִׁים מְרַשְׁרְשׁוֹת רַשְׁרֵשׁ רַשְׁרְשִׁי רַשְׁרְשׁוּ
מרשרש מרשרשת מרשרשים מרשרשות רשׁרש רשרשי רשרשו
MERASHRESH MERASHRÉSHET MERASHRESHIM MERASHRESHOT RASHRESH RASHRESHÍ RASHRESHÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
רִשְׁרַשְׁתִּי רִשְׁרַשְׁתָּ רִשְׁרַשְׁתְּ רִשְׁרֵשׁ רִשְׁרְשָׁה רִשְׁרַשְׁנוּ רִשְׁרַשְׁתֶּם רִשְׁרַשְׁתֶּן רִשְׁרְשׁוּ
רשרשתי רשרשת רשרשת רשרש רשרשה רשרשנו רשרשתם רשרשתן רשרשו
RISHRASHTI RISHRASHTA RISHRASHT RISHRESH RISHRESHAH RISHRASHNU RISHRÁSHTEM* RISHRASHTEN* RISHRESHÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֲרַשְׁרֵשׁ תְּרַשְׁרֵשׁ תְּרַשְׁרְשִׁי יְרַשְׁרֵשׁ תְּרַשְׁרֵשׁ נְרַשְׁרֵשׁ תְּרַשְׁרְשׁוּ יְרַשְׁרְשׁוּ
ארשרש תרשרש תרשרשי ירשרש תרשרש נרשרש תרשרשו ירשרשו
ARASHRESH TERASHRESH TERASHRESHÍ IERASHRESH TERASHRESH NERASHRESH TERASHRESHÚ IERASHRESHÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Crujido - Frufrú - Chasquido (en realidad es el típico ruido que produce un animal, persona o cosa moviéndose entre la maleza, o las hojas secas al ser pisadas o frotadas, o el papel o algunas telas, como la seda, al frotarse o arrugarse...) - Rustling

רִשְׁרוּשׁ
רישרוש
RISHRUSH
  • RELACIONADA CON EL VERBO LERASHRESH (לְרַשְׁרֵשׁ) CRUJIR - HACER FRUFRÚ - CHASCAR (en realidad es hacer el típico ruido que produce un animal, persona o cosa moviéndose entre la maleza, o las hojas secas al ser pisadas o frotadas, o el papel o algunas telas, como la seda, al frotarse o arrugarse...)

Verbos relacionados

LERASHRESH - לְרַשְׁרֵשׁ - CRUJIR - HACER FRUFRÚ - CHASCAR (en realidad es hacer el típico ruido que produce un animal, persona o cosa moviéndose entre la maleza, o las hojas secas al ser pisadas o frotadas, o el papel o algunas telas, como la seda, al frotarse o arrugarse...)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.