SER EVAPORADO - SER VAPORIZADO / SER HECHO AL VAPOR (comida) / SER HECHO A FUEGO LENTO (comida) / SER ESCALFADO
TO BE EVAPORATED - TO BE VAPORIZED / TO BE STEAMED (food) / TO BE SIMMERED (food) / TO POACH (food)
INFINITIVO |
LEADOT |
לְאַדּוֹת |
לאדות |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
UDAH |
אֻדָּה |
אודה |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְאֻדֶּה |
מְאֻדָּה |
מְאֻדִּים |
מְאֻדּוֹת |
מאודה |
מאודה |
מאודים |
מאודות |
MEUDEH |
MEUDAH |
MEUDIM |
MEUDOT |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
אֻדֵּיתִי |
אֻדֵּיתָ |
אֻדֵּית |
אֻדָּה |
אֻדְּתָה |
אֻדֵּנוּ |
אֻדֵּיתֶם |
אֻדֵּיתֶן |
אֻדּוּ |
אודיתי |
אודית |
אודית |
אודה |
אודתה |
אודנו |
אודיתם |
אודיתן |
אודו |
UDETI |
UDETA |
UDET |
UDAH |
UDETAH |
UDENU |
UDÉTEM |
UDETEN |
UDÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲאֻדֶּה |
תְּאֻדֶּה |
תְּאֻדִּי |
יְאֻדֶּה |
תְּאֻדֶּה |
נְאֻדֶּה |
תְּאֻדּוּ |
יְאֻדּוּ |
אאודה |
תאודה |
תאודי |
יאודה |
תאודה |
נאודה |
תאודו |
יאודו |
AUDEH |
TEUDEH |
TEUDÍ |
IEUDEH |
TEUDEH |
NEUDEH |
TEUDÚ |
IEUDÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Vapor (es), Vaho (s)
אֵד |
אֵדִים |
אד |
אדים |
ED |
EDIM |
- NORMALMENTE SE USA EN PLURAL
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULARNO VARÍA Y TAMBIÉN ES ED (אֵד - אד) VAPOR DE - VAHO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES EDÉI (אֵדֵי - אדי) VAPORES DE - VAHOS DE
Evaporación (ones)
הִתְאַדּוּת |
הִתְאַדֻּיּוֹת |
התאדות |
התאדויות |
HITADUT |
HITADUIOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HITADUT (הִתְאַדּוּת - התאדות) EVAPORAZIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HITADUIOT (הִתְאַדֻּיּוֹת - התאדויות) EVAPORAZIONES DE
Evaporación (ones), Vaporización (ones), (acción y efecto de) Evaporarse, Hacerse al vapor, Hacerse a fuego lento
אִדּוּי |
אִדּוּיִים |
אידוי |
אידויים |
IDÚI |
IDUIÍM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IDÚI (אִדּוּי - אידוי) EVAPORAZIÓN DE - VAPORIZACIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES IDUIÉI (אִדּוּיֵי - אידויי) EVAPORAZIONES DE - VAPORIZACIONES DE
Hacemos (o Se hace) al vapor arroz en vapor de agua
מְאַדִּים אֹרֶז בְּאֵדֵי מַיִם |
מאדים אורז באדי מים |
MEADIM ÓREZ BEEDÉI MÁIM |
- ASÍ LO ESCRIBE LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA EN ESTE TUIT, DONDE EXPONE LOS DIFERENTES VERBOS QUE SE USAN AL COCINAR
Verbos relacionados
LEADOT - IDAH - לְאַדּוֹת - אִדָּה - EVAPORAR - VAPORIZAR/ HACER AL VAPOR (comida) / HACER A FUEGO LENTO - BORBOLLEAR - BORBOLLAR / ESCALFAR
LEHITADOT - לְהִתְאַדּוֹת - EVAPORARSE - VAPORIZARSE / DESPARECER REPENTINAMENTE
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
|