HARAGANEAR - HOLGAR - ESTAR OCIOSO - HOLGAZANEAR - SER PEREZOSO - NO HACER ALGO POR PEREZA
TO BE LAZY
INFINITIVO |
LEHIT'ATZEL |
לְהִתְעַצֵּל |
להתעצל |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HIT'ATZEL |
הִתְעַצֵּל |
התעצל |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מִתְעַצֵּל |
מִתְעַצְּלִים |
מִתְעַצְּלוֹת |
מִתְעַצְּלִים |
הִתְעַצֵּל |
הִתְעַצְּלִי |
הִתְעַצְּלוּ |
מתעצל |
מתעצלים |
מתעצלות |
מתעצלים |
התעצל |
התעצלי |
התעצלו |
MIT'ATZEL |
MIT'ATZÉLET |
MIT'ATZLIM |
MIT'ATZLOT |
HIT'ATZEL |
HIT'ATZLÍ |
HIT'ATZLÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִתְעַצַּלְתִּי |
הִתְעַצַּלְתָּ |
הִתְעַצַּלְתְּ |
הִתְעַצֵּל |
הִתְעַצְּלָה |
הִתְעַצַּלְנוּ |
הִתְעַצַּלְתֶּם |
הִתְעַצַּלְתֶּן |
הִתְעַצְּלוּ |
התעצלתי |
התעצלת |
התעצלת |
התעצל |
התעצלה |
התעצלנו |
התעצלתם |
התעצלתן |
התעצלו |
HIT'ATZALTI |
HIT'ATZALTA |
HIT'ATZALT |
HIT'ATZEL |
HIT'ATZLAH |
HIT'ATZALNU |
HIT'ATZÁLTEM* |
HIT'ATZALTEN* |
HIT'ATZLÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶתְעַצֵּל |
תִּתְעַצֵּל |
תִּתְעַצְּלִי |
יִתְעַצֵּל |
תִּתְעַצֵּל |
נִתְעַצֵּל |
תִּתְעַצְּלוּ |
יִתְעַצְּלוּ |
אתעצל |
תתעצל |
תתעצלי |
יתעצל |
תתעצל |
נתעצל |
תתעצלו |
יתעצלו |
ET'ATZEL |
TIT'ATZEL |
TIT'ATZLÍ |
IT'ATZEL |
TIT'ATZEL |
NIT'ATZEL |
TIT'ATZLÚ |
IT'ATZLÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 HARAGANEAR - HOLGAR - ESTAR OCIOSO - HOLGAZANEAR - SER PEREZOSO - NO HACER ALGO POR PEREZA
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Perezoso (a, os, as), Ocioso (a, os, as), Desocupado (a, os, as) (adjetivo)
- 2.2 Perezoso (a, os, as), Indolente (s), Holgazán (ana, anes, anas) (adjetivo)
- 2.3 Perezoso (s), Holgazán (anes), Haragán (anes), Indolente (s) / Perezoso (animal) (sustantivo)
- 2.4 Pereza, Holgazanería, Haraganería
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHIT'ATZEL - לְהִתְעַצֵּל - HARAGANEAR - HOLGAZANEAR - SER PEREZOSO - NO HACER ALGO POR PEREZA
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Perezoso (a, os, as), Ocioso (a, os, as), Desocupado (a, os, as) (adjetivo)
עָצֵל |
עֲצֵלָה |
עֲצֵלִים |
עֲצֵלוֹת |
עצל |
עצלה |
עצלים |
עצלות |
'ATZEL |
'ATZELAH |
'ATZELIM |
'ATZELOT |
Perezoso (a, os, as), Indolente (s), Holgazán (ana, anes, anas) (adjetivo)
עַצְלָן |
עַצְלָנִית |
עַצְלָנִים |
עַצְלָנִיּוֹת |
עצלן |
עצלנית |
עצלנים |
עצלניות |
'ATZLÁN |
'ATZLANIT |
'ATZLANIM |
'ATZLANIOT |
Perezoso (s), Holgazán (anes), Haragán (anes), Indolente (s) / Perezoso (animal) (sustantivo)
עַצְלָן |
עַצְלָנִים |
עצלן |
עצלנים |
'ATZLÁN |
'ATZLANIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES 'ATZLÁN (עַצְלַן - עַצְלַן) PEREZOSO DE - HOLGAZÁN DE - HARAGÁN DE - INDOLENTE DE / PEREZOSO (animal) DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES 'ATZLANÉI (עַצְלַן - עַצְלַן) PEREZOSOS DE - HOLGAZANES DE - HARAGANES DE - INDOLENTES DE / PEREZOSOS (animal) DE
Pereza, Holgazanería, Haraganería
עַצְלָנוּת |
עַצְלוּת |
עצלנות |
עצלות |
'ATZLANUT |
'ATZLUT |
Verbos relacionados
LEHIT'ATZEL - לְהִתְעַצֵּל - HARAGANEAR - HOLGAZANEAR - SER PEREZOSO - NO HACER ALGO POR PEREZA
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |