Verbos‎ > ‎

REMOVER - REVOLVER - MEZCLAR / INTERFERIR - INMISCUIRSE - ENTROMETERSE (jerga) - LIVJOSH - BAJASH - לבחוש - בחש

REMOVER - REVOLVER - MEZCLAR / INTERFERIR - INMISCUIRSE - ENTROMETERSE (jerga)

TO STIR - TO MIX / TO INTERFERE - TO MEDDLE - TO INTERVENE (slang)
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ בחשׁ
INFINITIVO LIVJOSH לִבְחֹשׁ לבחוש
PASADO (3ª pers. masc. sing.) BAJASH בָּחַשׁ בחש

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
בּוֹחֵשׁ בּוֹחֶשֶׁת בּוֹחֲשִׁים בּוֹחֲשׁוֹת בְּחַשׁ בַּחֲשִׁי בַּחֲשׁוּ
בוחש בוחשת בוחשים בוחשות בחש בחשי בחשו
BOJESH BOJÉSHET BOJASHIM BOJASHOT BJASH BAJASHÍ BAJASHÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
בָּחַשְׁתִּי בָּחַשְׁתָּ בָּחַשְׁתְּ בָּחַשׁ בָּחֲשָׁה בָּחַשְׁנוּ בָּחַשְׁתֶּם בָּחַשְׁתֶּן בָּחֲשׁוּ
בחשתי בחשת בחשת בחש בחשה בחשנו בחשתם בחשתן בחשו
BAJASHTI BAJASHTA BAJASHT BAJASH BAJASHAH BAJASHNU BAJÁSHTEM* BAJASHTEN* BAJASHÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO VOCALES; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: BJASHTÉM (בְּחַשְׁתֶּם) Y BJASHTÉN (בְּחַשְׁתֶּן) RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶבְחַשׁ תִּבְחַשׁ תִּבְחֲשִׁי יִבְחַשׁ תִּבְחַשׁ נִבְחַשׁ תִּבְחֲשׁוּ יִבְחֲשׁוּ
אבחש תבחש תבחשי יבחש תבחש נבחש תבחשו יבחשו
AVJASH TIVJASH TIVJASHÍ IVJASH TIVJASH NIVJASH TIVJASHÚ IVJASHÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Entrometerse en los asuntos (de los demás; lit.: de otro)

בָּחַשׁ בִּקְדֵרָה (שֶׁל אַחֵר)
בָּחַשׁ בִּקְדֵרָה (של אחר)
BAJASH BIQDERAH (SHEL AJER)

Espolear jaleo, Provocar problemas (coloquial)

בָּחַשׁ בַּקַּלַּחַת
בחש בקלחת
BAJASH BAQALÁJAT

Cuchara de madera para remover la comida

בַּחֲשָׁה
בחשה
BAJASHAH

Entremetido, Entrometido / Persona que remueve

בַּחֲשָׁן
בַּחֲשָׁן
BAJASHÁN

Secreto, Escondido

חֲשָׁאִי
חשאי
JASHÁI

Secretamente, Sigilosamente

בַּחֲשַׁאי
בחשאי
BAJASHÁI

Verbos relacionados

LE'ARBEL - 'IRBEL - לְעַרְבֵּל - עִרְבֵּל - REVOLVER - REMOVER - MEZCLAR (especialmente hormigón) - GIRAR RÁPIDAMENTE

LE'ARBEL - 'URBAL - לְעַרְבֵּל - עֻרְבַּל - SER REVUELTO - REMOVIDO - MEZCLADO (especialmente hormigón) - GIRADO RÁPIDAMENTE

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.