ESTANDARIZAR - NORMAR - TIPIFICAR
TO STANDARDIZE
INFINITIVO |
LETAQNÉN |
לְתַקְנֵן |
לתקנן |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
TIQNÉN |
תִּקְנֵן |
תקנן |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְתַקְנֵן | מְתַקְנֶנֶת | מְתַקְנְנִים | מְתַקְנְנוֹת | תַּקְנֵן | תַּקְנְנִי | תַּקְנְנוּ |
מתקנן | מתקננת | מתקננים | מתקננות | תקנן | תקנני | תקננו | METAQNÉN | METAQNÉNET | METAQNENIM | METAQNENOT | TAQNÉN | TAQNENÍ | TAQNENÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
תִּקְנַנְתִּי | תִּקְנַנְתָּ | תִּקְנַנְתְּ | תִּקְנֵן | תִּקְנְנָה | תִּקְנַנּוּ | תִּקְנַנְתֶּם | תִּקְנַנְתֶּן | תִּקְנְנוּ |
תקננתי | תקננת | תקננת | תקנן | תקננה | תקננו | תקננתם | תקננתן | תקננו | TIQNANTI | TIQNANTA | TIQNANT | TIQNÉN | TIQNENAH | TIQNANNU | TIQNÁNTEM* | TIQNANTEN* | TIQNENÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲתַקְנֵן | תְּתַקְנֵן | תְּתַקְנְנִי | יְתַקְנֵן | תְּתַקְנֵן | נְתַקְנֵן | תְּתַקְנְנוּ | יְתַקְנְנוּ |
אתקנן | תתקנן | תתקנני | יתקנן | תתקנן | נתקנן | תתקננו | יתקננו | ATAQNÉN | TETAQNÉN | TETAQNENÍ | IETAQNÉN | TETAQNÉN | NETAQNÉN | TETAQNENÚ | IETAQNENÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Norma (s), Estándar (es) / Establecimiento (s) / Horario (s) del personal, Lista (s) de Servicio / Complemento (s)
תֶּקֶן |
תְּקָנִים |
תקן |
תקנים |
TÉQEN |
TQANIM |
- RELACIONADA CON EL VERBO LETAQNÉN (לְתַקְנֵן) NORMAR - ESTANDARIZAR
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ESTÉQEN (תֶּקֶן - תקן) NORMA DE - ESTÁNDAR DE / ESTABLECIMIENTO DE / HORARIO DEL PERSONAL DE - LISTA DE SERVICIOS DE / COMPLEMENTO DE
- LA FORMA COMPUESDTA DEL PLURAL ESTIQNÉI (תִּקְנֵי - תקני) NORMAS DE - ESTÁNDARES DE / ESTABLECIMIENTOS DE / HORARIOS DEL PERSONAL DE - LISTAS DE SERVICIOS DE / COMPLEMENTOS DE
Como siempre / Regularmente
Verbos relacionados
LETAQNÉN - TUQNÁN - לְתַקְנֵן - - SER ESTANDARIZADO - SER NORMADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
|