RADICALIZARSE - VOLVERSE EXTREMISTA
TO BECOME RADICAL - TO BECOME EXTREME
INFINITIVO |
LEHAQTZÍN |
לְהַקְצִין |
להקצין |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HIQTZÍN |
הִקְצִין |
הקצין |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מַקְצִין |
מַקְצִינָה |
מַקְצִינִים |
מַקְצִינוֹת |
הַקְצֵן |
הַקְצִינִי |
הַקְצִינוּ |
מקצין |
מקצינה |
מקצינים |
מקצינות |
הקצן |
הקציני |
הקצינו |
MAQTZÍN |
MAQTZINAH |
MAQTZINIM |
MAQTZINOT |
HAQTZÉN |
HAQTZINI |
HAQTZINU |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִקְצַנְתִּי |
הִקְצַנְתָּ |
הִקְצַנְתְּ |
הִקְצִין |
הִקְצִינָה |
הִקְצַנּוּ |
הִקְצַנְתֶּם |
הִקְצַנְתֶּן |
הִקְצִינוּ |
הקצנתי |
הקצנת |
הקצנת |
הקצין |
הקצינה |
הקצנו |
הקצנתם |
הקצנתן |
הקצינו |
HIQTZANTI |
HIQTZANTA |
HIQTZANT |
HIQTZÍN |
HIQTZÍNAH |
HIQTZANNU |
HIQTZÁNTEM* |
HIQTZANTEN* |
HIQTZINU |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אַקְצִין |
תַּקְצִין |
תַּקְצִינִי |
יַקְצִין |
תַּקְצִין |
נַקְצִין |
תַּקְצִינוּ |
יַקְצִינוּ |
אקצין |
תקצין |
תקציני |
יקצין |
תקצין |
נקצין |
תקצינו |
יקצינו |
AQTZÍN |
TAQTZÍN |
TAQTZINI |
IAQTZÍN |
TAQTZÍN |
NAQTZÍN |
TAQTZINU |
IAQTZINU |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Oficial (es) (ejército, policía) / Líder (es), Gobernante (s), Supervisor (es) (bíblico)
קְלִיד |
קְלִידִים |
קליד |
קלידים |
QATZÍN |
QTZINIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES QTZÍN (קְצִין - קצין) OFICIAL (ejército - policía) DE / LÍDER DE - GOBERNANTE DE - SUPERVISOR DE (bíblico)
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES& QTZINÉI (קְצִינֵי - קציני) OFICIALES (ejército - policía) DE / LÍDERES DE - GOBERNANTES DE - SUPERVISORES DE (bíblico)
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEHAQTZÍN (לְהַקְצִין) RADICALIZARSE - VOLVERSE EXTREMISTA
Capitán (es) (nave, aeronave)
קַבַּרְנִיט |
קַבַּרְנִיטִים |
קברניט |
קברניטים |
QABARNIT |
QABARNITIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES QABARNIT (קַבַּרְנִיט - קברניט) CAPITÁN (nave, aeronave) DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES& QABARNITÉI (קַבַּרְנִיטֵי - קברניטי) CAPITANES (nave, aeronave) DE
- PERO OJO, EN EL EJÉRCITO ISRAELÍ, EL GRADO CORRESPONDIENTE ES SÉREN (סֶרֶן - סרן) CAPITÁN (en el ejército de Israel) / EJE
- TAMBIÉN PUEDE DECIRSE CON UN ANGLICISMO QÉPTEN (קֶפְּטֶן - קפטן) CAPITÁN
- NO CONFUNDIR CON QAFTÁN (קַפְטָן - קפטן) CAFTÁN
- Y TAMBIÉN, MÁS ESPECÍFICAMENTE: RAV JOVEL (רַב חוֹבֵל - רב חובל) CAPITÁN DE BARCO - PATRÓN DE YATE O RAV JOVLIM (רַב חוֹבְלִים - רב חובלים) CAPITÁN DE BARCOS - PATRÓN DE YATES
- Y, CLARO ESTÁ, LA PALABRA ROSH (רֹאשׁ - ראש) CABEZA, CABELLERA / JEFE / CEREBRO - INTELIGENCIA (coloquial) COMBINADA CON OTRAS A MENUDO PUEDE TRADUCIRSE COMO CAPITÁN; POR EJEMPLO:
- ROSH QEBUTZAT SPORT (רֹאשׁ קְבוּצַת סְפּוֹרְט - ראש קבוצת ספורט) CAPITÁN DE EQUIPO (literalmente: GRUPO) DE DEPORTE
- ROSH NIVJÉRET (רֹאשׁ נִבְחֶרֶת - ראש נבחרת) LÍDER DE EQUIPO DE EXPERTOS
- NIVJÉRET (נִבְחֶרֶת - נבחרת) EQUIPO DE EXPERTOS - PRIMER EQUIPO - EQUIPO LÍDER
Funcionario (a), Oficial
פָּקִיד |
פְּקִידָת |
פקיד |
פקיוה |
PAQID |
PQUIDAH |
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEFAQED (לְפַקֵּד) COMANDAR - MANDAR - ESTAR AL MANDO - SUPERVISAR (militar)
Oficial (es) / Formal (es), Ceremonioso (a, os, as) (masc. y fem., sing. y pl.)רִשְׁמִי | רִשְׁמִית | רִשְׁמִיִּים | רִשְׁמִיּוֹת | רשמי | רשמית | רשמיים | רשמיות | RISHMÍ | RISHMIT | RISHMIÍM | RISHMIOT |
- RELACIONADAS CON EL VERBO LIRSHOM (לִרְשֹׁם) ANOTAR / REGISTRAR / INSCRIBIR / APUNTAR / ESCRIBIR / ESCRIBIR AL DICTADO / LISTAR / ILUSTRAR (dibujar) / ESBOZAR / BOSQUEJAR / PRESCRIBIR (medicamentos)
Verbos relacionados
LEHAQTZÍN - פְֹּעַל - RADICALIZARSE - VOLVERSE EXTREMISTA
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
|