Verbos‎ > ‎

REPTAR - GATEAR / ARRASTRARSE - REBAJARSE - ENCOGERSE - LIZJOL - ZAJAL - לזחול - זחל

REPTAR - GATEAR / ARRASTRARSE - REBAJARSE - ENCOGERSE

TO CRAWL

CUANDO SIGNIFICA REPTAR - GATEAR A MENUDO VA SEGUIDA DE LA PREPOSICIÓN 'AL (עַל - על) SOBRE
CUANDO SIGNIFICA REBAJARSE - ARRASTRARSE - ENCOGERSE ANTE ALGUIEN, REQUIERE LA PREPOSICIÓN BIFNÉI (בִּפְנֵי).

CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ זחל
INFINITIVO LIZJOL לִזְחֹל לזחול
PASADO (3ª pers. masc. sing.) ZAJAL זָחַל זחל

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
זוֹחֵל זוֹחֶלֶת זוֹחֲלִים זוֹחֲלוֹת זְחַל זַחֲלִי זַחֲלוּ
זוחל זוחלת זוחלים זוחלות זחל זחלי זחלו
ZOJEL ZOJÉLET ZOJALIM ZOJALOT ZJAL ZAJALÍ ZAJALÚ

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
זָחַלְתִּי זָחַלְתָּ זָחַלְתְּ זָחַל זָחֲלָה זָחַלְנוּ זָחַלְתֶּם זָחַלְתֶּן זָחֲלוּ
זחלתי זחלת זחלת זחל זחלה זחלנו זחלתם זחלתן זחלו
ZAJALTI ZAJALTA ZAJALT ZAJAL ZAJLAH ZAJALNU ZAJÁLTEM* ZAJALTEN* ZAJLÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y EN ESTE CASO, ADEMÁS, MODIFICANDO LA PRIMERA VOCAL; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: ZJALTÉM (זְחַלְתֶּם) Y ZJALTÉN (זְחַלְתֶּן, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶזְחַל תִּזְחַל תִּזְחֲלִי יִזְחַל תִּזְחַל נִזְחַל תִּזְחֲלוּ יִזְחֲלוּ
אזחל תזחל תזחלי יזחל תזחל נזחל תזחלו יזחלו
EZJAL TIZJAL TIZJALÍ IZJAL TIZJAL NIZJAL TIZJALÚ IZJALÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

(el hecho de estar) Reptando

זְחִילָה
זחילה
ZLIJAH

El bebé gateó por el suelo

הַתִּינוֹק זָחַל עַל הָרִצְפָּה
הַתִּינוֹק זָחַל עַל הָרִצְפָּה
HATINOQ ZAJAL 'AL RITZPAH
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • TINOQ (תִּינוֹק - תינוקBEBÉ - NIÑO - INFANTE (masculino)
  • ZAJAL (זָחַל - זחל) (ÉL) GATEÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIZJOL (לִזְחֹלREPTAR - GATEAR / ARRASTRARSE - REBAJARSE - ENCOGERSE
  • 'AL (עַל - על) SOBRE
  • RITZPAH (רִצְפָּה - רצפה) SUELO / ÁMBAR (BÍBLICO, INFRECUENTE) / RITZPAH (nombre bíblico)
    • RETZAFOT (רִצְפַּת - רצפתSUELOS
    • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES RITZPAT (רִצְפַּת - רצפתSUELO DE
    • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES RITZFOT (רִצְפוֹת - רִצְפוֹתSUELOS DE
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LERATZEF (לְרַצֵּףSOLAR - REVESTIR EL SUELO - PAVIMENTAR - ENLOSAR
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Verbos relacionados

LIZJOL - לִזְחֹל - REPTAR - GATEAR / ARRASTRARSE - REBAJARSE - ENCOGERSE

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.