'AL (עַל - על) - SOBRE (tanto físicamente: ENCIMA DE; como intelectualmente: ACERCA DE) / POR - POR MOTIVO DE - PORQUE - PARA - CON / INCLUIDO - INCLUSIVE (literario) / AL LADO DE - CERCA DE - EN / SUPER (afijo) / DEBER - TENER QUE
ON - ABOUT - REGARDING - BECAUSE OF - FOR - WITH - INCLUDING - BESIDE - NEAR - AT - BY / SUPER (prefix) / TO HAVE TO
'AL ( עַל - על) SOBRE (tanto físicamente: ENCIMA DE; como intelectualmente: ACERCA DE) / POR - POR MOTIVO DE - PORQUE - PARA - CON / INCLUIDO - INCLUSIVE (literario) / AL LADO DE - CERCA DE - EN / SUPER (afijo) / DEBER - TENER QUE
Y, CUANDO APARECE CON SUFIJO PRONOMINAL AL COMIENZO DE UNA FRASE, IMPLICA UNA RECOMENDACIÓN O DEBER - TENER QUE, E INDICA QUE SOBRE ESA O ESAS PERSONAS PESA O RECAE (un deber, por ejemplo) LO QUE DICE EL VERBO, QUE ESA O ESAS PERSONAS LO ASUMEN O DEBEN SOPORTARLO O SE LES IMPONE
Y TAMBIÉN SE USA (EN ESTOS CASOS PUEDE IR ANTES O DESPUÉS DEL SUSTANTIVO AL QUE CALIFICA DE EXCEPCIONAL, SUBLIME O SUPREMO) COMO EL AFIJO SUPER ESPAÑOL, COMO EN:
- GUIBOR 'AL (גִּבּוֹר - גיבור) SUPERHÉROE
- GUIBOR (גִּבּוֹר - גיבור) HÉROE - VALIENTE - BRAVO / FUERTE - PODEROSO / PROTAGONISTA (coloquial)
- SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES GUIBOR (גִּבּוֹר - גיבור) HÉROE DE - VALIENTE DE - BRAVO DE / FUERTE - PODEROSO / PROTAGONISTA DE (coloquial)
- GUIBORIM (גִּבּוֹרִים - גיבורים) HÉROES - VALIENTES - BRAVOS / FUERTES - PODEROSOS / PROTAGONISTAS (coloquial)
- SU FORMA COMPUESTA ES GUIBORÉI (גִּבּוֹרֵי - גיבורי) HÉROES DE - VALIENTES DE - BRAVOS DE / FUERTES DE - PODEROSOS DE / PROTAGONISTAS DE (coloquial)
- GVURAH (גְּבוּרָה - גבורה) VALOR - CORAJE - BRAVURA - FORTALEZA - AGUANTE / PODERÍO - PODER - FUERZA (bíblico)
- EN PLURAL GVUROT (גְּבוּרוֹת - גבורות) VALORES - CORAJES - BRAVURAS - FORTALEZAS - AGUANTES / PODERÍOS - PODERES - FUERZAS (bíblico) / OCHENTA (años de edad) (florido)
- CON EL ARTÍCULO DETERMINADO HAGVURAH (הֲגְּבוּרָה - הגבורה) DIOS, EL PODEROSO
- RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
- LEGABER (לְגַבֵּר) REFORZAR - FORTALECER (florido)
- LETAGBER (לְתַגְבֵּר) REFORZAR - FORTALECER
- LIGBOR (לִגְבֹּר) REFORZARSE - FORTALECERSE - HACERSE MÁS FUERTE / IMPONERSE - DOMINAR - ALCANZAR EL PODER - CONQUISTAR - VENCER - DERROTAR
Con sufijos pronominales
Singular |
Plural |
1ª p m/f |
2ª p m |
2ª p f |
3ª p m |
3ª p f |
1ª p m/f |
2ª p m |
2ª p f |
3ª p m |
3ª p f |
עָלַי |
עָלֶיךָ |
עָלַיִךְ |
עָלָיו |
עָלֶיהָ |
עָלֵינוּ |
עֲלֵיכֶם |
עֲלֵיכֶן |
עֲלֵיהֶם |
עֲלֵיהֶן |
עלי |
עליך |
עליך |
עליו |
עליה |
עלינו |
עליכם |
עליכן |
עליהם |
עליהן |
'ALÁI |
'ALEJÁ |
'ALÁIJ |
'ALAV |
'ALEHÁ |
'ALÉNU |
'ALEJEM |
'ALEJÉN |
'ALEHEM |
'ALEHÉN |
SOBRE MÍ |
SOBRE TI |
SOBRE TI |
SOBRE ÉL - ELLO |
SOBRE ELLA |
SOBRE NOSOTROS |
SOBRE VOSOTROS |
SOBRE VOSOTRAS |
SOBRE ELLOS |
SOBRE ELLAS |
Significa DEBER - TENER QUE cuando va con sufijo pronominal al comienzo de una frase
EN LENGUAJE FORMAL O LITERARIO, CUANDO LA PREPOSICIÓN 'AL (עַל - על) VA CON SUFIJO PRONOMINAL (ALÁI, ALEJÁ, ALÁIJ,...) AL COMIENZO DE UNA FRASE SIGNIFICA DEBER - TENER QUE - RECOMENDACIÓN DE HACER O ACTUAR DE CIERTA MANERA, ESPECIALMENTE EN FOLLETOS DE INSTRUCCIONES O MANUALES DE USO; POR EJEMPLO:
- ALEIHEM LISHTOT HARBEH (עֲלֵיהֶם לִשְׁתּוֹת הַרְבֵּה - עליהם לשתות הרבה) ELLOS TIENEN QUE BEBER MUCHO - DEBEN BEBER MUCHO - HAN DE BEBER MUCHO
- PARA ENTENDER COMO FUNCIONA ESTA CONSTRUCCIÓN, PODRÍAMOS TRADUCIR LITERALMENTE ESA FRASE ASÍ: SOBRE ELLOS (PESA LA RESPONSABILIDAD, EL DEBER, LA OBLIGACIÓN) DE BEBER MUCHO, ESTANDO IMPLÍCITO LO PUESTO ENTRE PARÉNTESIS
- 'ALEHEM (עֲלֵיהֶם - עליהם) SOBRE ELLOS
- LISHTOT (לִשְׁתּוֹת) BEBER - TRAGAR
- HARBEH (הַרְבֵּה - הרבה) MUCHO - MUCHOS - UN MONTÓN
- 'ALAV LEEJOL (עָלָיו לֶאֱכֹל - עליו לאכול) ÉL DEBE COMER - ÉL TIENE QUE COMER / SOBRE ÉL (PESA LA RESPONSABILIDAD, EL DEBER, LA OBLIGACIÓN) DE COMER
- 'ALAV (עָלָי - עליו) SOBRE ÉL
- LEEJOL (לֶאֱכֹל) COMER - ALMORZAR / QUEMAR / DESTRUIR / CONSUMIR
- ALÁI LALÉJET LISHON (עָלַי לָלֶכֶת לִישׁוֹן - עלי ללכת לישון) TENGO QUE IR A DORMIR / SOBRE MI (PESA LA RESPONSABILIDAD, EL DEBER, LA OBLIGACIÓN) DE IR A DORMIR
- 'ALAV LALÉJET LAJANUT VE'ALEHÁ LENA'ER ET HABAQBUQ KOL HAZMAN 'AD SHEHÚ IAJZOR (עָלָיו לָלֶכֶת לַחֲנוּת וְעָלֶיהָ לְנַעֵר אֶת הַבַּקְבּוּק כֹּל הַזְמַן עַד שֶׁהוּא יַחְזֹר - עליו ללכת לחנות ועליה לנער את הבקבוק כל הזמן עד שהוא יחזור) ÉL DEBE IR A LA TIENDA Y ELLA DEBE AGITAR LA BOTELLA SIN PARAR (TODO EL TIEMPO) HASTA QUE ÉL VUELVA
- 'ALAV (עָלָי - עליו) SOBRE ÉL
- LALÉJET (לָלֶכֶת) IR - VENIR - MARCHAR (a pié) / CAMINAR - ANDAR - PASEAR / PLANEAR - ESTAR A PUNTO DE / PASAR - DESAPARECER / SEGUIR / ASISTIR (a algo) (coloquial) / OCURRIR (coloquial) / CONTINUAR - INTENSIFICAR / PERDERSE - DESTRUIRSE (coloquial) / MORIR - IRSE
- LA (לַ - ל) AL, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- LA PREPOSICIÓN LE (לַ - ל) A
- + EL ARTÍCULO DETERMINADO HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS
- JANUT (חֲנוּת - חנות) TIENDA
- SU PLURAL ES JANIUT (חֲנִיוּת - חֲנִיוּת) TIENDAS
- PARA FORMAR EL PLURAL DE LOS SUSTANTIVOS FEMENINOS SE LES AÑADE EL SUFIJO OT (וֹת - ות), ELIMINANDO ANTES LA TERMINACIÓN TÍPICA DEL FEMENINO QUE TUVIERAN - AH (ה ָ ) o T (ת). Y SI, COMO OCURRE EN ESTE CASO, EL SINGULAR TERMINA EN UT (וּת - ות), INTERCALA UNA IOD (י) EN LUGAR DE AÑADIR OT (וֹת); ASÍ, EL PLURAL DE JANUT (חֲנוּת - חנות) TIENDA ES JANIUT (חֲנִיוּת - חֲנִיוּת) TIENDAS Y NO JANIOT
- VE () Y
- 'ALEHÁ (עָלָי - עליו) SOBRE ELLA
- LENA'ER (לְנַעֵר) AGITAR - SACUDIR / AGITAR (sensibilidades) - CONMOCIONAR / SACUDIRSE DE ENCIMA - QUITARSE DE ENCIMA (una persona pesada) (coloquial) / ELUDIR - EVITAR - REHUIR - ESCURRIR EL BULTO (coloquial)
- ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo e indirecto)
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS
- BAQBUQ (בַּקְבּוּק - בקבוק) BOTELLA
- KOL HAZMÁN (כֹּל הַיוֹם - כל היום) TODO EL TIEMPO - SIN PARAR
- EN GENERAL, LA ESTRUCTURA KOL + HA- + SUSTANTIVO IMPLICA LA TOTALIDAD DE LO QUE INDIQUE EL SUSTANTIVO, Y LA ESTRUCTURA KOL + SUSTANTIVO INDICA CADA UNO DE LO QUE INDICA EL SUSTANTIVO; POR EJ.:
- KOL HAIOM (כֹּל הַיוֹם - כל היום) = TODO EL DÍA Y KOL IOM (כֹּל יוֹם - כל יום) = CADA DÍA
- KOL HASHANAH (כֹּל הַשָׁנָה - כל השנה) = TODO EL AÑO Y KOL SHANAH (כֹּל שָׁנָה - כל שנה) = CADA AÑO
- KOL HAEZRAJIM (כֹּל הַאֶזְרָחִים - כל האזרחים) = TODOS LOS CIUDADANOS Y KOL EZRAJIM (כֹּל אֶזְרָחִים - כל אזרחים) = CADA CIUDADANO
- KOL (כֹּל - כול) TODO, CUALQUIERA, CADA UNO
- SU FORMA COMPUESTA ES KOL (כָּל - כל) TODO DE, CUALQUIERA DE, CADA UNO DE
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- ZMÁN (זְמַן - זמן) TIEMPO, MOMENTO, PERÍODO DE TIEMPO / TIEMPO (gramatical)
- BE-ZMÁN (בְּזְמַן - בזמן) A TIEMPO, UNO A LA VEZ, CUANDO
- 'AD (עַד - עד) A, HASTA, TANTO COMO, TANTOS COMO, DE MANERA QUE, QUE / ETERNIDAD
- NO CONFUNDIR CON 'ED (עֵד - עד) TESTIGO
- SHE (שֶׁ - ש) QUE
- HÚ (הוּא - הוא) ÉL
- IAJZOR (יַחְזֹר - יחזור) (ÉL) VOLVERÁ, ES LA 3ª PERS. MASC. SNG. DEL FUTURO DEL VERBO LAJZOR (לַחְזֹר) VOLVER - RETORNAR - REGRESAR - IR DE VUELTA / DEVOLVER - TRAER DE VUELTA / VOLVER (a hacer algo) - REPETIR / REVISAR - ENSAYAR (actuación…) / RETRACTARSE - RETIRAR (lo dicho, por ej.) / RECUPERAR / CONTESTAR - DEVOLVER LLAMADA - CORREO - PETICIÓN... (a alguien, que te había contactado antes, con la explicación pertinente...) (coloquial)
- CUANDO EL FUTURO VA PRECEDIDO DEL ADVERBIO SHE (שֶׁ - ש) QUE, SE TRANSFORMA EN SUBJUNTIVO
- VISTO EN PEALIM
Ejemplos de uso
¿CUÁL ES VUESTRA COMIDA FAVORITA?
מָה הַאֹכֶל הַאָהוּב עֲלֵיכֶם? |
מה האוכל האהוב עליכם? |
MAH HAÓJEL HAAHUV 'ALEJEM? |
- LITERALMENTE: ¿CUÁL ES LA COMIDA LA PREFERIDA DE VOSOTROS?
- MAH (מָה - מה) QUE - CUÁNTO - POR QUÉ - CÓMO
- HA (הַ - ה) EL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
- ÓJEL (אֹכֶל - אוֹכל) COMIDA
- AHUV (אָהוּב - אהוב) PREFERIDO - FAVORITO - QUERIDO
- 'ALEJÉM (עֲלֵיכֶם - עֲלֵיכֶם) VUESTRO - DE VOSOTROS, ES LA PREPOSICIÓN 'AL (עַל - על) SOBRE + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 2ª PERS. MASC. PLURAL
- AQUÍ PUEDES VER Y OÍR A LA DELICIOSA Y PRECIOSA YAARA (DEL SITIO HebrewPod101.com) DECIR ESTA Y OTRAS FRASES MUY FRECUENTES EN HEBREO.
|