Verbos‎ > ‎

SUBIR - SUBIRSE - HINCHARSE - AUMENTAR / CRECER (un cuerpo de agua: corriente, marea...) / SURGIR - APARECER - LIGOT - GAAH - לגאות - גאה

SUBIR - SUBIRSE - HINCHARSE - AUMENTAR / CRECER (un cuerpo de agua: corriente, marea...) / SURGIR - APARECER

TO RISE - TO MOUNT - TO SWELL - TO INCREASE / TO WAX (body of water)
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ גאה
INFINITIVO LIGOT לִגְאוֹת לגאות
PASADO (3ª pers. masc. sing.) GAAH* גָּאָה גאה
* NO CONFUNDIR CON GUEEH (גֵּאֶה - גאהORGULLOSO - ARROGANTE - ALTIVO - SUPERIOR - AUTOSATISFECHO - SATISFECHO DE SÍ - EGOÍSTA - EGOCÉNTRICO / GAY - HOMOSEXUAL

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
גּוֹאֶה גּוֹאָה גּוֹאִים גּוֹאוֹת גְּאֵה גְּאִי גְּאוּ
גואה גואה גואים גואות גאה גאי גאו
GOEH GOAH GOIM GOOT GUEEH GUEÍ GUEÚ
ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
גָּאִיתִי גָּאִיתָ גָּאִית גָּאָה גָּאֲתָה גָּאִינוּ גָּאִיתֶם גָּאִיתֶן גָּאוּ
גאיתי גאית גאית גאה גאתה גאינו גאיתם גאיתן גאו
GAÍTI GAÍTA GAÍT GAAH GAATAH GAÍNU GAÍTEM** GAÍTEN** GAÚ
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO UNA VOCAL; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: GUEITÉM (גְּאִיתֶם) Y GUEITÉN (גְּאִיתֶן)RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶגְאֶה תִּגְאֶה תִּגְאִי יִגְאֶה תִּגְאֶה נִגְאֶה תִּגְאוּ יִגְאוּ
אגאה תגאה תגאי יגאה תגאה נגאה תגאו יגאו
EGUEH TIGUEH TIGUÍ IGUEH TIGUEH NIGUEH TIGÚ IGÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Arrogante (s), Orgulloso (a, os, as), Altivo (a, os, as), Superior (es), Autosatisfecho (a, os, as), Satisfechos de sí mismo (a, os, as), Egoísta (s), Egocéntrico (a, os, as) / Gay (s), Homosexual (es)

גֵּאֶה גֵּאָה גֵּאִים גֵּאוֹת
גאה גאה גאים גאות
GUEEH GUEAH GUEIM GUEOT
  • GUEEH TIENE FORMA ALTERNATIVA ANTIGUA Y POÉTICA: GUE (גֵּא - גא)
  • NO CONFUNDIR GUEEH CON GAAH (גָּאָה - גאה) (ÉL) SUBIÓ - SE HINCHÓ - CRECIÓ - AUMENTÓ / SURGIÓ - APARECIÓ, ES LA 3Eª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIGOT (לִגְאוֹת) SUBIR - SUBIRSE - HINCHARSE - AUMENTAR / CRECER (un cuerpo de agua: corriente, marea...) / SURGIR - APARECER

(el hecho de estar) Sintiéndose orgulloso, altivo, arrogante, superior

הִתְגָּאוּת
התגאות
HITGAUT

Orgullo / Egotismo, Egolatría

גַּאֲוָה
גאווה
GAAVAH
  • AQUÍ LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA EXPLICA QUE ES GAAVAH, TRES SÍLABAS, Y NO GUEAVAH NI GAVAH (גְּאָוָה - גאווה)

Marea

גֵּאוּת וָשֵׁפֶל
גאות ושפל
GUEUT VA-SHÉGUEL

Marea alta

גֵּאוּת
גאות
GUEUT

Marea baja, Resaca (reflujo hacia el interior del mar), Punto bajo

שֵׁפֶל
שפל
SHÉGUEL

Bajo, Despreciable, Despreciado, Sin Valor, Humilde

שָׁפָל
שפל
SHAGAL

Gaón (ones) (judaísmo) / Sabio (s), Genio (s) (moderno) / Orgullo (s), Esplendor (es) (antiguo) / Grande (s), Genial (es) (poético)

גָּאוֹן גְּאוֹנִים
גאון גאונים
GAÓN GUEONIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES GUEÓN (גְּאוֹן - גאוןGAÓN DE (judaísmo) / GENIO DE / GRANDE DE - GENIAL DE (poético)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES GUEONÉI (גְּאוֹנֵי - גאוני) GAONES DE (judaísmo) / GENIOS DE / GRANDES DE - GENIALES DE (poético)
  • EN LA ALTA EDAD MEDIA, ERAN CONSIDERADOS LOS LÍDERES ESPIRITUALES DE LAS COMUNIDADES JUDÍAS. 
  • EN CONCRETO ERAN LOS PRESIDENTES DE LAS DOS GRANDES ACADEMIAS JUDÍAS DE LA ÉPOCA: LA BABILÓNICA Y LA TALMÚDICA

Yo soy una judía orgullosa, una israelí

אֲנִי יְהוּדִיָה גֵּאָה, ישְׂרְאֵלִית
אני יהודיה גאה, ישראלית
ANÍ IEHUDIAH GUEAH, ISRAELIT
  • IEHUDIAH  (יהודיה) JUDÍA / JUDEANA (de Judea) (bíblico) 
    • IEHUDÍ (יְהוּדִי - יהודי) JUDÍO / JUDEANO (de Judea) (bíblico) / PERSONA - TIPO (arcaico)
  • ISREELIT (ישראלית) ISRAELÍ (persona) / JUDÍA (rabínico)
    • ISREELÍ (יִשְׂרְאֵלִי - ישראלי) ISRAELÍ (persona) / JUDÍO (rabínico)
    • EN ESPAÑOL ISRAELÍ SE USA TANTO PARA EL MASC. COMO PARA EL FEM. CUANDO SE REFIERE A LOS ANTIGUOS, SE DICE ISRAELITA, TAMBIÉN COMÚN PARA MASC- Y FEM.
  • EN ESTE VÍDEO DE SHULAH DAHÁN, EN EL QUE CUENTA COSAS DE LOS JUDÍOS MARROQUÍES, SE LA OYE DECIR ESTA FRASE (SOBRE EL 5':10'')

Verbos relacionados

LEHITGAOT - לְהִתְגָּאוֹת - ESTAR ORGULLOSO - SENTIRSE ORGULLOSO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.