AVERGONZAR - TURBAR - DESCONCERTAR
TO SHAME - TO EMBARRASS
INFINITIVO |
LEHAVIJ |
לְהָבִיךְ |
להביךְ |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HEVIJ |
הֵבִיךְ |
הביךְ |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מֵבִיךְ |
מְבִיכָה |
מְבִיכִים |
מְבִיכוֹת |
הָבֵךְ |
הָבִיכִי |
הָבִיכוּ |
מביך |
מביכה |
מביכים |
מביכות |
הבך |
הביכי |
הביכו |
MEVIJ |
MEVIJAH |
MEVIJIM |
MEVIJOT |
HAVEJ |
HAVÍJI |
HAVÍJU |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הֵבַכְתִּי |
הֵבַכְתָּ |
הֵבַכְתְּ |
הֵבִיךְ |
הֵבִיכָה |
הֵבַכְנוּ |
הֵבַכְתֶּם |
הֵבַכְתֶּן |
הֵבִיכוּ |
הבכתי |
הבכת |
הבכת |
הביך |
הביכה |
הבכנו |
הבכתם |
הבכתן |
הביכו |
HEVAJTI* |
HEVAJTA* |
HEVAJT* |
HEVIJ |
HEVÍJAH |
HEVAJNU* |
HEVÁJTEM*/** |
HEVAJTEN*/** |
HEVIJU |
* TIENEN FORMAQS ALTERNATIVAS, RESPECTIVAMENTE: HAVIJOTI (הֲבִיכוֹתִי - הביכותי), HAVIJOTA (הֲבִיכוֹתָ - הביכות), HAVIJOT (הֲבִיכוֹתְ - הביכות), HAVIJONU (הֲבִיכוֹנוּ - הביכונו), HAVIJÓTEM** (הֲבִיכוֹתֶם - הביכותם) Y HAVIJOTEN** (הֲבִיכוֹתן - הביכותן),
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ALGUNOS CASOS, CAMBIANDO LA PRIMERA VOCAL; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: HAVAJTÉM (הֲבַכְתֶּם) Y HAVAJTÉN (הֲבַכְתֶּן) Y HAVIJOTÉM** (הֲבִיכוֹתֶם - הביכותם) Y HAVIJOTÉN** (הֲבִיכוֹתן - הביכותן), RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אָבִיךְ |
תָּבִיךְ |
תָּבִיכִי |
יָבִיךְ |
תָּבִיךְ |
נָבִיךְ |
תָּבִיכוּ |
יָבִיכוּ |
אביך |
תביך |
תביכי |
יביך |
תביך |
נביך |
תביכו |
יביכו |
AVIJ |
TAVIJ |
TAVÍJI |
IAVIJ |
TAVIJ |
NAVIJ |
TAVÍJU |
IAVÍJU |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Vergüenza (s), Bochorno (s), Azorsamiento (s)
מְבוּכָה |
מְבוּכוֹת |
מבוכה |
מבוכות |
MEVUJAH |
MEVUJOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MEVUJAT (מְבוּכַת - מבוכת) VERGÜENZA DE - BOCHORNO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HMEVUJOT (מְבוּכוֹת - מבוכות) VERGÜENZAS DE - BOCHORNOS DE
Vergonzoso
Laberinto (s)
מָבוֹךְ |
מְבוֹכִים |
מבוך |
מבוכים |
MAVOJ |
MEVOJIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MEVOJ (מְבוֹךְ - מבוך) LABERINTO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MEVOJÉI (מְבוֹכֵי - מבוכי) LABERINTOS DE
Cuchilla (de espada, navaja, hacha), Aleta (de hélice), Aspa (de molino) / Lengua de fuego (florido)
- SNAPIR (סְנַפִּיר - סנפיר) ALETA (de pez, artificial)
Calima, Calina / Confusión, Nebulosa, Bruma
Verbos relacionados
LEHAVIJ - HUVAJ - לְהָבִיךְ - הוּבַךְ - SER AVERGONZADO - TURBADO - DESCONCERTADO
LEHITBAIESH - לְהִתְבַּיֵּשׁ - AVERGONZARSE - ESTAR AVERGONZADO / SER VERGONZOSO - SER TÍMIDO
LEVAIESH - BIIESH - לְבַיֵּשׁ - בִּיֵּשׁ - AVERGONZAR - HUMILLAR
LEVAIESH - BUIASH - לְבַיֵּשׁ - בֻּיַּשׁ - SER AVERGONZADO - SER HUMILLADO
LEHITFASHEL - לְהִתְפַשֵּׁל - AVERGONZARSE - TURBARSE - CONTURBARSE - AZORARSE - ENCONTRARSE EN UNA SITUACIÓN INCÓMODA (jerga coloquial) / FRACASAR - FALLAR - SUSPENDER (un examen) (jerga coloquial)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
|