CITAR - MENCIONAR (lo dicho o escrito por alguien)TO QUOTE
INFINITIVO |
LETZATET |
לְצַטֵּט |
לצטט |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
TZITET |
צִטֵּט |
ציטט |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מְצַטֵּט |
מְצַטֶּטֶת |
מְצַטְּטִים |
מְצַטְּטוֹת |
צַטֵּט |
צַטְּטִי |
צַטְּטוּ |
מצטט |
מצטטת |
מצטטים |
מצטטות |
צטט |
צטטי |
צטטו |
METZATET |
METZATÉTET |
METZATTIM |
METZATTOT |
TZATET |
TZATETÍ |
TZATETÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
צִטַּטְתִּי | צִטַּטְתָּ | צִטַּטְתְּ | צִטֵּט | צִטְּטָה | צִטַּטְנוּ | צִטַּטְתֶּם | צִטַּטְתֶּן | צִטְּטוּ |
ציטטתי | ציטטת | ציטטת | ציטט | ציטטה | ציטטנו | ציטטתם | ציטטתן | ציטטו | TZITÁTETI | TZITÁTETA | TZITÁTET | TZITET | TZITETAH | TZITATNU | TZITÁTETEM* | TZITÁTETEN* | TZITETÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲצַטֵּט |
תְּצַטֵּט |
תְּצַטְּטִי |
יְצַטֵּט |
תְּצַטֵּט |
נְצַטֵּט |
תְּצַטְּטוּ |
יְצַטְּטוּ |
אצטט |
תצטט |
תצטטי |
יצטט |
תצטט |
נצטט |
תצטטו |
יצטטו |
ATZATET |
TETZATET |
TETZATETÍ |
IETZATET |
TETZATET |
NETZATET |
TETZATETÚ |
IETZATETÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Cita(s), Mención (de lo dicho por otro)
צִטּוּט |
צִטּוּטִים |
צטוט |
צטוטים |
TZITUT |
TZITUTIM |
Al-Quds cita a colaboradores cercanos a la Casa Blanca
אֲלְקוּדְס מְצַטֵּט מְקֹרָבִים לַבַּיִת הַלַּבָן |
אלקודס מצטט מקורבים לבית הלבן |
ALQUDS METZATET MEQORAVIM LABÁIT HALAVÁN |
Verbos relacionados
LETZATET - TZUTAT - לְצַטֵּט - צֻטַּט - SER CITADO - MENCIONADO (lo dicho o escrito por alguien)
LIQBÓ'A - לִקְבּוֹעַ - DECIDIR - FALLAR (decidir) - DETERMINAR / FIJAR - ESTABLECER - HACER - CONVENIR (una cita,...) / DECLARAR - ANUNCIAR / AFIRMAR (fijar) / INSERTAR / INSTALAR
LEHIQAVÁ' - לְהִקָּבַע - SER DECIDIDO - FALLADO / DETERMINADO / FIJADO - ESTABLECIDO - CONVENIDO (cita, reunión...)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
|