SER ENMARCADO / SER ENTREGADO A LAS AUTORIDADES (un fugitivo) / SER PUESTO ENTRE PARÉNTESIS
TO BE FRAMED (picture, painting...) / TURNED IN TO THE AUTHORITIES (a fugitive) / TO BE PUT IN PARENTHESIS
INFINITIVO |
LEMASGUER |
לְמַסְגֵּר |
למסגר |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
MUSGAR |
מֻסְגַּר |
מוסגר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְמֻסְגָּר |
מְמֻסְגֶּרֶת |
מְמֻסְגָּרִים |
מְמֻסְגָּרוֹת |
ממבסגר |
ממבסגרת |
ממבסגרים |
ממבסגרות |
MEMUSGAR |
MEMUSGUÉRET |
MEMUSGARIM |
MEMUSGAROT |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
מֻסְגַּרְתִּי |
מֻסְגַּרְתָּ |
מֻסְגַּרְתְּ |
מֻסְגַּר |
מֻסְגְּרָה |
מֻסְגַּרְנוּ |
מֻסְגַּרְתֶּם |
מֻסְגַּרְתֶּן |
מֻסְגְּרוּ |
מוסגרתי |
מוסגרת |
מוסגרת |
מוסגר |
מוסגרה |
מוסגרנו |
מוסגרתם |
מוסגרתן |
מוסגרו |
MUSGARTI |
MUSGARTA |
MUSGART |
MUSGAR |
MUSGUERAH |
MUSGARNU |
MUSGÁRTEM* |
MUSGARTEN* |
MUSGUERÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲמֻסְגַּר |
תְּמֻסְגַּר |
תְּמֻסְגְּרִי |
יְמֻסְגַּר |
תְּמֻסְגַּר |
נְמֻסְגַּר |
תְּמֻסְגְּרוּ |
יְמֻסְגְּרוּ |
אמבסגר |
תמבסגר |
תמבסגרי |
ימבסגר |
תמבסגר |
נמבסגר |
תמבסגרו |
ימבסגרו |
AMUSGAR |
TEMUSGAR |
TEMUSGUERÍ |
IEMUSGAR |
TEMUSGAR |
NEMUSGAR |
TEMUSGUERÚ |
IEMUSGUERÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER ENMARCADO / SER ENTREGADO A LAS AUTORIDADES (un fugitivo) / SER PUESTO ENTRE PARÉNTESIS
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Marco (s), Marco (s) de trabajo
- 2.2 Cerrajero (s), Soldador (es), Herrero (s) / Prisión (ones), Cárcel (es) (bíblico)
- 2.3 Cerrado, Sellado (a, os, as)/ Callarse (cuando se está dentro de un sitio) / Apagar una máquina
- 2.4 Cerrado (a, os, as) / Sellado / Callarse (cuando se está dentro de un sitio) / Apagar una máquina
- 2.5 Cierre, Cerramiento / Cierres, Cerramientos
- 2.6 Toque de queda / Cierre, Broche, Corchete / Mordida (odontología)
- 2.7 Extradición (ones) / Entrega (s)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEMASGUER - MISGUER - לְמַסְגֵּר - מִסְגֵּר - ENMARCAR
- 3.2 LISGOR - לִסְגוֹר - CERRAR -CERRARSE (también un negocio) / SELLAR / APAGAR (máquina, luz) / COLGAR (teléfono)
- 3.3 LEHISAGUER - לְהִסָּגֵר - SER CERRADO (también un negocio) / SELLADO / APAGADO (máquina, luz) / COLGADO (teléfono) / ENCERRADO
- 3.4 LESHISTAGUER - לְהִסְתַּגֵּר - ENCERRARSE (en un cuarto, casa, en sí) / APARTARSE (de la sociedad)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Marco (s), Marco (s) de trabajo
מִסְגֶּרֶת |
מִסְגְּרוֹת |
מסגרת |
מסגרות |
MISGUÉRET |
MISGUEROT |
- SUS FORMAS COMPUESTAS NO VARÍAN
Cerrajero (s), Soldador (es), Herrero (s) / Prisión (ones), Cárcel (es) (bíblico)
מַסְגֵּר |
מַסְגְּרִים |
מסגר |
מסגרים |
MASGUER |
MASGUERIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA, PERO LA DEL PLURAL ES MASGUERÉI (מַסְגְּרֵי - מסגרי) CERRAJERO DE
Cerrado, Sellado (a, os, as)/ Callarse (cuando se está dentro de un sitio) / Apagar una máquina
- SGURAH (סְגוּרָה - סגורה) CERRADA
- SGURIM (סְגוּרִים - סגורים) CERRADOS
- SGUROT (סְגוּרוֹת - סגורות) CERRADAS
- RELACIONADAS CON EL VERBO LISGOR (לִסְגוֹר) CERRAR - CERRARSE (también un negocio) / SELLAR / APAGAR (máquina, luz) / COLGAR (teléfono) / ENCERRAR / SOLUCIONAR - RESOLVER (algo) (coloquial)
Cerrado (a, os, as) / Sellado / Callarse (cuando se está dentro de un sitio) / Apagar una máquina
- SGURAH (סְגוּרָה - סגורה) CERRADA
- SGURIM (סְגוּרִים - סגורים) CERRADOS
- SGUROT (סְגוּרוֹת - סגורות) CERRADAS
Cierre, Cerramiento / Cierres, Cerramientos
סְגִירָה |
סְגִירוֹת |
סגירה |
סגירות |
SGIRAH |
SGIROT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SGIRAT (סְגִירַת - סגירת) CIERRE DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SGIROT (סְגִירוֹת - סגירות) CIERRES DE
Toque de queda / Cierre, Broche, Corchete / Mordida (odontología)
Extradición (ones) / Entrega (s)
הַסְגָּרָה |
הַסְגָּרוֹת |
הסגרה |
הסגרות |
HASGARAH |
HASGAROT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HASGARAT (הַסְגָּרַת - הסגרת) EXTRADICIÓN DE / ENTREGA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HASGAROT (הַסְגָּרוֹת - הסגרות) EXTRADICIONES DE / ENTREGAS DE
Verbos relacionados
LISGOR - לִסְגוֹר - CERRAR -CERRARSE (también un negocio) / SELLAR / APAGAR (máquina, luz) / COLGAR (teléfono)
LEHISAGUER - לְהִסָּגֵר - SER CERRADO (también un negocio) / SELLADO / APAGADO (máquina, luz) / COLGADO (teléfono) / ENCERRADO
LESHISTAGUER - לְהִסְתַּגֵּר - ENCERRARSE (en un cuarto, casa, en sí) / APARTARSE (de la sociedad)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |