ENVEJECER - HACERSE VIEJO - HACERSE MAYOR (de avanzada edad) / ENVEJECER (a alguien) - HACER PARECER MÁS VIEJO (a alguien)
TO AGE - TO BECOME OLD - TO GROW OLD / TO MAKE SOMEONE OLD - TO MAKE SOMEONE LOOK OLD
INFINITIVO |
LEHAZQÍN |
לְהַזְקִין |
להזקין |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HIZQÍN |
הִזְקִין |
הזקין |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מַזְקִין | מַזְקִינָה | מַזְקִינִים | מַזְקִינוֹת | הַזְקֵן | הַזְקִינִי | הַזְקִינוּ |
מזקין | מזקינה | מזקינים | מזקינות | הזקן | הזקיני | הזקינו | MAZQÍN | MAZQINAH | MAZQINIM | MAZQINOT | HAZQÉN | HAZQINI | HAZQINU |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִזְקַנְתִּי | הִזְקַנְתָּ | הִזְקַנְתְּ | הִזְקִין | הִזְקִינָה | הִזְקַנּוּ | הִזְקַנְתֶּם | הִזְקַנְתֶּן | הִזְקִינוּ |
הזקנתי | הזקנת | הזקנת | הזקין | הזקינה | הזקנו | הזקנתם | הזקנתן | הזקינו | HIZQANTI | HIZQANTA | HIZQANT | HIZQÍN | HIZQÍNAH | HIZQANNU | HIZQÁNTEM* | HIZQANTEN* | HIZQINU |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אַזְקִין | תַּזְקִין | תַּזְקִינִי | יַזְקִין | תַּזְקִין | נַזְקִין | תַּזְקִינוּ | יַזְקִינוּ |
אזקין | תזקין | תזקיני | יזקין | תזקין | נזקין | תזקינו | יזקינו | AZQÍN | TAZQÍN | TAZQINI | IAZQÍN | TAZQÍN | NAZQÍN | TAZQINU | IAZQINU |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Viejo (a, os, as), Persona (s) mayor (es), Mayor (es) (en edad)
זָקֵן |
זְקֵנָה |
זְקֵנִים |
זְקֵנוֹת |
זקן |
זקנה |
זקנים |
זקנות |
ZAQÉN |
ZQENAH |
ZQENIM |
ZQNOT |
Vejez
Envejecimiento, (el hecho de estar) Envejeciendo
הִזְדַּקְּנוּת |
הזדקנות |
HIZDAQNUT |
Barba (s)
זָקָן |
זְקָנִים |
זקן |
זקנים |
ZAQÁN |
ZQANIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES ZQÁN (זְקַן - זקן) BARBA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES ZIQNÉI (זִקְנֵי - זקני) BARBAS DE
El abuelo envejeció muy rápido
הַסַּבָּא הִזְדַּקֵּן מַהֵר מְאוֹד |
הסבא הזדקן מהר מאוד |
HASABA HIZDAQÉN MAHER MEOD |
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- SABA (סַבָּא - סבא) ABUELO (coloquial)
- SAVA (סָבָא - סבא) ABUELO
- NO CONFUNDIR CON SAVÁ (סָבָא - סבא) (ÉL) SE EMBORRACHÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LISBÓ (לִסְבֹּא) EMBORRACHARSE
- SAV (סָב - סב) ABUELO / VIEJO - MAYOR (sustantivo, no comparativo) - CANOSO
- NO CONFUNDIR CON:
- SAV (סָב - סב) (ÉL) REVOLVIÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LASOV (לָסֹב) REVOLVER - DARLE VUELTAS - GIRAR - ROTAR - CAMBIAR DE DIRECCIÓN - RODEAR - METER EN UN CÍRCULO - ATRAVESAR - VAGAR - EXTENDERSE
- SAV (סָב - סב) PERI (prefijo, como en PERIDONTAL...)
- SAVTA (סָבְתָא - סבתא) ABUELA
- HIZDAQÉN (הִזְדַּקֵּן - הזדקן) (ÉL) ENVEJECIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHIZDAQÉN (לְהִזְדַּקֵּן)
- MAHER (מַהֵר - מַהֵר) RÁPIDO
- RELACIONADO CON EL VERBO LEMAHER (לְמַהֵר) APRESURARSE - CORRER - ADELANTAR (reloj)
- MEOD (מְאוֹד) MUCHO, MUY, ESTUPENDAMENTE / FUERZA, PODER, VOLUNTAD (florido)
- VISTO EN HEBREW VERBS
Verbos relacionados
LEHIZDAQÉN - לְהִזְדַּקֵּן- ENVEJECER - HACERSE VIEJO - HACERSE MAYOR (de avanzada edad)
LIVLOT - לִבְלוֹת - DESGASTARSE - GASTARSE - DECAER - MARCHITARSE / HACERSE MAYOR - ENVEJECER (literario)
LEHITIASHÉN - לְהִתְיַשֵּׁן- ENVEJECER - HACERSE VIEJO / HACERSE OBSOLETO / PRESCRIBIR - CADUCAR (por el paso del tiempo dispuesto legalmente)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
|