OBEDECER
TO OBEY
INFINITIVO |
LETZAIET |
לְצַיֵּת |
לציית |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
TZIIET |
צִיֵּת |
ציית |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְצַיֵּת |
מְצַיֶּתֶת |
מְצַיְּתִים |
מְצַיְּתוֹת |
צַיֵּת |
צַיְּתִי |
צַיְּתוּ |
מציית |
מצייתת |
מצייתים |
מצייתות |
ציית |
צייתי |
צייתו |
METZAIET |
METZAIÉTET |
METZAITIM |
METZAITOT |
TZAIET |
TZAITÍ |
TZAITÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
צִיַּתִּי | צִיַּתָּ | צִיַּתְּ | צִיֵּת | צִיְּתָה | צִיַּתְּנוּ | צִיַּתֶּם | צִיַּתֶּן | צִיְּתוּ |
צייתי | ציית | ציית | ציית | צייתה | צייתנו | צייתם | צייתן | צייתו | TZIIÁTETI | TZIIÁTETA | TZIIÁTET | TZIET | TZIITAH | TZIIATNU | TZIIÁTETEM* | TZIIÁTETEN* | TZIITÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲצַיֵּת | תְּצַיֵּת | תְּצַיְּתִי | יְצַיֵּת | תְּצַיֵּת | נְצַיֵּת | תְּצַיְּתוּ | יְצַיְּתוּ |
אציית | תציית | תצייתי | יציית | תציית | נציית | תצייתו | יצייתו | ATZAIET | TETZAIET | TETZAITÍ | IETZAIET | TETZAIET | NETZAIET | TETZAITÚ | IETZAITÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Obediencia (s)
צִיּוּת |
צִיּוּתִים |
ציות |
ציותים |
TZIUT |
TZIUTIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TZIUT (צִיּוּת - ציות OBEDIENCIA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES TZIUTÉI (צִיּוּתֵי - ציותי) OBEDIENCIAS DE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LETZAIET (לְצַיֵּת - לציית) OBEDECER
Obediente (s) (masc. y fem., sing. y pl.)
צַיְתָן |
צַיְתָנִית |
צַיְתָנִים |
צַיְתָנִיּוֹת |
צייתן |
צייתנית |
צייתנים |
צייתניות |
TZAITÁN |
TZAITANIT |
TZAITANIM |
TZAITANIOT |
- RELACIONADAS CON EL VERBO LETZAIET (לְצַיֵּת - לציית) OBEDECER
Desierto, Naturaleza salvaje, Terreno yermo, Terreno baldío
Matzá frita, Cracker (galleta)
MATZAH (מַצָּה - מצה) MATZÁ - MATZO - PAN ÁCIMO - MANÁ- LA MATZAH ES LÉJEM 'ONÍ (לֶחֶם עֹנִי - לחם עוני) PAN DEL POBRE o PAN DE LA AFLICCIÓN, pero simbólicamente hace referencia al LÉJEM SHE'ONIM 'ALAV HARBEH (לֶחֶם שְׁעֹנִים עָלָיו הַרְבֵּה - לחם שעונים עליו הרבה) PAN AL QUE QUE RESPONDEMOS MUCHO, en referencia a que mientras se come la matzá durante el SÉDER de PÉSAJ se contestan muchas preguntas, se dan muchas explicaciones, especialmente a los niños, sobre el significado del relato del Éxodo que se cuenta EN ESA OCASIÓN.
Encendedor, Mechero
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHATZIT (לְהַצִּית - להצית) ENCENDER - PRENDER FUEGO - PEGAR FUEGO / INCENDIAR - INCITAR - ENARDECER - INFLAMAR
- NO CONFUNDIR CON MATZIT (מָצִית - מצית) (ELLA) EXPRIMIÓ, 2ª PERSONA FEMENINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LIMTZOT (לִמְצוֹת - למצות) EXPRIMIR (bíblico) / BEBÉRSELO TODO (literario)
Bujía / Arrancador
Verbos relacionados
LETZAIET - לְצַיֵּת - לציית - OBEDECER
LEHATZIT - HITZIT - לְהַצִּית - הִצִּית - ENCENDER - PRENDER FUEGO - PEGAR FUEGO / INCENDIAR - INCITAR - ENARDECER - INFLAMAR
LEHATZIT - HUTZAT - לְהַצִּית - הֻצַּת - SER ENCENDIDO - SER PRENDIDO FUEGO - SER PEGADO FUEGO / SER INCENDIADO - SER INCITADO - SER ENARDECIDO - SER INFLAMADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
|