SOBREVIVIR / LOGRARLO
TO SURVIVE
INFINITIVO |
LISROD |
לִשְׂרֹּד |
לשרוד |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
SARAD* |
שָׂרַד |
שרד |
* NO CONFUNDIR CON RAD ( רַד - רד) CAYÓ (la noche, la oscuridad), QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LARUD (לָרוּד) CAER (dicho de la noche o la oscuridad) (florido)
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
שׂוֹרֵד |
שׂוֹרֶדֶת |
שׂוֹרְדִים |
שׂוֹרְדוֹת |
שְׂרֹד |
שִׂרְדִי |
שִׂרְדוּ |
שורד |
שורדת |
שורדים |
שׂוֹרדות |
שרוד |
שרדי |
שרדו |
SORED |
SORÉDET |
SORDIM |
SORDOT |
SROD |
SIRDÍ |
SIRDÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
שָׂרַדְתִּי | שָׂרַדְתָּ | שָׂרַדְתְּ | שָׂרַד | שָׂרְדָה | שָׂרַדְנוּ | שָׂרַדְתֶּם | שָׂרַדְתֶּן | שָׂרְדוּ |
שרדתי | שרדת | שרדת | שרד | שרדה | שרדנו | שרדתם | שרדתן | שרדו | SARÁDETI | SARÁDETA | SARÁDET | SARAD | SARDAH | SARADNU | SARÁDETEM** | SARÁDETEN** | SARDÚ |
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO UNA VOCAL; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: SRADETÉM (שְׂרַדְתֶּם) Y SRADETÉN (שְׂרַדְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶשְׂרֹד |
תִּשְׂרֹד |
תִּשְׂרְדִי |
יִשְׂרֹד |
תִּשְׂרֹד |
נִשְׂרֹד |
תִּשְׂרְדוּ |
יִשְׂרְדוּ |
אשרוד |
תשרוד |
תשרדי |
ישרוד |
תשרוד |
נשרוד |
תשרדו |
ישרדו |
ESROD |
TISROD |
TISREDÍ |
ISROD |
TISROD |
NISROD |
TISREDÚ |
ISREDÚ |
Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO.
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Supervivencia
הִשָּׂרְדוּת |
השרדות |
HISARDUT |
Capacidad de supervivencia
שְׂרִידוּת |
שרידות |
SERIDUT |
Superviviente / Remanente - Restos / Rastro - Vestigio
Servicio, Oficial, Formal
Verbos relacionados
LEHINATZEL - לְהִינָּצֵל - SER SALVADO - RESCATADO / SOBREVIVIR
LIJIOT - לִחְיוֹת - VIVIR (estar vivo) / EXISTIR / SUBSISTIR / SOBREVIVIR / RECUPERARSE
LEHOTIR - HOTIR - לְהוֹתִיר - הוֹתִיר - DEJAR / DEJAR ATRÁS / SER SOBREVIVIDO POR (se usa típicamente en las reseñas necrológicas para señalar a quienes sobreviven al fallecido)
LEHOTIR - HUTAR - לְהוֹתִיר - - SER DEJADO / DEJADO ATRÁS / SOBREVIVIR (a alguien próximo)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |