Verbos‎ > ‎

CAER (la noche o la oscuridad) (florido) - LARUD - RAD - לרוד - רד

CAER (la noche o la oscuridad) (florido)

TO FALL (said of night or darkness) (flowery)
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ רוד
INFINITIVO LARUD לָרוּד לרוד
PASADO (3ª pers. masc. sing.) RAD רָד רד

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
רָדרָדָהרָדִיםרָדוֹתרוּדרוּדִירוּדוּ
רדרדהרדיםרדותרודרודירודו
RADRÁDAH*RADIMRADOTRUDRUDIRUDU
ּ* FORMALMENTE ES PALABRA AGUDA RADAH, PERO COLOQUIALMENTE SE PRONUNCIA COMO GRAVE RÁDAH, CONFUNDIÉNDOSE CON LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO DE ESTE MISMO VERBO, QUE TAMBIÉN ES RÁDAH

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
רַדְתִּירַדְתָּרַדְתְּרָדרָדָהרַדְנוּרַדְתֶּםרַדְתֶּןרָדוּ
רדתירדתרדתרדרדהרדנורדתםרדתןרדו
RÁDETIRÁDETARÁDETRADRÁDAH**RÁDENURÁDETEM***RÁDETEN***RADU
** PUEDE CONFUNDIRSE CON LA PRONUNCIACIÓN COLOQUIAL DEL FEMENINO SINGULAR DEL PRESENTE DE ESTE VERBO, QUE TAMBIÉN ES RÁDAH, AUNQUE FORMALMENTE SEA RADAH, AGUDA
*** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אָרוּדתָּרוּדתָּרוּדִייָרוּדתָּרוּדנָרוּדתָּרוּדוּיָרוּדוּ
ארודתרודתרודיירודתרודנרודתרודוירודו
ARUDTARUDTARUDIIARUDTARUDNARUDTARUDUIARUDU

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 CAER (la noche o la oscuridad) (florido)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Bajada (s), Descenso (s), Disminución (ones), Reducción (ones), Decrecimiento (s), Declive (s), Caída (s) (de lluvia, nieve, noche), Emigración (ones) de Israel / Crítica (s), Burla (s), Ataque (s) (jerga coloquial)
    2. 2.2 Descenso, Caída (de la noche,la lluvia, la nieve ...)
    3. 2.3 Emigrante (de Israel)
    4. 2.4 Pobre, Andrajoso, Destrozado
    5. 2.5 Bajarse de (bus, tren,...) / Bajar de
    6. 2.6 Bajando / Bajada de viajeros / Dejando que se bajen pasajeros / Bajada (de datos de internet) / Retirada / Reducción
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LARÉDET - לָרֶדֶת - BAJAR / BAJARSE - APEARSE (de vehículo) / DESCENDER - CAER - DISMINUIR - REDUCIR - AMINORAR - DECLINAR / EMIGRAR DE ISRAEL / SALIR (una mancha) / SER DURO CON ALGUIEN - ATACAR (CAER sobre alguien) (jerga) / CAER (lluvia, nieve)
    2. 3.2 LEHORID - HORID - לְהוֹרִיד - הוֹרִיד - BAJAR - DESCENDER (también: de peso, de internet, precio, coste...) / APEAR - APEARSE - DEJAR BAJAR (pasajero) / REDUCIR / QUITARSE ROPA
    3. 3.3 LEHORID - HURAD - לְהוֹרִיד - הוּרַד - SER BAJADO - DESCENDIDO - REDUCIDO - APEADO - QUITADA ROPA
    4. 3.4 LISHMOT - לִשְׁמֹט - DERRIBAR - ECHAR ABAJO - HACER CAER - DEJAR CAER - DEJAR COLGANDO - TIRAR HACIA ABAJO / AFLOJAR o RELAJAR EL AGARRE (de uno sobre algo) / IRSE - SOLTAR - LIBERAR (bíblico)
    5. 3.5 LEHISHAMET - לְהִשָּׁמֵט - CAER - SER SOLTADO - SER DEJADO CAER / ESTAR PERDIDO - ESTAR AUSENTE - ESTAR EN FALTA
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Bajada (s), Descenso (s), Disminución (ones), Reducción (ones), Decrecimiento (s), Declive (s), Caída (s) (de lluvia, nieve, noche), Emigración (ones) de Israel / Crítica (s), Burla (s), Ataque (s) (jerga coloquial)

יְרִידָה יְרִידוֹת
ירידה ירידות
IERIDAH IERIDOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SIGULAR ES IERIDAT (יְרִידַת - ירידת) BAJADA DE - DESCENSO DE...
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES IERIDOT (יְרִידוֹת - ירידות) BAJADAS DE - DESCENSOS DE...

Descenso, Caída (de la noche,la lluvia, la nieve ...)

רֶדֶת
רדת
RÉDET

Emigrante (de Israel)

יְוֹדֵר
יודר
IORED

Pobre, Andrajoso, Destrozado

יָרוּד
ירוד
IARUD

Bajarse de (bus, tren,...) / Bajar de

יָרַד מ...
ירד מ...
IARAD ME-

Bajando / Bajada de viajeros / Dejando que se bajen pasajeros / Bajada (de datos de internet) / Retirada / Reducción

הוֹרָדָה
הורדה
HORADAH

Verbos relacionados

LARÉDET - לָרֶדֶת - BAJAR / BAJARSE - APEARSE (de vehículo) / DESCENDER - CAER - DISMINUIR - REDUCIR - AMINORAR - DECLINAR / EMIGRAR DE ISRAEL / SALIR (una mancha) / SER DURO CON ALGUIEN - ATACAR (CAER sobre alguien) (jerga) / CAER (lluvia, nieve)

LEHORID - HORID - לְהוֹרִיד - הוֹרִיד - BAJAR - DESCENDER (también: de peso, de internet, precio, coste...) / APEAR - APEARSE - DEJAR BAJAR (pasajero) / REDUCIR / QUITARSE ROPA

LEHORID - HURAD - לְהוֹרִיד - הוּרַד - SER BAJADO - DESCENDIDO - REDUCIDO - APEADO - QUITADA ROPA

LISHMOT - לִשְׁמֹט - DERRIBAR - ECHAR ABAJO - HACER CAER - DEJAR CAER - DEJAR COLGANDO - TIRAR HACIA ABAJO / AFLOJAR o RELAJAR EL AGARRE (de uno sobre algo) / IRSE - SOLTAR - LIBERAR (bíblico)

LEHISHAMET - לְהִשָּׁמֵט - CAER - SER SOLTADO - SER DEJADO CAER / ESTAR PERDIDO - ESTAR AUSENTE - ESTAR EN FALTA

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.