DERRIBAR - ECHAR ABAJO - HACER CAER - DEJAR CAER - DEJAR COLGANDO - TIRAR HACIA ABAJO / AFLOJAR o RELAJAR EL AGARRE (de uno sobre algo) / IRSE - SOLTAR - LIBERAR (bíblico)
TO KNOCK OVER - TO KNOCK DOWN - TO DROP - TO LET DROP - TO LET HANG / TO PULL DOWN / TO LOSE - TO RELAX ONE'S GRIP ON / TO LEAVE - TO RELEASE (biblical)
INFINITIVO |
LISHMOT |
לִשְׁמֹט |
לשמוט |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
SHAMAT |
שָׁמַט |
שמט |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
שׁוֹמֵט |
שׁוֹמֶטֶת |
שׁוֹמְטִים |
שׁוֹמְטוֹת |
שְׁמֹט |
שִׁמְטִי |
שִׁמְטוּ |
שומט |
שומטת |
שומטים |
שומטות |
שמוט |
שמטי |
שמטו |
SHOMET |
SHOMÉTET |
SHOMTIM |
SHOMTOT |
SHMOT |
SHIMTÍ |
SHIMTÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
שָׁמַטְתִּי |
שָׁמַטְתָּ |
שָׁמַטְתְּ |
שָׁמַט |
שָׁמְטָה |
שָׁמַטְנוּ |
שָׁמַטְתֶּם |
שָׁמַטְתֶּן |
שָׁמְטוּ |
שמטתי |
שמטת |
שמטת |
שמט |
שמטה |
שמטנו |
שמטתם |
שמטתן |
שמטו |
SHAMÁTETI |
SHAMÁTETA |
SHAMÁTET |
SHAMAT |
SHAMTAH |
SHAMATNU |
SHAMÁTETEM* |
SHAMÁTETEN* |
SHAMTÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶשְׁמֹט |
תִּשְׁמֹט |
תִּשְׁמְטִי |
יִשְׁמֹט |
תִּשְׁמֹט |
נִשְׁמֹט |
תִּשְׁמְטוּ |
יִשְׁמְטוּ |
אשמוט |
תשמוט |
תשמטי |
ישמוט |
תשמוט |
נשמוט |
תשמטו |
ישמטו |
ESHMOT |
TISHMOT |
TISHMETÍ |
ISHMOT |
TISHMOT |
NISHMOT |
TISHMETÚ |
ISHMETÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 DERRIBAR - ECHAR ABAJO - HACER CAER - DEJAR CAER - DEJAR COLGANDO - TIRAR HACIA ABAJO / AFLOJAR o RELAJAR EL AGARRE (de uno sobre algo) / IRSE - SOLTAR - LIBERAR (bíblico)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Elipsis
- 2.2 (acción y efecto de) Inclinar, Inclinar hacia adelante, Inclinar a los lados
- 2.3 (acción y efecto de) Dejar que algo caiga, Dejar ir algo - Soltar algo, Aflojar o Relajar el agarre de uno sobre algo
- 2.4 SHMITÁ (año sabático judío, uno de cada siete, en el que no se cultiva la tierra en Israel y se perdonan las deudas)
- 2.5 (acción y efecto de) Cumplir las normas de la Shmitá (año sabático judío, uno de cada siete, en el que no se cultiva la tierra en Israel y se perdonan las deudas) / (acción y efecto de) Inclinarse hacia abajo, Pender hacia abajo (literario)
- 2.6 Desmontable (s), Separable (s), Desacoplable (s)
- 2.7 Cama (s)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHISHAMET - לְהִשָּׁמֵט - CAER - SER SOLTADO - SER DEJADO CAER / ESTAR PERDIDO - ESTAR AUSENTE - ESTAR EN FALTA
- 3.2 LEHISHTAMET - לְהִשְׁתַּמֵּט - ELUDIR - EVADIR - ESCAQUEARSE (uno del cumplimiento de oligaciones o responsabilidades)
- 3.3 LEHASHMIT - HISHMIT - לְהַשְׁמִיט - הִשְׁמִיט - OMITIR - SALTARSE / DEJAR IR
- 3.4 LEHASHMIT - HUSHMAT - לְהַשְׁמִיט - הֻשְׁמַט - SER OMITIDO - SER HECHO DESAPARECER - SER ELIMINADO - SER BORRADO
- 3.5 LISHMOT - לִשְׁמֹט - DERRIBAR - ECHAR ABAJO - HACER CAER - DEJAR CAER - DEJAR COLGANDO - TIRAR HACIA ABAJO / AFLOJAR o RELAJAR EL AGARRE (de uno sobre algo) / IRSE - SOLTAR - LIBERAR (bíblico)
- 3.6 LEHISHAMET - לְהִשָּׁמֵט - CAER - SER SOLTADO - SER DEJADO CAER / ESTAR PERDIDO - ESTAR AUSENTE - ESTAR EN FALTA
- 3.7 LEHISHTAMET - לְהִשְׁתַּמֵּט - ELUDIR - EVADIR - ESCAQUEARSE (uno del cumplimiento de obligaciones o responsabilidades)
- 3.8 LIPOL - LINPOL - לִפֹּל - לִנְפֹּל - CAER - CAER (en una fecha) / CAER (ser CONQUISTADA, RENDIRSE una ciudad en guerra) - SER DERROTADO / FRACASAR / TROPEZAR / DECLINAR / COLAPSAR / QUEDARSE EN EL CAMINO (propuesta, plan) / DESCENDER / SER INFERIOR A / OCURRIR
- 3.9 LEHAPIL - HIPIL - לְהַפִּיל - הִפִּיל - DEJAR CAER - CAERSE - SOLTAR - TIRAR HACIA ABAJO / HACER CAER - DERRIBAR / ABORTAR
- 3.10 LEHAPIL - HUPAL - לְהַפִּיל - הֻפַּל - SER HECHO CAER - SER SOLTADO - SER TIRADO ABAJO / SER HECHO CAER - SER DERRIBADO (aeronave) / SER ABORTADO - SER IMPEDIDO - SER OBSTRUIDO
- 3.11 LEHITNAPEL - לְהִתְנַפֵּל - ATACAR / CAER SOBRE (atacar) / PROSTRAR
- 3.12 LESHALSHEL - SHILSHEL - לְשַׁלְשֵׁל - שִׁלְשֵׁל - COLGAR / DESCOLGARSE (por una soga a través de un hueco) / CAER / DESCENDER / TENER DIARREA - COLITIS
- 3.13 LESHALSHEL - SHULSHAL - לְשַׁלְשֵׁל - שֻׁלְשַׁל - SER COLGADO / DESCOLGADO (por una soga a través de un hueco) / CAÍDO / DESCENDIDO
- 3.14 LEHISHTALSHEL - לְהִשְׁתַּלְשֵׁל - COLGAR / DESCOLGARSE (por una soga, ...) / CAER / DESCENDER / PROGRESAR - AVANZAR (una situación) / ENROLLARSE (una bobina)
- 3.15 LARÉDET - לָרֶדֶת - BAJAR / BAJARSE - APEARSE (de vehículo) / DESCENDER - CAER - DISMINUIR - REDUCIR - AMINORAR - DECLINAR / EMIGRAR DE ISRAEL / SALIR (una mancha) / SER DURO CON ALGUIEN - ATACAR (CAER sobre alguien) (jerga) / CAER (lluvia, nieve)
- 3.16 LIVLÓ'A - לִבְלוֹעַ - TRAGAR (incluso en el sentido de AGUANTARSE, CONTENERSE, REPRIMIRSE, o CREERSE una mentira, engaño) / TRAGARSE (también una mentira, trola) / CREERSE ALGO A PIES JUNTILLAS (normalmente una mentira) (jerga) / CAER (en un engaño, trampa)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Elipsis
(acción y efecto de) Inclinar, Inclinar hacia adelante, Inclinar a los lados
(acción y efecto de) Dejar que algo caiga, Dejar ir algo - Soltar algo, Aflojar o Relajar el agarre de uno sobre algo
SHMITÁ (año sabático judío, uno de cada siete, en el que no se cultiva la tierra en Israel y se perdonan las deudas)
- AÑO SABÁTICO EN GENERAL SE DICE SHEVI'ÍT (שְׁבִיעִית - שביעית) SABÁTICO / SÉPTIMA / 1/7
- SHVI'IIAH (שְׁבִיעִיָּה - שביעייה) SIETE (masculino) / SEPTETO / SEPTÚPLETOS
- MÁS SOBRE LA SHMITÁ
(acción y efecto de) Cumplir las normas de la Shmitá (año sabático judío, uno de cada siete, en el que no se cultiva la tierra en Israel y se perdonan las deudas) / (acción y efecto de) Inclinarse hacia abajo, Pender hacia abajo (literario)
Desmontable (s), Separable (s), Desacoplable (s)
שָׁמִיט |
שָׁמִיטִים |
שמיט |
שמיטים |
SHAMIT |
SHAMITIM |
Cama (s)
מִטָּה |
מִטּוֹת |
מיטה |
מיטות |
MITAH |
MITOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MITAT (מִטַּת - מיטת) CAMA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MITOT (מִטּוֹת - מיטות) CAMAS DE
Verbos relacionados
LEHISHAMET - לְהִשָּׁמֵט - CAER - SER SOLTADO - SER DEJADO CAER / ESTAR PERDIDO - ESTAR AUSENTE - ESTAR EN FALTA
LEHISHTAMET - לְהִשְׁתַּמֵּט - ELUDIR - EVADIR - ESCAQUEARSE (uno del cumplimiento de oligaciones o responsabilidades)
LEHASHMIT - HISHMIT - לְהַשְׁמִיט - הִשְׁמִיט - OMITIR - SALTARSE / DEJAR IR
LEHASHMIT - HUSHMAT - לְהַשְׁמִיט - הֻשְׁמַט - SER OMITIDO - SER HECHO DESAPARECER - SER ELIMINADO - SER BORRADO
LISHMOT - לִשְׁמֹט - DERRIBAR - ECHAR ABAJO - HACER CAER - DEJAR CAER - DEJAR COLGANDO - TIRAR HACIA ABAJO / AFLOJAR o RELAJAR EL AGARRE (de uno sobre algo) / IRSE - SOLTAR - LIBERAR (bíblico)
LEHISHAMET - לְהִשָּׁמֵט - CAER - SER SOLTADO - SER DEJADO CAER / ESTAR PERDIDO - ESTAR AUSENTE - ESTAR EN FALTA
LEHISHTAMET - לְהִשְׁתַּמֵּט - ELUDIR - EVADIR - ESCAQUEARSE (uno del cumplimiento de obligaciones o responsabilidades)
LIPOL - LINPOL - לִפֹּל - לִנְפֹּל - CAER - CAER (en una fecha) / CAER (ser CONQUISTADA, RENDIRSE una ciudad en guerra) - SER DERROTADO / FRACASAR / TROPEZAR / DECLINAR / COLAPSAR / QUEDARSE EN EL CAMINO (propuesta, plan) / DESCENDER / SER INFERIOR A / OCURRIR
LEHAPIL - HIPIL - לְהַפִּיל - הִפִּיל - DEJAR CAER - CAERSE - SOLTAR - TIRAR HACIA ABAJO / HACER CAER - DERRIBAR / ABORTAR
LEHAPIL - HUPAL - לְהַפִּיל - הֻפַּל - SER HECHO CAER - SER SOLTADO - SER TIRADO ABAJO / SER HECHO CAER - SER DERRIBADO (aeronave) / SER ABORTADO - SER IMPEDIDO - SER OBSTRUIDO
LEHITNAPEL - לְהִתְנַפֵּל - ATACAR / CAER SOBRE (atacar) / PROSTRAR
LESHALSHEL - SHILSHEL - לְשַׁלְשֵׁל - שִׁלְשֵׁל - COLGAR / DESCOLGARSE (por una soga a través de un hueco) / CAER / DESCENDER / TENER DIARREA - COLITIS
LESHALSHEL - SHULSHAL - לְשַׁלְשֵׁל - שֻׁלְשַׁל - SER COLGADO / DESCOLGADO (por una soga a través de un hueco) / CAÍDO / DESCENDIDO
LEHISHTALSHEL - לְהִשְׁתַּלְשֵׁל - COLGAR / DESCOLGARSE (por una soga, ...) / CAER / DESCENDER / PROGRESAR - AVANZAR (una situación) / ENROLLARSE (una bobina)
LARÉDET - לָרֶדֶת - BAJAR / BAJARSE - APEARSE (de vehículo) / DESCENDER - CAER - DISMINUIR - REDUCIR - AMINORAR - DECLINAR / EMIGRAR DE ISRAEL / SALIR (una mancha) / SER DURO CON ALGUIEN - ATACAR (CAER sobre alguien) (jerga) / CAER (lluvia, nieve)
LIVLÓ'A - לִבְלוֹעַ - TRAGAR (incluso en el sentido de AGUANTARSE, CONTENERSE, REPRIMIRSE, o CREERSE una mentira, engaño) / TRAGARSE (también una mentira, trola) / CREERSE ALGO A PIES JUNTILLAS (normalmente una mentira) (jerga) / CAER (en un engaño, trampa)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |