CAER - SER SOLTADO - SER DEJADO CAER / HABER PERDIDO - ESTAR AUSENTE - ESTAR EN FALTA
TO FALL - TO BE DROPPED / TO BE MISSING
INFINITIVO |
LEHISHAMET |
לְהִשָּׁמֵט |
להישמט |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
NISHMAT |
נִשְׁמַט |
נשמט |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
נִשְׁמָט |
נִשְׁמֶטֶת |
נִשְׁמָטִים |
נִשְׁמָטוֹת |
הִשָּׁמֵט |
הִשָּׁמְטִי |
הִשָּׁמְטוּ |
נשמט |
נשמטת |
נשמטים |
נשמטות |
הישׁמט |
הישמטי |
הישמטו |
NISHMAT |
NISHMÉTET |
NISHMATIM |
NISHMATOT |
HISHAMET |
HISHAMTÍ |
HISHAMTÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
נִשְׁמַטְתִּי |
נִשְׁמַטְתָּ |
נִשְׁמַטְתְּ |
נִשְׁמַט |
נִשְׁמְטָה |
נִשְׁמַטְנוּ |
נִשְׁמַטְתֶּם |
נִשְׁמַטְתֶּן |
נִשְׁמְטוּ |
נשמטתי |
נשמטת |
נשמטת |
נשמט |
נשמטה |
נשמטנו |
נשמטתם |
נשמטתן |
נשמטו |
NISHMÁTETI |
NISHMÁTETA |
NISHMÁTET |
NISHMAT |
NISHMETAH |
NISHMATNU |
NISHMÁTETEM* |
NISHMÁTETEN* |
NISHMETÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶשָּׁמֵט |
תִּשָּׁמֵט |
תִּשָּׁמְטִי |
יִשָּׁמֵט |
תִּשָּׁמֵט |
נִשָּׁמֵט |
תִּשָּׁמְטוּ |
יִשָּׁמְטוּ |
אשמט |
תישמט |
תישמטי |
יישמט |
תישמט |
נישמט |
תישמטו |
יישמטו |
ESHAMET |
TISHAMET |
TISHAMTÍ |
ISHAMET |
TISHAMET |
NISHAMET |
TISHAMTÚ |
ISHAMTÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 CAER - SER SOLTADO - SER DEJADO CAER / HABER PERDIDO - ESTAR AUSENTE - ESTAR EN FALTA
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 (Él) Perdió el liderazgo (literalmente: (Él) Perdió el control del volante)
- 2.2 Elipsis
- 2.3 (acción y efecto de) Inclinar, Inclinar hacia adelante, Inclinar a los lados
- 2.4 (acción y efecto de) Dejar que algo caiga, Dejar ir algo - Soltar algo, Aflojar o Relajar el agarre de uno sobre algo
- 2.5 SHMITÁ (año sabático judío, uno de cada siete, en el que no se cultiva la tierra en Israel y se perdonan las deudas)
- 2.6 (acción y efecto de) Cumplir las normas de la Shmitá (año sabático judío, uno de cada siete, en el que no se cultiva la tierra en Israel y se perdonan las deudas) / (acción y efecto de) Inclinarse hacia abajo, Pender hacia abajo (literario)
- 2.7 Desmontable (s), Separable (s), Desacoplable (s)
- 2.8 Cama (s)
- 2.9 Ortopnea (medicina)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LISHMOT - לִשְׁמֹט - DERRIBAR - ECHAR ABAJO - HACER CAER - DEJAR CAER - DEJAR COLGANDO - TIRAR HACIA ABAJO / AFLOJAR o RELAJAR EL AGARRE (de uno sobre algo) / IRSE - SOLTAR - LIBERAR (bíblico)
- 3.2 LEHISHTAMET - לְהִשְׁתַּמֵּט - ELUDIR - EVADIR - ESCAQUEARSE (uno del cumplimiento de obligaciones o responsabilidades)
- 3.3 LEHASHMIT - HISHMIT - לְהַשְׁמִיט - הִשְׁמִיט - OMITIR - SALTARSE / DEJAR IR
- 3.4 LEHASHMIT - HUSHMAT - לְהַשְׁמִיט - הֻשְׁמַט - SER OMITIDO - SER HECHO DESAPARECER - SER ELIMINADO - SER BORRADO
- 3.5 LISHMOT - לִשְׁמֹט - DERRIBAR - ECHAR ABAJO - HACER CAER - DEJAR CAER - DEJAR COLGANDO - TIRAR HACIA ABAJO / AFLOJAR o RELAJAR EL AGARRE (de uno sobre algo) / IRSE - SOLTAR - LIBERAR (bíblico)
- 3.6 LEHISHAMET - לְהִשָּׁמֵט - CAER - SER SOLTADO - SER DEJADO CAER / ESTAR PERDIDO - ESTAR AUSENTE - ESTAR EN FALTA
- 3.7 LEHISHTAMET - לְהִשְׁתַּמֵּט - ELUDIR - EVADIR - ESCAQUEARSE (uno del cumplimiento de obligaciones o responsabilidades)
- 3.8 LIPOL - LINPOL - לִפֹּל - לִנְפֹּל - CAER - CAER (en una fecha) / CAER (ser CONQUISTADA, RENDIRSE una ciudad en guerra) - SER DERROTADO / FRACASAR / TROPEZAR / DECLINAR / COLAPSAR / QUEDARSE EN EL CAMINO (propuesta, plan) / DESCENDER / SER INFERIOR A / OCURRIR
- 3.9 LEHAPIL - HIPIL - לְהַפִּיל - הִפִּיל - DEJAR CAER - CAERSE - SOLTAR - TIRAR HACIA ABAJO / HACER CAER - DERRIBAR / ABORTAR
- 3.10 LEHAPIL - HUPAL - לְהַפִּיל - הֻפַּל - SER HECHO CAER - SER SOLTADO - SER TIRADO ABAJO / SER HECHO CAER - SER DERRIBADO (aeronave) / SER ABORTADO - SER IMPEDIDO - SER OBSTRUIDO
- 3.11 LEHITNAPEL - לְהִתְנַפֵּל - ATACAR / CAER SOBRE (atacar) / PROSTRAR
- 3.12 LESHALSHEL - SHILSHEL - לְשַׁלְשֵׁל - שִׁלְשֵׁל - COLGAR / DESCOLGARSE (por una soga a través de un hueco) / CAER / DESCENDER / TENER DIARREA - COLITIS
- 3.13 LESHALSHEL - SHULSHAL - לְשַׁלְשֵׁל - שֻׁלְשַׁל - SER COLGADO / DESCOLGADO (por una soga a través de un hueco) / CAÍDO / DESCENDIDO
- 3.14 LEHISHTALSHEL - לְהִשְׁתַּלְשֵׁל - COLGAR / DESCOLGARSE (por una soga, ...) / CAER / DESCENDER / PROGRESAR - AVANZAR (una situación) / ENROLLARSE (una bobina)
- 3.15 LARÉDET - לָרֶדֶת - BAJAR / BAJARSE - APEARSE (de vehículo) / DESCENDER - CAER - DISMINUIR - REDUCIR - AMINORAR - DECLINAR / EMIGRAR DE ISRAEL / SALIR (una mancha) / SER DURO CON ALGUIEN - ATACAR (CAER sobre alguien) (jerga) / CAER (lluvia, nieve)
- 3.16 LIVLÓ'A - לִבְלוֹעַ - TRAGAR (incluso en el sentido de AGUANTARSE, CONTENERSE, REPRIMIRSE, o CREERSE una mentira, engaño) / TRAGARSE (también una mentira, trola) / CREERSE ALGO A PIES JUNTILLAS (normalmente una mentira) (jerga) / CAER (en un engaño, trampa)
- 3.17 LARUD - לרוד - CAER (la noche o la oscuridad) (florido)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
(Él) Perdió el liderazgo (literalmente: (Él) Perdió el control del volante)
נִשְׁמַט הַהֶגֶה מִיָּדוֹ |
נשמט ההגה מידו |
NISHMAT HAHÉGUEH MIIADÓ |
- NISHMAT (נִשְׁמַט - נשמט) (ÉL) PERDIÓ - HABÍA PERDIDO - HA PERDIDO, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO, NO CONFUNDIR CON EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE NISHMAT (נִשְׁמָט - נשמט) HE - HAS - HA PERDIDO, AMBOS DEL VERBO LEHISHAMET (לְהִשָּׁמֵט) CAER - SER SOLTADO - SER DEJADO CAER / HABER PERDIDO - ESTAR AUSENTE - ESTAR EN FALTA
- HÉGUEH (הֶגֶה - הגה) TIMÓN - CAÑA DEL TIMÓN - GOBERNALLE - VOLANTE / CONTROL - PUESTO DE MANDO - LIDERAZGO / ARTICULACIÓN - SONIDO - SONIDO HABLADO (fonética)
- RELACIONADA CON LOS VERBOS:
- LEHEHAGOT (לְהֵהָגוֹת) SER PRONUNCIADO - ARTICULADO - DICHO - PROFERIDO - DECLARADO - EXPRESADO - ENUNCIADO / SER CONSIDERADA - SERLE DADAS VUELTAS (a una idea, una ley)
- LEHAGUÍAH (לְהַגִּיהַּ) EDITAR - CORREGIR / ILUMINAR - DAR LUZ (bíblico)
- LINHOG (לִנְהֹג) CONDUCIR (vehículo) / COMPORTARSE (conducirse de una cierta manera) - ACOSTUMBRAR - SOLER - SER HABITUAL / LIDERAR - GUIAR - DIRIGIR (bíblico)
- MI (מִ - מ) DE, ES UNA VARIANTE DE MIN (מִן - מן) DE - DESDE / FUERA DE - MÁS ALLÁ DE / LEJOS DE / MÁS QUE
- IADÓ (יָדוֹ - ידו) SU MANO, PALABRA COMPUESTA FORMADA POR
- IAD (יָד - יד) MANO (también en los juegos de cartas; o FALTA en agunos juegos, como en el fútbol), BRAZO - EXTREMIDAD ANTERIOR / PUNTERO (para leer la Torah) / RESPALDO (de una silla, ...) (talmúdico) / PROYECCIÓN (bíblico), ZONA SEÑALADA (bíblico)
- AUNQUE IAD TAMBIÉN SUELE USARSE PARA DECIR BRAZO, UNA PALABRA MÁS ESPECÍFICA ES ZRÓ'A (זְרוֹעַ - זרוע) BRAZO - ANTEBRAZO / AFLUENTE (de río) / ARMA - RAMA - SERVICIO (del ejército) / TIBIA (en el plato durante el Séder de Pésaj) (judaísmo)
- RELACIONADA CON EL VERBO LIZRÓ'A (לִזְרֹעַ) SEMBRAR (semilla, idea) - DISEMINAR - EXTENDER
- + Ó (וֹ - ו) SU, ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE LA 3ª PERS. MASC. SING DE LOS SUSTANTIVOS EN SINGULAR
Elipsis
(acción y efecto de) Inclinar, Inclinar hacia adelante, Inclinar a los lados
(acción y efecto de) Dejar que algo caiga, Dejar ir algo - Soltar algo, Aflojar o Relajar el agarre de uno sobre algo
SHMITÁ (año sabático judío, uno de cada siete, en el que no se cultiva la tierra en Israel y se perdonan las deudas)
- AÑO SABÁTICO EN GENERAL SE DICE SHEVI'ÍT (שְׁבִיעִית - שביעית) SABÁTICO / SÉPTIMA / 1/7
- SHVI'IIAH (שְׁבִיעִיָּה - שביעייה) SIETE (masculino) / SEPTETO / SEPTÚPLETOS
- MÁS SOBRE LA SHMITÁ
(acción y efecto de) Cumplir las normas de la Shmitá (año sabático judío, uno de cada siete, en el que no se cultiva la tierra en Israel y se perdonan las deudas) / (acción y efecto de) Inclinarse hacia abajo, Pender hacia abajo (literario)
Desmontable (s), Separable (s), Desacoplable (s)
שָׁמִיט |
שָׁמִיטִים |
שמיט |
שמיטים |
SHAMIT |
SHAMITIM |
Cama (s)
מִטָּה |
מִטּוֹת |
מיטה |
מיטות |
MITAH |
MITOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES MITAT (מִטַּת - מיטת) CAMA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MITOT (מִטּוֹת - מיטות) CAMAS DE
Ortopnea (medicina)
נַשֶּׁמֶת הַשְּׁכִיבָה |
נשמת השכיבה |
NASHÉMET HASHJIVAH |
Verbos relacionados
LISHMOT - לִשְׁמֹט - DERRIBAR - ECHAR ABAJO - HACER CAER - DEJAR CAER - DEJAR COLGANDO - TIRAR HACIA ABAJO / AFLOJAR o RELAJAR EL AGARRE (de uno sobre algo) / IRSE - SOLTAR - LIBERAR (bíblico)
LEHISHTAMET - לְהִשְׁתַּמֵּט - ELUDIR - EVADIR - ESCAQUEARSE (uno del cumplimiento de obligaciones o responsabilidades)
LEHASHMIT - HISHMIT - לְהַשְׁמִיט - הִשְׁמִיט - OMITIR - SALTARSE / DEJAR IR
LEHASHMIT - HUSHMAT - לְהַשְׁמִיט - הֻשְׁמַט - SER OMITIDO - SER HECHO DESAPARECER - SER ELIMINADO - SER BORRADO
LISHMOT - לִשְׁמֹט - DERRIBAR - ECHAR ABAJO - HACER CAER - DEJAR CAER - DEJAR COLGANDO - TIRAR HACIA ABAJO / AFLOJAR o RELAJAR EL AGARRE (de uno sobre algo) / IRSE - SOLTAR - LIBERAR (bíblico)
LEHISHAMET - לְהִשָּׁמֵט - CAER - SER SOLTADO - SER DEJADO CAER / ESTAR PERDIDO - ESTAR AUSENTE - ESTAR EN FALTA
LEHISHTAMET - לְהִשְׁתַּמֵּט - ELUDIR - EVADIR - ESCAQUEARSE (uno del cumplimiento de obligaciones o responsabilidades)
LIPOL - LINPOL - לִפֹּל - לִנְפֹּל - CAER - CAER (en una fecha) / CAER (ser CONQUISTADA, RENDIRSE una ciudad en guerra) - SER DERROTADO / FRACASAR / TROPEZAR / DECLINAR / COLAPSAR / QUEDARSE EN EL CAMINO (propuesta, plan) / DESCENDER / SER INFERIOR A / OCURRIR
LEHAPIL - HIPIL - לְהַפִּיל - הִפִּיל - DEJAR CAER - CAERSE - SOLTAR - TIRAR HACIA ABAJO / HACER CAER - DERRIBAR / ABORTAR
LEHAPIL - HUPAL - לְהַפִּיל - הֻפַּל - SER HECHO CAER - SER SOLTADO - SER TIRADO ABAJO / SER HECHO CAER - SER DERRIBADO (aeronave) / SER ABORTADO - SER IMPEDIDO - SER OBSTRUIDO
LEHITNAPEL - לְהִתְנַפֵּל - ATACAR / CAER SOBRE (atacar) / PROSTRAR
LESHALSHEL - SHILSHEL - לְשַׁלְשֵׁל - שִׁלְשֵׁל - COLGAR / DESCOLGARSE (por una soga a través de un hueco) / CAER / DESCENDER / TENER DIARREA - COLITIS
LESHALSHEL - SHULSHAL - לְשַׁלְשֵׁל - שֻׁלְשַׁל - SER COLGADO / DESCOLGADO (por una soga a través de un hueco) / CAÍDO / DESCENDIDO
LEHISHTALSHEL - לְהִשְׁתַּלְשֵׁל - COLGAR / DESCOLGARSE (por una soga, ...) / CAER / DESCENDER / PROGRESAR - AVANZAR (una situación) / ENROLLARSE (una bobina)
LARÉDET - לָרֶדֶת - BAJAR / BAJARSE - APEARSE (de vehículo) / DESCENDER - CAER - DISMINUIR - REDUCIR - AMINORAR - DECLINAR / EMIGRAR DE ISRAEL / SALIR (una mancha) / SER DURO CON ALGUIEN - ATACAR (CAER sobre alguien) (jerga) / CAER (lluvia, nieve)
LIVLÓ'A - לִבְלוֹעַ - TRAGAR (incluso en el sentido de AGUANTARSE, CONTENERSE, REPRIMIRSE, o CREERSE una mentira, engaño) / TRAGARSE (también una mentira, trola) / CREERSE ALGO A PIES JUNTILLAS (normalmente una mentira) (jerga) / CAER (en un engaño, trampa)
LARUD - לרוד - CAER (la noche o la oscuridad) (florido)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |