SEMBRAR (semilla, idea, pánico, miedo,...) - DISEMINAR - EXTENDER / ARROJAR (luz sobre algo)
TO SOW (seed, idea) - TO DISSEMINATE - TO SPREAD
- ESTE TUIT DE LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA ARROJA LUZ SOBRE LOS USOS DE ESTE VERBO LIZRÓ'A
- ZOR'IM 'OR AL MASHEHÚ (זוֹרְעִים אוֹר עַל מַשֶּׁהוּ - זורעים אור על משהו) ARROJAMOS (SE ARROJA) LUZ SOBRE ALGO
- ZOR'IM JURBÁN, BEHALAH, MEVUJAH, PERUD VEKEDOMEH (זוֹרְעִים חֻרְבָּן, בֶּהָלָה, מְבוּכָה, פֵּרוּד וְכְּדּוֹמֶה - זורעים חורבן, בהלה, מבוכה, פירוד וכדומה) SEMBRAMOS (SE SIEMBRA) DESTRUCCIÓN, PÁNICO, CONFUSIÓN, CISMA Y COSAS ASÍ
- FRENTE A LOS USOS DE LIZROT (לִזְרוֹת - לזרות) ROCIAR - SALPICAR - ECHAR - ARROJAR (polvo, arena, sal...) / AVENTAR (para limpiar el grano) / ESPARCIR (florido) / DISPERSAR (gente) (florido):
- ZORIM MÉLAJ 'AL HAPATZA'ÍM (זוֹרִים מֶלַח עַל הַפָּצַעִים - זורים מלח על הפצעים) ECHAMOS (SE ECHA) o ROCIAMOS (SE ROCÍA) SAL SOBRE LOS OJOS
- ZORIM JOL BA'EINÁIM (זוֹרִים חוֹל בַּעֵינַיִם - זורים חול בעיניים) ECHAMOS (SE ECHA) o ROCIAMOS (SE ROCÍA) ARENA EN (o A) LOS OJOS
INFINITIVO |
LIZRÓ'A |
לִזְרֹעַ |
לזרוע |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
ZARÁ' |
זָרַע |
זרע |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
זוֹרֵעַ |
זוֹרַעַת |
זוֹרְעִים |
זוֹרְעוֹת |
זְרַע |
זִרְעִי |
זִרְעוּ |
זורע |
זורעת |
זורעים |
זורעות |
זרע |
זרעי |
זרעו |
ZORÉ'A |
ZORÁ'AT |
ZOR'IM |
ZOR'OT |
ZRÁ' |
ZIR'Í |
ZIR'Ú |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
זָרַעְתִּי |
זָרַעְתָּ |
זָרַעְתְּ |
זָרַע |
זָרְעָה |
זָרַעְנוּ |
זָרַעְתֶּם |
זָרַעְתֶּן |
זָרְעוּ |
זרעתי |
זרעת |
זרעת |
זרע |
זרעה |
זרענו |
זרעתם |
זרעתן |
זרעו |
ZARA'TI |
ZARA'TA |
ZARA'T |
ZARÁ' |
ZAR'AH |
ZARA'NU |
ZARÁ'TEM* |
ZARA'TEN* |
ZAR'Ú |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y, EN ESTE CASO, SUPRIMIENDO LA PRIMERA A; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN ZRA'TÉM (זְרַעְתֶּם) Y ZRA'TÉN (זְרַעְתֶּן),RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶזְרַע |
תִּזְרַע |
תִּזְרְעִי |
יִזְרַע |
תִּזְרַע |
נִזְרַע |
תִּזְרְעוּ |
יִזְרְעוּ |
אזרע |
תזרע |
תזרעי |
יזרע |
תזרע |
נזרע |
תזרעו |
יזרעו |
EZRÁ' |
TIZRÁ' |
TIZRE'Í |
IZRÁ' |
TIZRÁ' |
NIZRÁ' |
TIZRE'Ú |
IZRE'Ú |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SEMBRAR (semilla, idea, pánico, miedo,...) - DISEMINAR - EXTENDER / ARROJAR (luz sobre algo)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Semilla (s), Semen, Esperma (s) / Vástago (s), Retoño (s) (literario)
- 2.2 Brazo (s), Antebrazo (s) / Afluente (s) (de río) / Arma (s), Rama (s), Servicio (s) (del ejército) / Tibia (s) (en el plato durante el Séder de Pésaj) (judaísmo)
- 2.3 Inseminación (ones)
- 2.4 Apareamiento, Engendramiento, (acción y efecto de) Aparearse, Engendrar
- 2.5 Quien siembra viento recoge tempestades
- 2.6 Estamos aquí para echara arena en los ojos y sal sobre las heridas (pero no sembrar o arrojar luz)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHIZARÉ'A o LEHIZARÁ' - לְהִזָּרֵעַ - לְהִזָּרַע - SER SEMBRADO - DISEMINADO - EXTENDIDO
- 3.2 LEHAZRÍ'A - לְהַזְרִיעַ - INSEMINAR (animales) / ESTAR EMBARAZADA (mujer) (bíblico) / PRODUCIR SEMILLAS (dicho de una planta) (bíblico)
- 3.3 LIQTZOR - לִקְצֹר - COSECHAR - SEGAR (tambien, SEGAR LA VIDA, MATAR, EXTERMINAR) - RECOGER / ACORTARSE
- 3.4 LEHIQATZER - לְהִקָּצֵר - SER COSECHADA - SER RECOGIDA (cosecha)
- 3.5 LIQTOF - לִקְטוֹף- COGER - RECOGER (frutos, flores) / COSECHAR / CORTAR / SEGAR
- 3.6 LEHIQATEF - לְהִקָּטֵף- SER COGIDO - RECOGIDO (frutos, flores) / COSECHADO / CORTADO / SEGADO
- 3.7 LEEROT - לֶאֱרוֹת - RECOGER (del suelo) - COGER - COSECHAR - RECOLECTAR (especialmente, higos) (arcaico)/ REUNIR
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Semilla (s), Semen, Esperma (s) / Vástago (s), Retoño (s) (literario)
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES ZERA' (זֶרַע - זרע) SEMILLA DE - SEMEN DE - ESPERMA DE / VÁSTAGO DE - RETOÑO DE (literario)
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES ZAR'ÉI (זַרְעֵי - זרעי) SEMILLAS DE - SEMEN DE - ESPERMAS DE / VÁSTAGOS DE - RETOÑOS DE (literario)
- RELACIONADA CON EL VERBO LIZRÓ'A (לִזְרֹעַ) SEMBRAR (semilla, idea, pánico, miedo,...) - DISEMINAR - EXTENDER / ARROJAR (luz sobre algo)
Brazo (s), Antebrazo (s) / Afluente (s) (de río) / Arma (s), Rama (s), Servicio (s) (del ejército) / Tibia (s) (en el plato durante el Séder de Pésaj) (judaísmo)
זְרוֹעַ |
זְרוֹעוֹת |
זרוע |
זרועות |
ZRÓ'A |
ZRÓ'OT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES ZRÓ'A (זְרוֹעַ - זרוע) BRAZO DE - ANTEBRAZO DE / AFLUENTE (de río) DE / ARMA - RAMA - SERVICIO (del ejército) DE / TIBIA (en el plato durante el Séder de Pésaj) DE (judaísmo)
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES ZRO'OT (זְרוֹעוֹת - זרועות) BRAZOS DE - ANTEBRAZOS DE / AFLUENTES (de río) DE / ARMAS - RAMAS - SERVICIOS (del ejército) DE / TIBIAS (en el plato durante el Séder de Pésaj) DE (judaísmo)
- RELACIONADA CON EL VERBO LIZRÓ'A (לִזְרֹעַ) SEMBRAR (semilla, idea) - DISEMINAR - EXTENDER
Inseminación (ones)
הַזְרָעָה |
הַזְרָעוֹת |
הזרעה |
הזרעות |
HAZRA'AH
|
HAZRA'OT
|
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HAZRA'AT (הַזְרָעַת - הזרעת) INSEMINACIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HAZRA'OT (הַזְרָעוֹת - הזרעות) INSEMINACIONES DE
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHAZRÍ'A (לְהַזְרִיעַ) INSEMINAR (animales) / ESTAR EMBARAZADA (mujer) (bíblico) / PRODUCIR SEMILLAS (dicho de una planta) (bíblico)
Apareamiento, Engendramiento, (acción y efecto de) Aparearse, Engendrar
הַרְבָּעָה |
הַרְבָּעוֹת |
הרבעה |
הרבעות |
HARBA'AH
|
HARBA'OT
|
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HARBA'AT (הַרְבָּעַת - הרבעת) APAREAMIENTO DE - ENGENDRAMIENTO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HARBA'OT (הַרְבָּעוֹת - הרבעות) APAREAMIENTOS DE - ENGENDRAMIENTOS DE
- RELACIONADA CON EL VERBO LEHARBÍ'A (לְהַרְבִּיעַ) APAREAR - APAREARSE (animales)
Quien siembra viento recoge tempestades
כִּי רוּחַ יִזְרְעוּ, וְסוּפָתָה יִקְצְרוּ |
כי רוח יזרעו, וסופתה יקצרו |
QI RÚAJ IZRE'Ú, VESUFAH IQTZERÚ |
- LITERALMENTE: PORQUE VIENTO SEMBRARÁN, Y TORMENTA COSECHARÁN
- QI (כִּי - כי) PORQUE - QUE - PERO / CUANDO (bíblico)
- RÚAJ (רוּחַ - רוח) VIENTO
- IZRE'Ú (יִזְרְעוּ - יזרעו) SEMBRARÁN, 3ª PERS. PL. DEL FUTURO DEL VERBO LIZRÓ'A (לִזְרֹעַ) SEMBRAR - DISEMINAR
- SUFAH (סוּפָה - סופה) TEMPESTAD - TORMENTA
- IQTZERÚ (יִקְצְרוּ - יקצרו) COSECHARÁN - RECOGERÁN, ES LA 3ª PERS. DEL PL. DEL FUTURO DEL VERBO LIQTZOR (לִקְצֹר) COSECHAR - SEGAR (tambien, SEGAR LA VIDA - MATAR - EXTERMINAR) - RECOGER (cosecha) / ACORTARSE
- DE LA BIBLIA: OSÉAS 8:7
Estamos aquí para echara arena en los ojos y sal sobre las heridas (pero no sembrar o arrojar luz)
אֲנַחְנוּ כָּאן כְּדֵי לִזְרוֹת חוֹל בַּעֵינַיִם וְמֶלַח עַל הַפָּצַעִים! (וְלֹא לִזְרֹעַ) |
אנחנו כאן כדי לזרות חול בעיניים ומלח על הפצעים! (ולא לזרוע) |
ANAJNU KAN KEDÉI LIZROT JOL BA'EINÁIM VEMÉLAJ 'AL HAPATZA'ÍM (VELÓ LIZRÓ'A) |
- ANAJNU (אֲנַחְנוּ - אנחנו) NOSOTROS
- KAN (כָּאן - כאן) AQUÍ - ACÁ
- NO CONFUNDIR CON SU HOMÓFONO KAN (כַּן - כן) SOPORTE
- AQUÍ TAMBIEN PUEDE DECIRSE:
- LEJÁN (לְכָאן - לכאן) AQUÍ - ACÁ - HACIA AQUÍ
- NO CONFUNDIR CON LAJÉN (לָכֵן - לָכֵן) A ESO / ASÍ - POR TANTO - ENTONCES - CONSECUENTEMENTE
- PO (פֹּה - פה) AQUÍ - ACÁ
- NO CONFUNDIR CON:
- PE (פֶּה - פה) BOCA - ORIFICIO - ENTRADA - APERTURA
- FA (פָה - פה) FA (nota musical)
- HÍNEH (הִנֵּה - הינה) AQUÍ ESTÁ - AQUÍ ESTÁN - ACÁ ESTÁ - ACÁ ESTÁN / AQUÍ TIENES - ACÁ TENÉS / YA ESTÁ / AQUÍ - ACÁ / MIRA - MIRAD - MIREN - VEAN - AQUÍ SE VE - AQUÍ VEMOS
- HENAH (הֵנָּה - הנה) AQUÍ - ACÁ - HACIA AQUÍ - HASTA AQUÍ / ELLAS (bíblico)
- SHAM (שָׁם - שם) ALLÍ - ALLÁ / IBIDEM - IBID. (en las citas a pié de página)
- NO CONFUNDIR CON:
- SHAM (שָׁם - שם) (ÉL) EVALUÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LASHUM (לָשׁוּם) EVALUAR
- SHEM (שֵׁם - שם) NOMBRE / REPUTACIÓN / SUSTANTIVO
- SAM (שָׂם - שם) (ÉL) PUSO, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LASIM (לָשִׂים) PONER - PONERSE / COLOCAR - NOMBRAR (PONER EN UN CARGO O PUESTO)
- KDÉI (כְּדֵי - כדי) PARA - EN LA MEDIDA EN QUE - MÁS O MENOS
- LIZROT (לִזְרוֹת - לזרות) ROCIAR - SALPICAR (polvo, arena) / AVENTAR (para limpiar el grano) / ESPARCIR (florido) / DISPERSAR (gente) (florido)
- JOL (חוֹל - חול) ARENA
- NO CONFUNDIR CON JUL (חוּל - חול) OCURRA - APLIQUE, IMPERATIVO MASCULINO SINGULAR DEL VERBO LAJUL (לָחוּל - לחול) OCURRIR - ACONTECER - TENER LUGAR / ESTAR EN VIGOR - SER TIEMPO DE HACERSE - HABER LLEGADO EL MOMENTO DE CUMPLIR / APLICAR (ley, método...)
- BA (בַּ - ב) EN EL, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- BE (בְּ - ב) EN - POR - CON - A
- + HA (הַ - ה) EL - LA - LOS - LAS (artículo determinado)
- 'EINÁIM (עֵינַיִם - עיניים) OJOS, QUE ES EL PLURAL DE 'ÁIN (עַיִן - עין) OJO
- VE (וְ - ו) Y
- MÉLAJ (מֶלַח - מלח) SAL
- 'AL (עַל - על) SOBRE
- HA (הַ - ה) EL - LA - LO - LOS - LAS (artículo determinado)
- PATZA'ÍM (פָּצַעִים - פצעים) HERIDAS - ÚLCERAS, QUE ES EL PLURAL DE PETZÁ' (פֶּצַע - פצע) HERIDA - ÚLCERA
- RELACIONADAS CON EL VERBO
- LO (לֹא - לא) NO
- LIZRÓ'A (לִזְרֹעַ) SEMBRAR (semilla, idea) - DISEMINAR - EXTENDER
- VISTO EN ESTE TUIT DE LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA DONDE DISTINGUE LOS USOS DE:
- LIZROT
- ZORIM MÉLAJ 'AL HAPATZA'ÍM (זוֹרִים מֶלַח עַל הַפָּצַעִים - זורים מלח על הפצעים) ECHAMOS (SE ECHA) o ROCIAMOS (SE ROCÍA) SAL SOBRE LOS OJOS
- ZORIM JOL BA'EINÁIM (זוֹרִים חוֹל בַּעֵינַיִם - זורים חול בעיניים) ECHAMOS (SE ECHA) o ROCIAMOS (SE ROCÍA) ARENA EN (o A) LOS OJOS
- DE LOS DE LIZRÓ'A
- ZOR'IM 'OR AL MASHEHÚ (זוֹרְעִים אוֹר עַל מַשֶּׁהוּ - זורעים אור על משהו) ARROJAMOS (SE ARROJA) LUZ SOBRE ALGO
- ZOR'IM JURBÁN, BEHALAH, PERUD VEKEDOMAH (זוֹרְעִים חֻרְבָּן, בֶּהָלָה, מְבוּכָה, פֵּרוּד וְכְּדּוֹמֶה - זורעים חורבן, בהלה, מבוכה, פירוד וכדומה) SEMBRAMOS (SE SIEMBRA) DESTRUCCIÓN, PÁNICO, CONFUSIÓN, CISMA Y COSAS ASÍ
Verbos relacionados
LEHIZARÉ'A o LEHIZARÁ' - לְהִזָּרֵעַ - לְהִזָּרַע - SER SEMBRADO - DISEMINADO - EXTENDIDO
LEHAZRÍ'A - לְהַזְרִיעַ - INSEMINAR (animales) / ESTAR EMBARAZADA (mujer) (bíblico) / PRODUCIR SEMILLAS (dicho de una planta) (bíblico)
LIQTZOR - לִקְצֹר - COSECHAR - SEGAR (tambien, SEGAR LA VIDA, MATAR, EXTERMINAR) - RECOGER / ACORTARSE
LEHIQATZER - לְהִקָּצֵר - SER COSECHADA - SER RECOGIDA (cosecha)
LIQTOF - לִקְטוֹף- COGER - RECOGER (frutos, flores) / COSECHAR / CORTAR / SEGAR
LEHIQATEF - לְהִקָּטֵף- SER COGIDO - RECOGIDO (frutos, flores) / COSECHADO / CORTADO / SEGADO
LEEROT - לֶאֱרוֹת - RECOGER (del suelo) - COGER - COSECHAR - RECOLECTAR (especialmente, higos) (arcaico)/ REUNIR
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |