COSECHAR - RECOLECTAR - SEGAR (también, SEGAR LA VIDA - MATAR - EXTERMINAR) - RECOGER (cosecha de grano) / ACORTARSE
TO HARVEST - TO REAP (grain) / TO KILL - TO SLAUGHTER - TO EXTERMINATE / TO BECOME SHORTER
INFINITIVO |
LIQTZOR |
לִקְצֹר |
לקצור |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
QATZAR |
קָצַר |
קצר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
קוֹצֵר |
קוֹצֶרֶת |
קוֹצְרִים |
קוֹצְרוֹת |
קְצֹר |
קִצְרִי |
קִצְרוּ |
קוצר |
קוצרת |
קוצרים |
קוצרות |
קצור |
קצרי |
קצרו |
QOTZER |
QOTZÉRET |
QOTZRIM |
QOTZROT |
QTZOR |
QITZRÍ |
QITZRÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
קָצַרְתִּי |
קָצַרְתָּ |
קָצַרְתְּ |
קָצַר |
קָצְרָה |
קָצַרְנוּ |
קָצַרְתֶּם |
קָצַרְתֶּן |
קָצְרוּ |
קצרתי |
קצרת |
קצרת |
קצר |
קצרה |
קצרנו |
קצרתם |
קצרתן |
קצרו |
QATZARTI |
QATZARTA |
QATZART |
QATZAR |
QATZRAH |
QATZARNU |
QATZÁRTEM* |
QATZARTEN* |
QATZRÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y, EN ESTE CASO, ELIMINANDO LA PRIMERA A; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN QTZARTÉM (קְצַרְתֶּם) Y QTZARTÉN (קְצַרְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶקְצֹר |
תִּקְצֹר |
תִּקְצְרִי |
יִקְצֹר |
תִּקְצֹר |
נִקְצֹר |
תִּקְצְרוּ |
יִקְצְרוּ |
אקצור |
תקצור |
תקצרי |
יקצור |
תקצור |
נקצור |
תקצרו |
יקצרו |
EQTZOR |
TIQTZOR |
TIQTZERÍ |
IQTZOR |
TIQTZOR |
NIQTZOR |
TIQTZERÚ |
IQTZERÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 COSECHAR - RECOLECTAR - SEGAR (también, SEGAR LA VIDA - MATAR - EXTERMINAR) - RECOGER (cosecha de grano) / ACORTARSE
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Cosecha (s), Recolección (ones)
- 2.2 Cosecha / Recogida / Siega / Corte o Corta (flores, plantas)
- 2.3 Cosecha, Producto, Rendimiento
- 2.4 Abreviatura
- 2.5 En resumen / Resumiendo
- 2.6 Corto, Breve, En breve, Brevemente
- 2.7 Cortocircuito / Desacuerdo, Incomprensión (coloquial)
- 2.8 Insuficiencia, Escasez, Cortedad
- 2.9 Asma
- 2.10 Quien siembra viento recoge tempestades
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHIQATZER - לְהִקָּצֵר - SER COSECHADA - SER RECOGIDA (cosecha)
- 3.2 LEQATZER - QITZER - לְקַצֵּר - קִצֵּר - ACORTAR - ABREVIAR - RESUMIR
- 3.3 LEQATZER - QUTZAR - לְקַצֵּר - קֻצַּר - SER ACORTADO - ABREVIADO - RESUMIDO
- 3.4 LEHITQATZER - לְהִתְקַצֵּר - ACORTARSE - ABREVIARSE - DEVENIR MÁS CORTO - BREVE - RESUMIDO
- 3.5 LIQTOF - לִקְטוֹף- COGER - RECOGER (frutos, flores) / COSECHAR / CORTAR / SEGAR
- 3.6 LEHIQATEF - לְהִקָּטֵף- SER COGIDO - RECOGIDO (frutos, flores) / COSECHADO / CORTADO / SEGADO
- 3.7 LEEROT - לֶאֱרוֹת - RECOGER (del suelo) - COGER - COSECHAR - RECOLECTAR (especialmente, higos) (arcaico)/ REUNIR
- 3.8 LIZRÓ'A - לִזְרֹעַ - SEMBRAR - DISEMINAR - EXTENDER
- 3.9 LEHIZARÉ'A o LEHIZARÁ' - לְהִזָּרֵעַ - לְהִזָּרַע - SER SEMBRADO - DISEMINADO - EXTENDIDO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Cosecha (s), Recolección (ones)
- SU FORMA COMPUESTA ES QTZIR (קְצִיר - קציר) COSECHA DE - RECOLECCIÓN DE
- RELACIONADA CON EL VERBO LIQTZOR (לִקְצֹר) COSECHAR - SEGAR (tambien, SEGAR LA VIDA - MATAR - EXTERMINAR) - RECOGER (cosecha) / ACORTARSE
Cosecha / Recogida / Siega / Corte o Corta (flores, plantas)- RELACIONADA CON EL VERBO LIQTOF (לִקְטֹף) COGER - RECOGER (frutos, flores) / COSECHAR / CORTAR / SEGAR
Cosecha, Producto, Rendimiento
Abreviatura
En resumen / Resumiendo
בְּקִיצוּר |
בקיצור |
BE-QITZUR |
Corto, Breve, En breve, Brevemente
Cortocircuito / Desacuerdo, Incomprensión (coloquial)
Insuficiencia, Escasez, Cortedad
Asma
Quien siembra viento recoge tempestades
כִּי רוּחַ יִזְרְעוּ, וְסוּפָתָה יִקְצְרוּ |
כי רוח יזרעו, וסופתה יקצרו |
QI RÚAJ IZRE'Ú, VESUFAH IQTZERÚ |
- LITERALMENTE: PORQUE VIENTO SEMBRARÁN, Y TORMENTA COSECHARÁN
- QI (כִּי - כי) PORQUE - QUE - PERO / CUANDO (bíblico)
- RÚAJ (רוּחַ - רוח) VIENTO
- IZRE'Ú (יִזְרְעוּ - יזרעו) SEMBRARÁN, 3ª PERS. PL. DEL FUTURO DEL VERBO LIZRÓ'A (לִזְרֹעַ) SEMBRAR - DISEMINAR
- SUFAH (סוּפָה - סופה) TEMPESTAD - TORMENTA
- IQTZERÚ (יִקְצְרוּ - יקצרו) COSECHARÁN - RECOGERÁN, ES LA 3ª PERS. DEL PL. DEL FUTURO DEL VERBO LIQTZOR (לִקְצֹר) COSECHAR - SEGAR (tambien, SEGAR LA VIDA - MATAR - EXTERMINAR) - RECOGER (cosecha) / ACORTARSE
- DE LA BIBLIA: OSÉAS 8:7
Verbos relacionados
LEHIQATZER - לְהִקָּצֵר - SER COSECHADA - SER RECOGIDA (cosecha)
LEQATZER - QITZER - לְקַצֵּר - קִצֵּר - ACORTAR - ABREVIAR - RESUMIR
LEHITQATZER - לְהִתְקַצֵּר - ACORTARSE - ABREVIARSE - DEVENIR MÁS CORTO - BREVE - RESUMIDO
LIQTOF - לִקְטוֹף- COGER - RECOGER (frutos, flores) / COSECHAR / CORTAR / SEGAR
LEHIQATEF - לְהִקָּטֵף- SER COGIDO - RECOGIDO (frutos, flores) / COSECHADO / CORTADO / SEGADO
LEEROT - לֶאֱרוֹת - RECOGER (del suelo) - COGER - COSECHAR - RECOLECTAR (especialmente, higos) (arcaico)/ REUNIR
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |