Verbos‎ > ‎

SEMBRAR - SER SEMBRADO (semilla, idea) - SER DISEMINADO - SER EXTENDIDO - LEHIZARÉ'A o LEHIZARÁ' - NIZRÁ' - להיזרע - נזרע

SER SEMBRADO (semilla, idea) - SER DISEMINADO - SER EXTENDIDO

TO BE SOWN (seed, idea) - TO BE DISSEMINATED - TO BE SPREAD
CONJUGACIÓN NIF'AL
RAÍZ זרע
INFINITIVO LEHIZARÉ'A o LEHIZARÁ' לְהִזָּרֵעַ - לְהִזָּרַע להיזרע
PASADO (3ª pers. masc. sing.) NIZRÁ' נִזְרָע נזרע

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
נִזְרָע נִזְרַעַת נִזְרָעִים נִזְרָעוֹת הִזָּרֵעַ הִזָּרְעִי הִזָּרְעוּ
נזרע נזרעת נזרעים נזרעות היזרע היזרעי היזרעו
NIZRÁ' NIZRÁ'AT NIZRA'IM NIZRA'OT HIZARÉ'A* HIZAR'Í HIZAR'Ú
ּ* TAMBIÉN SE DICE HIZARÁ' (הִזָּרַע)

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
נִזְרַעְתִּי נִזְרַעְתָּ נִזְרַעְתְּ נִזְרָע נִזְרְעָה נִזְרַעְנוּ נִזְרַעְתֶּם נִזְרַעְתֶּן נִזְרְעוּ
נִזְרַעְתִּי נִזְרַעְתָּ נִזְרַעְתְּ נִזְרָע נִזְרְעָה נִזְרַעְנוּ נִזְרַעְתֶּם נִזְרַעְתֶּן נִזְרְעוּ
NIZRA'TI NIZRA'TA NIZRA'T NIZRÁ' NIZRE'AH NIZRA'NU NIZRÁ'TEM** NIZRA'TEN** NIZRE'Ú
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶזָּרֵעַ תִּזָּרֵעַ תִּזָּרְעִי יִזָּרֵעַ תִּזָּרֵעַ נִזָּרֵעַ תִּזָּרְעוּ יִזָּרְעוּ
אזרע תיזרע תיזרעי ייזרע תיזרע ניזרע תיזרעו ייזרעו
EZARÉ'A*** TIZARÉ'A*** TIZAR'Í IZARÉ'A*** TIZARÉ'A*** NIZARÉ'A*** TIZAR'Ú IZAR'Ú
ּ*** TAMBIÉN SE DICEN, RESPECTIVAMENTE: EZARÁ' (אֶזָּרַע), TIZARÁ' (תִּזָּרַע), IZARÁ' (יִזָּרַע) Y NIZARÁ' (נִזָּרַע)

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Semilla (s), Semen, Esperma (s) / Vástago (s), Retoño (s) (literario)

זֶרַע זְרָעִים
זרע זרעים
ZERA' ZRA'ÍM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES ZERA' (זֶרַע - זרעSEMILLA DE - SEMEN DE - ESPERMA DE / VÁSTAGO DE - RETOÑO DE (literario)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES ZAR'ÉI (זַרְעֵי - זרעי) SEMILLAS DE - SEMEN DE - ESPERMAS DE / VÁSTAGOS DE - RETOÑOS DE (literario)
  • RELACIONADA CON EL VERBO LIZRÓ'A (לִזְרֹעַSEMBRAR (semilla, idea) - DISEMINAR - EXTENDER

Brazo (s), Antebrazo (s) / Afluente (s) (de río) / Arma (s), Rama (s), Servicio (s) (del ejército) / Tibia (s) (en el plato durante el Séder de Pésaj) (judaísmo)

זְרוֹעַ זְרוֹעוֹת
זרוע זרועות
ZRÓ'A ZRÓ'OT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES ZRÓ'A (זְרוֹעַ - זרועBRAZO DE - ANTEBRAZO DE / AFLUENTE (de río) DE / ARMA - RAMA - SERVICIO (del ejército) DE / TIBIA (en el plato durante el Séder de Pésaj) DE (judaísmo)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES ZRO'OT (זְרוֹעוֹת - זרועותBRAZOS DE - ANTEBRAZOS DE / AFLUENTES (de río) DE / ARMAS - RAMAS - SERVICIOS (del ejército) DE / TIBIAS (en el plato durante el Séder de Pésaj) DE (judaísmo)
  • RELACIONADA CON EL VERBO LIZRÓ'A (לִזְרֹעַSEMBRAR (semilla, idea) - DISEMINAR - EXTENDER

Inseminación (ones)

הַזְרָעָה הַזְרָעוֹת
הזרעה הזרעות
HAZRA'AH
HAZRA'OT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HAZRA'AT (הַזְרָעַת - הזרעת) INSEMINACIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HAZRA'OT (הַזְרָעוֹת - הזרעותINSEMINACIONES DE
  • RELACIONADA CON EL VERBO LEHAZRÍ'A (לְהַזְרִיעַINSEMINAR (animales) / ESTAR EMBARAZADA (mujer) (bíblico) / PRODUCIR SEMILLAS (dicho de una planta) (bíblico)

Apareamiento, Engendramiento, (acción y efecto de) Aparearse, Engendrar

הַרְבָּעָה הַרְבָּעוֹת
הרבעה הרבעות
HARBA'AH
HARBA'OT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HARBA'AT (הַרְבָּעַת - הרבעת) APAREAMIENTO DE - ENGENDRAMIENTO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HARBA'OT (הַרְבָּעוֹת - הרבעותAPAREAMIENTOS DE - ENGENDRAMIENTOS DE
  • RELACIONADA CON EL VERBO LEHARBÍ'A (לְהַרְבִּיעַAPAREAR - APAREARSE (animales)

Quien siembra viento recoge tempestades

כִּי רוּחַ יִזְרְעוּ, וְסוּפָתָה יִקְצְרוּ
כי רוח יזרעו, וסופתה יקצרו
QI RÚAJ IZRE'Ú, VESUFAH IQTZERÚ
  • LITERALMENTE: PORQUE VIENTO SEMBRARÁN, Y TORMENTA COSECHARÁN
  • QI (כִּי - כי) PORQUE - QUE - PERO / CUANDO (bíblico)
  • RÚAJ (רוּחַ - רוח) VIENTO
  • IZRE'Ú (יִזְרְעוּ - יזרעו) SEMBRARÁN, 3ª PERS. PL. DEL FUTURO DEL VERBO LIZRÓ'A (לִזְרֹעַ) SEMBRAR - DISEMINAR - EXTENDER
  • SUFAH (סוּפָה - סופה) TEMPESTAD - TORMENTA
  • IQTZERÚ (יִקְצְרוּ - יקצרו) COSECHARÁN - RECOGERÁN, ES LA 3ª PERS. DEL PL. DEL FUTURO DEL VERBO LIQTZOR (לִקְצֹרCOSECHAR - SEGAR (tambien, SEGAR LA VIDA - MATAR - EXTERMINAR) - RECOGER (cosecha) / ACORTARSE
  • DE LA BIBLIA: OSÉAS 8:7

Verbos relacionados

LIZRÓ'A - לִזְרֹעַ - SEMBRAR - DISEMINAR - EXTENDER

LEHAZRÍ'A לְהַזְרִיעַ - INSEMINAR (animales) / ESTAR EMBARAZADA (mujer) (bíblico) / PRODUCIR SEMILLAS (dicho de una planta) (bíblico)

LIQTZOR - לִקְצֹר - COSECHAR - SEGAR (tambien, SEGAR LA VIDA, MATAR, EXTERMINAR) - RECOGER / ACORTARSE

LEHIQATZER - לְהִקָּצֵר - SER COSECHADA - SER RECOGIDA (cosecha)

LIQTOF - לִקְטוֹףCOGER - RECOGER (frutos, flores) / COSECHAR / CORTAR / SEGAR

LEHIQATEF - לְהִקָּטֵףSER COGIDO - RECOGIDO (frutos, flores) / COSECHADO / CORTADO / SEGADO

LEEROT - לֶאֱרוֹת - RECOGER (del suelo) - COGER - COSECHAR - RECOLECTAR (especialmente, higos) (arcaico)/ REUNIR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.