SER COSECHADA - SER RECOLECTADA - SER SEGADA - SER RECOGIDA (cosecha de grano)
TO BE HARVESTED - TO BE REAPED (grain)
INFINITIVO |
LEHIQATZER |
לְהִקָּצֵר |
להיקצר |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
NIQTZAR |
נִקְצַר |
נקצר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
נִקְצָר |
נִקְצֶרֶת |
נִקְצָרִים |
נִקְצָרוֹת |
הִקָּצֵר |
הִקָּצְרִי |
הִקָּצְרוּ |
נקצר |
נקצרת |
נקצרים |
נקצרות |
היקצר |
היקצרי |
היקצרו |
NIQTZAR |
NIQTZÉRET |
NIQTZARIM |
NIQTZAROT |
HIQATZER |
HIQATZRÍ |
HIQATZRÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
נִקְצַרְתִּי |
נִקְצַרְתָּ |
נִקְצַרְתְּ |
נִקְצַר |
נִקְצְרָה |
נִקְצַרְנוּ |
נִקְצַרְתֶּם |
נִקְצַרְתֶּן |
נִקְצְרוּ |
נקצרתי |
נקצרת |
נקצרת |
נקצר |
נקצרה |
נקצרנו |
נקצרתם |
נקצרתן |
נקצרו |
NIQTZARTI |
NIQTZARTA |
NIQTZART |
NIQTZAR |
NIQTZERAH |
NIQTZARNU |
NIQTZÁRTEM* |
NIQTZARTEN* |
NIQTZERÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶקָּצֵר |
תִּקָּצֵר |
תִּקָּצְרִי |
יִקָּצֵר |
תִּקָּצֵר |
נִקָּצֵר |
תִּקָּצְרוּ |
יִקָּצְרוּ |
אקצר |
תיקצר |
תיקצרי |
ייקצר |
תיקצר |
ניקצר |
תיקצרו |
ייקצרו |
EQATZER |
TIQATZER |
TIQATZRÍ |
IQATZER |
TIQATZER |
NIQATZER |
TIQATZRÚ |
IQATZRÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER COSECHADA - SER RECOLECTADA - SER SEGADA - SER RECOGIDA (cosecha de grano)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Cosecha (s), Recolección (ones)
- 2.2 Cosecha / Recogida / Siega / Corte o Corta (flores, plantas)
- 2.3 Cosecha, Producto, Rendimiento
- 2.4 Abreviatura
- 2.5 En resumen / Resumiendo
- 2.6 Corto, Breve, En breve, Brevemente
- 2.7 Cortocircuito / Desacuerdo, Incomprensión (coloquial)
- 2.8 Insuficiencia, Escasez, Cortedad
- 2.9 Asma
- 2.10 Quien siembra viento recoge tempestades
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LIQTZOR - לִקְצֹר - COSECHAR - SEGAR (tambien, SEGAR LA VIDA, MATAR, EXTERMINAR) - RECOGER / ACORTARSE
- 3.2 LEQATZER - QITZER - לְקַצֵּר - קִצֵּר - ACORTAR - ABREVIAR - RESUMIR
- 3.3 LEQATZER - QUTZAR - לְקַצֵּר - קֻצַּר - SER ACORTADO - ABREVIADO - RESUMIDO
- 3.4 LEHITQATZER - לְהִתְקַצֵּר - ACORTARSE - ABREVIARSE - DEVENIR MÁS CORTO - BREVE - RESUMIDO
- 3.5 LIZRÓ'A - לִזְרֹעַ - SEMBRAR - DISEMINAR - EXTENDER
- 3.6 LEHIZARÉ'A o LEHIZARÁ' - לְהִזָּרֵעַ - לְהִזָּרַע - SER SEMBRADO - DISEMINADO - EXTENDIDO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Cosecha (s), Recolección (ones)
- SU FORMA COMPUESTA ES QTZIR (קְצִיר - קציר) COSECHA DE - RECOLECCIÓN DE
- RELACIONADA CON EL VERBO LIQTZOR (לִקְצֹר) COSECHAR - SEGAR (tambien, SEGAR LA VIDA - MATAR - EXTERMINAR) - RECOGER (cosecha) / ACORTARSE
Cosecha / Recogida / Siega / Corte o Corta (flores, plantas)- RELACIONADA CON EL VERBO LIQTOF (לִקְטֹף) COGER - RECOGER (frutos, flores) / COSECHAR / CORTAR / SEGAR
Cosecha, Producto, Rendimiento
Abreviatura
En resumen / Resumiendo
בְּקִיצוּר |
בקיצור |
BE-QITZUR |
Corto, Breve, En breve, Brevemente
Cortocircuito / Desacuerdo, Incomprensión (coloquial)
Insuficiencia, Escasez, Cortedad
Asma
Quien siembra viento recoge tempestades
כִּי רוּחַ יִזְרְעוּ, וְסוּפָתָה יִקְצְרוּ |
כי רוח יזרעו, וסופתה יקצרו |
QI RÚAJ IZRE'Ú, VESUFAH IQTZERÚ |
- LITERALMENTE: PORQUE VIENTO SEMBRARÁN, Y TORMENTA COSECHARÁN
- QI (כִּי - כי) PORQUE - QUE - PERO / CUANDO (bíblico)
- RÚAJ (רוּחַ - רוח) VIENTO
- IZRE'Ú (יִזְרְעוּ - יזרעו) SEMBRARÁN, 3ª PERS. PL. DEL FUTURO DEL VERBO LIZRÓ'A (לִזְרֹעַ) SEMBRAR - DISEMINAR
- SUFAH (סוּפָה - סופה) TEMPESTAD - TORMENTA
- IQTZERÚ (יִקְצְרוּ - יקצרו) COSECHARÁN - RECOGERÁN, ES LA 3ª PERS. DEL PL. DEL FUTURO DEL VERBO LIQTZOR (לִקְצֹר) COSECHAR - SEGAR (tambien, SEGAR LA VIDA - MATAR - EXTERMINAR) - RECOGER (cosecha) / ACORTARSE
- DE LA BIBLIA: OSÉAS 8:7
Verbos relacionados
LIQTZOR - לִקְצֹר - COSECHAR - SEGAR (tambien, SEGAR LA VIDA, MATAR, EXTERMINAR) - RECOGER / ACORTARSE
LEQATZER - QITZER - לְקַצֵּר - קִצֵּר - ACORTAR - ABREVIAR - RESUMIR
LEQATZER - QUTZAR - לְקַצֵּר - קֻצַּר - SER ACORTADO - ABREVIADO - RESUMIDO
LEHITQATZER - לְהִתְקַצֵּר - ACORTARSE - ABREVIARSE - DEVENIR MÁS CORTO - BREVE - RESUMIDO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|