SER SUPUESTO - IMAGINADO - ASUMIDO
TO BE SUPPOSED - TO BE IMAGINED - TO BE ASSUMED
PROBABLEMENTE ESTA CONJUGACIÓN PU'AL DE ESTE VERBO NO SE USE EN LA REALIDAD
INFINITIVO |
LESHA'ER |
לְשַׁעֵר |
לשער |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
SHO'AR |
שֹׁעַר |
שוער |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מְשֹׁעָר |
מְשֹׁעֶרֶת |
מְשֹׁעָרִים |
מְשֹׁעָרוֹת |
משוער |
משוערת |
משוערים |
משוערות |
MESHO'AR |
MESHO'E´RET |
MESHO'ARIM |
MOSHO'AROT |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
שֹׁעַרְתִּי | שֹׁעַרְתָּ | שֹׁעַרְתְּ | שֹׁעַר | שֹׁעֲרָה | שֹׁעַרְנוּ | שֹׁעַרְתֶּם | שֹׁעַרְתֶּן | שֹׁעֲרוּ |
שוערתי | שוערת | שוערת | שוער | שוערה | שוערנו | שוערתם | שוערתן | שוערו | SHO'ARTI | SHO'ARTA | SHO'ART | SHO'AR | SHO'ARAH | SHO'ARNU | SHO'ÁRTEM* | SHO'ARTEN* | SHO'ARÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲשֹׁעַר |
תְּשֹׁעַר |
תְּשֹׁעֲרִי |
יְשֹׁעַר |
תְּשֹׁעַר |
נְשֹׁעַר |
תְּשֹׁעֲרוּ |
יְשֹׁעֲרוּ |
אשוער |
תשוער |
תשוערי |
ישוער |
תשוער |
נשוער |
תשוערו |
ישוערו |
ASHO'AR |
TESHO'AR |
TESHO'ARÍ |
IESHO'AR |
TESHO'AR |
NESHO'AR |
TESHO'ARÚ |
IESHO'ARÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER SUPUESTO - IMAGINADO - ASUMIDO
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Suposición
- 2.2 Portón, Puerta, Cancela, Verja / Portería (deportes) / Gol, Canasta (deportes) / Portada (libro, periódico) / Capítulo, Sección con título propio (de un libro) / Tipo de cambio (divisas)
- 2.3 Pelo, Cabello
- 2.4 Peludo (a, os, as)
- 2.5 Enemigo (bíblico)
- 2.6 Despierto, Activo, Animado, Entusiasta / Alerta, Vigilante / Consciente, Al corriente de
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LESHA'ER - SHI'ER - לְשַׁעֵר - שִׁעֵר - SUPONER - IMAGINAR - ASUMIR
- 3.2 LEDAMIÉN - DIMIÉN - לְדַמְיֵן - דִּמְיֵן - IMAGINAR - VISUALIZAR
- 3.3 LEDAMIÉN - DUMIÁN - לְדַמְיֵן - דֻּמְיַן - SER IMAGINADO - VISUALIZADO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Suposición
הַשְׁעָרָה |
השערה |
HASH'ARAH |
Portón, Puerta, Cancela, Verja / Portería (deportes) / Gol, Canasta (deportes) / Portada (libro, periódico) / Capítulo, Sección con título propio (de un libro) / Tipo de cambio (divisas)
- SHA'AR HA DÓLAR (שַׁעַר הַדּוֹלָר - שער הדולר) TIPO DE CAMBIO DEL DÓLAR
Pelo, Cabello
שֵׂעָר |
שַׂעֲרָה |
שיער |
שערה |
SE'AR |
SA'ARAH |
- LA FORMA COMPUESTA DE SE'AR TAMBIÉN ES SE'AR (שְׂעַר - שער) PELO DE O SA'AR (שַׂעַר - שער) PELO DE
- NO CONFUNDIR CON:
- SHA'AR (שַּׁעַר - שער) PUERTA - PORTÓN - CANCELA - VERJA (de entrada) / PORTERÍA - PORTAL (deportes) / CANASTA (deportes) / PORTADA (libros, periódicos...) / CAPÍTULO TITULADO (de un libro) / TIPO DE CAMBIO (de divisas)
- SHI'ER (שִׁעֵר - שיער) (ÉL) SUPUSO, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LESHA'ER (לְשַׁעֵר) SUPONER - IMAGINAR - ASUMIR
- SA'ARAH (שַׂעֲרָה - שערה) PELO (UN PELO)
- SE'AROT (שְׂעָרוֹת - שערות) PELOS (VARIOS, INDIVIDUALMENTE CONSIDERADOS)
- LA FORMA COMPUESTA DE SA'ARAH ES SA'ARAT (שַׂעֲרַת - שערת) PELO DE
- LA FORMA COMPUESTA DE SE'AROT ES SA'AROT (שַׂעֲרוֹת - שערות) PELOS DE (VARIOS, INDIVIDUALMENTE CONSIDERADOS)
- NO CONFUNDIR SA'ARAH CON SE'ORAH (שְׂעוֹרָה - שעורה) CEBADA
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEHISTAPER (לְהִסְתַּפֵּר) CORTARSE EL PELO - HACER QUE TE CORTEN EL PELO
Peludo (a, os, as)
שָׂעִיר |
שְׂעִירָה |
שְׂעִירִים |
שְׂעִירוֹת |
שעיר |
שעירה |
שעירים |
שעירות |
SA'IR |
SEI'RAH |
SEI'RIM |
SE'IROT |
Enemigo (bíblico)
Despierto, Activo, Animado, Entusiasta / Alerta, Vigilante / Consciente, Al corriente de
Verbos relacionados
LESHA'ER - SHI'ER - לְשַׁעֵר - שִׁעֵר - SUPONER - IMAGINAR - ASUMIR
LEDAMIÉN - DIMIÉN - לְדַמְיֵן - דִּמְיֵן - IMAGINAR - VISUALIZAR
LEDAMIÉN - DUMIÁN - לְדַמְיֵן - דֻּמְיַן - SER IMAGINADO - VISUALIZADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
|