IMAGINAR - VISUALIZAR
TO IMAGINE - TO VISUALIZE
INFINITIVO |
LEDAMIÉN |
לְדַמְיֵן |
לדמיין |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
DIMIÉN |
דִּמְיֵן |
דמיין |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מְדַמְיֵן |
מְדַמְיֶנֶת |
מְדַמְיְןיִם |
מְדַמְיְנוֹת |
דַמְיֵן |
דַמְיְנִי |
דַמְיְנוּ |
מדמיין |
מדמיינת |
מדמייןים |
מדמיינות |
דמיין |
דמייני |
דמיינו |
MEDAMIÉN |
MEDAMIÉNET |
MEDAMIENIM |
MEDAMIOT |
DAMIÉN |
DAMIENÍ |
DAMIENÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
דִּמְיַנְתִּי |
דִּמְיַנְתָּ |
דִּמְיַנְתְּ |
דִּמְיֵן |
דִּמְיְנָה |
דִּמְיַנּוּ |
דִּמְיַנְתֶּם |
דִּמְיַנְתֶּן |
דִּמְיְנוּ |
דמיינתי |
דמיינת |
דמיינת |
דמיין |
דמיינה |
דמיינו |
דמיינתם |
דמיינתן |
דמינו |
DIMIANTI |
DIMIANTA |
DIMIANT |
DIMIÉN |
DIMIENAH |
DIMIANNU |
DIMIÁNTEM* |
DIMIANTEN* |
DIMIENÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲדַמְיֵן |
תְּדַמְיֵן |
תְּדַמְיְנִי |
יְדַמְיֵן |
תְּדַמְיֵן |
נְדַמְיֵן |
תְּדַמְיְנוּ |
יְדַמְיְנוּ |
אדמיין |
תדמיין |
תדמייני |
ידמיין |
תדמיין |
נדמיין |
תדמיינו |
ידמיינו |
ADAMIÉN |
TEDAMIÉN |
TEDAMIENÍ |
IEDAMIÉN |
TEDAMIÉN |
NEDAMIÉN |
TEDAMIENÚ |
IEDAMIENÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Imagen (Imágenes), Figura (s), Personalidad (es), Identidad (es), Carácter (Caracteres)
דְּמוּת |
דְּמֻיּוֹת |
דמות |
דמויות |
DMUT |
דמויות |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES DMUT (דְּמוּת - דמות) IMAGEN DE - FIGURA DE / PERSONALIDAD DE - IDENTIDAD DE - CARÁCTER DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES DMUIOT (דְּמֻיּוֹת - דמויות) IMÁGENES DE - FIGURAS DE / PERSONALIDADES DE - IDENTIDADES DE - CARACTERES DE
Imagen, Visualización, (el hecho de estar) Imaginando, Visualizando
Maniquí, Muñeco
Yo (masc.) no puedo imaginar la vida sin ti (fem.)
אֲנִי לֹא יְכוֹלָה לְדַמְיֵן אֵת הַחַיִים בִּלְעָדֶיךָ |
אני לא יכול לדמיין את החיים בלעדיך |
ANÍ LO IAJOL LEDAMIÉN ET HAJÁIM BILADEJÁ |
- DICHO A UN HOMBRE
- DICHO A UNA MUJER SERÍA: ...BILADÁIJ (בִּלְעָדַיִךְ - בלעדייך)
Verbos relacionados
LEDAMIÉN - DUMIÁN - לְדַמְיֵן - דֻּמְיַן - SER IMAGINADO - SER VISUALIZADO
LEDAMOT - DIMAH - לְדַמּוֹת - דִּמָּה - IMAGINAR - COMPARAR LOS PARECIDOS O SEMEJANZAS (de dos cosas)
LEDAMOT - DUMAH - לְדַמּוֹת - דֻּמָּה - SER IMAGINADO - SER COMPARADOS LOS PARECIDOS O SEMEJANZAS (de dos cosas)LEVADOT - לְבַדּוֹת - INVENTARSE - IMAGINAR - TRAMAR / CONFECCIONAR (verbo de uso infrecuente)
LAHAROT - לַהֲרוֹת - CONCEBIR - QUEDAR EMBARAZADA / IMAGINAR - IDEAR
LESHA'ER - SHI'ER - לְשַׁעֵר - שִׁעֵר - SUPONER - IMAGINAR - ASUMIR
LESHA'ER - SHO'AR - לְשַׁעֵר - שֹׁעַר - SER SUPUESTO - IMAGINADO - ASUMIDOLEFANTEZ - לְפַנְטֵז - FANTASEAR (jerga coloquial)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
|