ENDEREZARSE - PONERSE RECTO - ERGUIRSE / ALINEARSE / ESTAR RECTO - ESTAR EN PIÉ DERECHO - ESTAR ERGUIDO - PARARSE / AJUSTARSE - CONFORMARSE (coloquial)
TO STRAIGHTEN UP - TO STAND STRAIGHT - TO BECOME STRAIGHT / TO ALIGN / TO CONFORM (colloquial)
INFINITIVO |
LEHITIASHER |
לְהִתְיַשֵּׁר |
להתיישר |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
ITIASHER |
הִתְיַשֵּׁר |
התיישר |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מִתְיַשֵּׁר |
מִתְיַשֶּׁרֶת |
מִתְיַשְּׁרִים |
מִתְיַשְּׁרוֹת |
הִתְיַשֵּׁר |
הִתְיַשְּׁרִי |
הִתְיַשְּׁרוּ |
מתיישר |
מתיישרת |
מתיישרים |
מתיישרות |
התיישר |
התיישרי |
התיישרו |
MITIASHER |
MITIASHÉRET |
MITIASHRIM |
MITIASHROT |
HITIASHER |
HITIASHRÍ |
HITIASHRÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִתְיַשַּׁרְתִּי |
הִתְיַשַּׁרְתָּ |
הִתְיַשַּׁרְתְּ |
הִתְיַשֵּׁר |
הִתְיַשְּׁרָה |
הִתְיַשַּׁרְנוּ |
הִתְיַשַּׁרְתֶּם |
הִתְיַשַּׁרְתֶּן |
הִתְיַשְּׁרוּ |
התיישרתי |
התיישרת |
התיישרת |
התיישר |
התיישרה |
התיישרנו |
התיישרתם |
התיישרתן |
התיישרו |
HITIASHARTI |
HITIASHARTA |
HITIASHART |
HITIASHER |
HITIASHRAH |
HITIASHARNU |
HITIASHÁRTEM* |
HITIASHARTEN* |
HITIASHRÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶתְיַשֵּׁר |
תִּתְיַשֵּׁר |
תִּתְיַשְּׁרִי |
יִתְיַשֵּׁר |
תִּתְיַשֵּׁר |
נִתְיַשֵּׁר |
תִּתְיַשְּׁרוּ |
יִתְיַשְּׁרוּ |
אתיישר |
תתיישר |
תתיישרי |
יתיישר |
תתיישר |
נתיישר |
תתיישרו |
יתיישרו |
ETIASHER |
TITIASHER |
TITIASHRÍ |
ITIASHER |
TITIASHER |
NITIASHER |
TITIASHRÚ |
ITIASHRÚ |
Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO.
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 ENDEREZARSE - PONERSE RECTO - ERGUIRSE / ALINEARSE / ESTAR RECTO - ESTAR EN PIÉ DERECHO - ESTAR ERGUIDO - PARARSE / AJUSTARSE - CONFORMARSE (coloquial)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Recto, Honesto (a, os, as), Decente (s), Honorable (s), Cumplidor (a, es) de la ley / Temeroso (a, os, as) de Dios, Justo (a, os, as) (bíblico) / Línea (s) recta (s) / Rectamente, Honestamente, Francamente (coloquial) / Inmediatamente (jerga)
- 2.2 Directo, Franco (a, os, as)
- 2.3 Honestidad, Integridad, Rectitud
- 2.4 Honestamente, Rectamente,Justamente, Sinceramente
- 2.5 Enderezamiento, (el acto de estar) Enderezando
- 2.6 Horizontal, Plano horizontal (sustantivo)
- 2.7 Horizontal (adjetivo)
- 2.8 Vertical (sustantivo)
- 2.9 Vertical (adjetivo)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEIASHER - ISHER - לְיַשֵּׁר - יִשֵּׁר - ENDEREZAR - PONER RECTO - APLANAR - ALISAR (algo) / SUAVIZAR - ACLARAR - PONER EN ORDEN (algo entre personas)
- 3.2 LEIASHER - USHAR - לְיַשֵּׁר - יֻשַּׁר - SER ENDEREZADO - PONER RECTO - SER APLANADO - SER ALISADO (algo) / SER SUAVIZADO - SER ACLARADO - SER PUESTO EN ORDEN (algo entre personas)
- 3.3 LEHESHIR - לְהֵישִׁיר - DIRIGIRSE DIRECTAMENTE A / DIRIGIRSE - VOLVERSE - DIRIGIR - VOLVER (la vista o los pasos de uno)
- 3.4 LAQUM - לָקוּם - LEVANTARSE / DESPERTARSE / PONERSE EN PIÉ / OCURRIR / SURGIR / ESTABLECERSE
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Recto, Honesto (a, os, as), Decente (s), Honorable (s), Cumplidor (a, es) de la ley / Temeroso (a, os, as) de Dios, Justo (a, os, as) (bíblico) / Línea (s) recta (s) / Rectamente, Honestamente, Francamente (coloquial) / Inmediatamente (jerga)
יָשָׁר |
יְשָׁרָה |
יְשָׁרִים |
יְשָׁרוֹת |
ישר |
ישרה |
ישרים |
ישרות |
IASHAR |
IESHARAH |
IESHARIM |
IESHAROT |
Directo, Franco (a, os, as)
יָשִׁיר |
יְשִׁירָה |
יְשִׁירִים |
יְשִׁירוֹת |
ישיר |
ישירה |
ישירים |
ישירות |
IASHIR |
IESHIRAH |
IESHIRIM |
IESHIROT |
Honestidad, Integridad, Rectitud
Honestamente, Rectamente,Justamente, Sinceramente
Enderezamiento, (el acto de estar) Enderezando
- SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES ISHUR (יִשּׁוּר - יישור) ENDEREZAMIENTO DE
Horizontal, Plano horizontal (sustantivo)
מִישׁוֹר אָפְקִי |
מישור אופקי |
MISHUR OFQÍ |
Horizontal (adjetivo)
- TAMBIÉN SE ESCRIBE HABITUALMENTE COMO OFQÍ (אוֹפְקִי - אופקי) HORIZONTAL (adjetivo)
Vertical (sustantivo)
Vertical (adjetivo)
אֲנָכִי |
וֶרְטִיקָלִי |
אנכי |
ורטיקלי |
ANAJÍ |
VERTIQALI |
Verbos relacionados
LEIASHER - ISHER - לְיַשֵּׁר - יִשֵּׁר - ENDEREZAR - PONER RECTO - APLANAR - ALISAR (algo) / SUAVIZAR - ACLARAR - PONER EN ORDEN (algo entre personas)
LEIASHER - USHAR - לְיַשֵּׁר - יֻשַּׁר - SER ENDEREZADO - PONER RECTO - SER APLANADO - SER ALISADO (algo) / SER SUAVIZADO - SER ACLARADO - SER PUESTO EN ORDEN (algo entre personas)
LEHESHIR - לְהֵישִׁיר - DIRIGIRSE DIRECTAMENTE A / DIRIGIRSE - VOLVERSE - DIRIGIR - VOLVER (la vista o los pasos de uno)
LAQUM - לָקוּם - LEVANTARSE / DESPERTARSE / PONERSE EN PIÉ / OCURRIR / SURGIR / ESTABLECERSE
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |