IDENTIFICARSE CON - RECONOCERSE EN (alguien, ideas, ...)
TO IDENTIFY ONESELF - TO IDENTIFY WITH SOMEONE
INFINITIVO |
LEHIZDAHOT |
לְהִזְדַּהוֹת |
להזדהות |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HIZDAHAH |
הִזְדַּהָה |
הזדהה |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מִזְדַּהֶה |
מִזְדַּהָה |
מִזְדַּהִים |
מִזְדַּהוֹת |
הִזְדַּהֵה |
הִזְדַּהִי |
הִזְדַּהוּ |
מזדהה |
מזדהה |
מזדהים |
מזדהות |
הזדהה |
הזדהי |
הזדהו |
MIZDAHEH |
MIZDAHAH |
MIZDAHIM |
MIZDAHOT |
HIZDAHEH |
HIZDAHÍ |
HIZDAHÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִזְדַּהֵיתִי | הִזְדַּהֵיתָ | הִזְדַּהֵית | הִזְדַּהָה | הִזְדַּהֲתָה | הִזְדַּהֵינוּ | הִזְדַּהֵיתֶם | הִזְדַּהֵיתֶן | הִזְדַּהוּ |
הזדהיתי | הזדהית | הזדהית | הזדהה | הזדהתה | הזדהינו | הזדהיתם | הזדהיתן | הזדהו | HIZDAHETI | HIZDAHETA | HIZDAHET | HIZDAHAH | HIZDAHATAH | HIZDAHENU | HIZDAHÉTEM* | HIZDAHETEN* | HIZDAHÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶזְדַּהֶה |
תִּזְדַּהֶה |
תִּזְדַּהִי |
יִזְדַּהֶה |
תִּזְדַּהֶה |
נִזְדַּהֶה |
תִּזְדַּהוּ |
יִזְדַּהוּ |
אזדהה |
תזדהה |
תזדהי |
יזדהה |
תזדהה |
נזדהה |
תזדהו |
יזדהו |
EZDAHEH |
TIZDAHEH |
TIZDAHÍ |
IZDAHEH |
TIZDAHEH |
NIZDAHEH |
TIZDAHÚ |
IZDAHÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 IDENTIFICARSE CON - RECONOCERSE EN (alguien, ideas, ...)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Idéntico (a, os, as)
- 2.2 Identidad (es)
- 2.3 Identificación (ones), (el acto de estar) Identificando
- 2.4 Identificación (de uno con idea, persona, ...)
- 2.5 Identificarse con
- 2.6 Identificando, Reconociendo
- 2.7 Identificado
- 2.8 Familiar, Conocido / Reconocido, Identificado / Identificado (con)
- 2.9 ¿Me reconoces, Me identificas? (masc., fem.)
- 2.10 La embajada de EEUU en Israel se identifica con la comunidad gay y se prepara para (anticipa) la marcha del orgullo de (en) Tel Aviv
- 2.11 El fontanero identificó (encontró) el problema en la cañería
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEZAHOT - ZIHAH - לְזַהוֹת - זִהָה - IDENTIFICAR - RECONOCER
- 3.2 LEZAHOT - ZOHAH - לְזַהוֹת - זֹהָה - SER IDENTIFICADO - RECONOCIDO
- 3.3 LEATER - ITER - לְאַתֵּר - אִתֵּר - LOCALIZAR / IDENTIFICAR / CONFINAR - DELIMITAR - CIRCUNSCRIBIR
- 3.4 LEATER - UTAR - לְאַתֵּר - אֻתַּר - LOCALIZAR CON PRECISIÓN - SER LOCALIZADO / IDENTIFICAR - SEÑALAR PRECISAMENTE
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Idéntico (a, os, as)
זֵהֶה |
זֵהָה |
זֵהִים |
זֵהוֹת |
זהה |
זהה |
זהים |
זהות |
ZEHEH |
ZEHAH |
ZEHIM |
ZEHOT |
Identidad (es)
זֶהוּת |
זֶהֻיּוֹת |
זהות |
זהויות |
ZEHUT |
ZEHUIOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES ZEHUT (זֶהוּת - זהות) IDENTIDAD DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES ZEHUIOT (זֶהֻיּוֹת - זהויות) IDENTIDADES DE
Identificación (ones), (el acto de estar) Identificando
זִהוּי |
זִהוּיִים |
זיהוי |
זיהויים |
ZIHÚI |
ZIHUIÍM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES ZIHÚI (זִהוּי - זיהוי) IDENTIFICACIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES ZIHUIIÉI (זִהוּיֵי - זיהויי) IDENTIFICACIONES DE
Identificación (de uno con idea, persona, ...)
הִזְדַּהוּת |
הזדהות |
HIZDAHUT |
Identificarse con
הִזְדַּהָה עִם |
הזדהה עם |
HIZDAHAH 'IM |
- HIZDAHAH (הִזְדַּהָה) (ÉL) SE IDENTIFICÓ CON - SE RECONOCIÓ EN, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEHIZDAHOT (לְהִזְדַּהוֹת) IDENTIFICARSE CON - RECONOCERSE EN (alguien, ideas, ...)
Identificando, Reconociendo
- TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PI'EL DEL VERBO LEZAHOT (לְזַהוֹת) IDENTIFICAR - RECONOCER - ENCONTRAR
Identificado
Familiar, Conocido / Reconocido, Identificado / Identificado (con)
- TAMBIÉN ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEZAHOT (לְזַהוֹת) SER IDENTIFICADO - SER RECONOCIDO
¿Me reconoces, Me identificas? (masc., fem.)
אַתָּה מְזַהֶה |
אַתְּ מְזַהָה |
אתה מזהה |
את מזהה |
ATAH MEZAHEH? |
AT MEZAHAH? |
La embajada de EEUU en Israel se identifica con la comunidad gay y se prepara para (anticipa) la marcha del orgullo de (en) Tel Aviv
שגרירות ארה״ב בִּישְׂרָאֵל מִזְדַּהָה עִם הַקְהִילָה הַגֵּאֶה וְלִקְרַאת מִצְעָד הַגַּאֲוָה בְּתֵּל אָבִיב |
שגרירות ארה״ב בישראל מזדהה עם הקהילה הגאה ולקראת מצעד הגאווה בתל אביב |
SHAGRIRUT ARHAV BISRAEL MIZDAHAH 'IM HAQEHILAH HAGUÉEH VELIQRAT MITZ'AD HAGAAVAH BETEL AVIV |
- SHAGRIRUT (שַׁגְרִירוּת - שגרירות) EMBAJADA
- ארה"ב ARHAV, ES EL ACRÓNIMO DE ARTZOT HA-BRIT (אַרְצוֹת הַבְּרִית), ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (LITERALMENTE: LAS TIERRAS DEL PACTO)
- MIZDAHAH (מִזְדַּהָה - מזדהה) SE IDENTIFICA, ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHIZDAHOT (לְהִזְדַּהוֹת) IDENTIFICARSE - RECONOCERSE (con / en alguien, ideas, ...)
- 'IM (עִם - עם) CON
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- QEHILAH (קְהִילָה - קהילה) COMUNIDAD, CONGREGACIÓN
- QAHAL (קָהָל - קהל) AUDIENCIA - PÚBLICO / CLIENTELA / COMUNIDAD
- GUÉEHH (גֵּאֶה - גאה) GAY, HOMOSEXUAL
- VE (וְ - ו) Y
- LIQRAT (לִקְרַאת - לקראת) ANTES DE - EN PREPARACIÓN DE - ANTICIPANDO / HACIA - EN LA DIRECCIÓN DE - QUE CONDUCE A
- MITZ'AD (מִצְעָד - מצעד) MARCHA, DESFILE
- GAAVAH (גַּאֲוָה - גאווה) ORGULLO / EGOTISMO - EGOLATRÍA
- AQUÍ LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA EXPLICA QUE ES GAAVAH, TRES SÍLABAS, Y NO GUEAVAH NI GAVAH (גְּאָוָה - גאווה)
- BE (בְּ - ב) EN
- TEL AVIV (תֵּל אָבִיב - תל אביב) TEL AVIV
- TUIT DE LA EMBAJADA DE EEUU EN ISRAEL
El fontanero identificó (encontró) el problema en la cañería
הָאִינְסְטֶלָטוֹר זִהָה אֶת הַבְּעָיָה בַּצִּנּוֹר |
הָאִינְסְטֶלָטוֹר זִיהָה אֶת הַבְּעָיָה בַּצִּנּוֹר |
HAINSTELATOR ZIHAH ET HABE'AIAH BATZINOR |
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- INSTELATOR (אִינְסְטֶלָטוֹר - אינסטלטור) FONTANERO
- INSTELATORIT (אִינְסְטֶלָטוֹרִית - אינסטלטורית) FONTANERA
- ZIHAH (זִהָה - זיהה) (ÉL) IDENTIFICÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEZAHOT (לְזַהוֹת) IDENTIFICAR - RECONOCER - ENCONTRAR
- ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo, que en español no se usa)
- BE'AIAH (בְּעָיָה - בעיה) PROBLEMA
- BE'AIOT(בְּעָיַת - בעיית) PROBLEMAS
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES BE'AIAT(בְּעָיוֹת - בעיות) PROBLEMA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES BE'AIOT(בְּעָיַת - בעיית) PROBLEMAS DE
- BA (בַּ - ב) EN LA, ES LA CONTRACCIÓN DE:
- BE (בְּ - ב) EN
- + HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo definido)
- TZINOR (צִנּוֹר - צינור) CAÑERÍA - MANGUERA - TUBERÍA - TUBO - CANAL - LÍNEA / TUBO - CONDUCTO - VASO (anatomía)
- TZINOROT (צִנּוֹרוֹת - צינורות) CAÑERÍAS
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TZINOR (צִנּוֹר - צינור) CAÑERÍA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TZINOROT (צִנּוֹרוֹת - צינורות) CAÑERÍAS DE
- VISTA EN HEBREW VERBS
Verbos relacionados
LEZAHOT - ZIHAH - לְזַהוֹת - זִהָה - IDENTIFICAR - RECONOCER
LEZAHOT - ZOHAH - לְזַהוֹת - זֹהָה - SER IDENTIFICADO - RECONOCIDO
LEATER - ITER - לְאַתֵּר - אִתֵּר - LOCALIZAR / IDENTIFICAR / CONFINAR - DELIMITAR - CIRCUNSCRIBIR
LEATER - UTAR - לְאַתֵּר - אֻתַּר - LOCALIZAR CON PRECISIÓN - SER LOCALIZADO / IDENTIFICAR - SEÑALAR PRECISAMENTE
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |