Verbos‎ > ‎

ESCLAVIZARSE - SER o DEVENIR ESCLAVIZADO / HIPOTECARSE (figuradamente) - LEHISHTA'ABED - HISHTA'ABED - להשתעבד - השתעבד

ESCLAVIZARSE - SER o DEVENIR ESCLAVIZADO / HIPOTECARSE (figuradamente)

TO BECOME ENSLAVED - TO GET ENSLAVED / TO CONTRACT A MORTGAGE
CONJUGACIÓN HITPA'EL
RAÍZ שעבד
INFINITIVO LEHISHTA'ABED לְהִשְׁתַּעֲבֵּד להשתעבד
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HISHTA'ABED הִשְׁתַּעֲבֵּד השתעבד

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מִשְׁתַּעֲבֵּד מִשְׁתַּעֲבֶּדֶת מִשְׁתַּעֲבְּדִים מִשְׁתַּעֲבְּדוֹת הִשְׁתַּעֲבֵּד הִשְׁתַּעֲבְּדִי הִשְׁתַּעֲבְּדוּ
משתעבד משתעבדת משתעבדים משתעבדות השתעבד השתעבדי השתעבדו
MISHTA'ABED MISHTA'ABÉDET MISHTA'ABDIM MISHTA'ABDOT HISHTA'ABED HISHTA'ABDÍ HISHTA'ABDÚ
ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִשְׁתַּעְבַּדְתִּי הִשְׁתַּעְבַּדְתָּ הִשְׁתַּעְבַּדְתְּ הִשְׁתַּעֲבֵּד הִשְׁתַּעְבְּדָה הִשְׁתַּעְבַּדְנוּ הִשְׁתַּעְבַּדְתֶּם הִשְׁתַּעְבַּדְתֶּן הִשְׁתַּעְבְּדוּ
השתעבדתי השתעבדת השתעבדת השתעבד השתעבדה השתעבדנו השתעבדתם השתעבדתן השתעבדו
HISHTA'ABÁDETI HISHTA'ABÁDETA HISHTA'ABÁDET HISHTA'ABED HISHTA'ABDAH HISHTA'ABADNU HISHTA'ABÁDETEM* HISHTA'ABÁDETEN* HISHTA'ABDU
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶשְׁתַּעֲבֵּד תִּשְׁתַּעֲבֵּד תִּשְׁתַּעַבְּדִי יִשְׁתַּעֲבֵּד תִּשְׁתַּעֲבֵּד נִשְׁתַּעֲבֵּד תִּשְׁתַּעַבְּדוּ יִשְׁתַּעַבְּדוּ
אשתעבד תשתעבד תשתעבדי ישתעבד תשתעבד נשתעבד תשתעבדו ישתעבדו
ESHTA'ABED TISHTA'ABED TISHTA'ABDÍ ISHTA'AVBD TISHTA'ABED NISHTA'ABED TISHTA'ABDÚ ISHTA'ABDÚ

Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Esclavo (s)

עֶבֶד עֲבָדִים
עבד עבדים
'ÉVED 'AVADIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES 'ÉVED (עֶבֶד - עבדESCLAVO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES 'AVDÉI (עַבְדֵי - עבדיESCLAVOS DE
  • NO CONFUNDIR 'ÉVED CON 'AVAD (עָבַד - עבד) (ÉL) TRABAJÓ, QUE ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LA'AVOD (לַעֲבֹדTRABAJAR - SERVIR (a un empleador) / FUNCIONAR - OPERAR - INTENTAR CONVENCER - TRABAJARSE A ALGUIEN - MEJORAR... / ADORAR (bíblico) / CELEBRAR UN RITO RELIGIOSO (bíblico)

Esclavitud

עַבְדוּת
עבדות
'AVDUT
  • SU FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES 'AVDUT (עַבְדוּת - עבדותESCLAVITUD DE

Su servidor, sirviente (literalmente, esclavo)

a hombre a mujer
עֶבֶדְךָ עֶבֶדֵךְ
עבדך עבדך
EVEDJÁ 'EVEDEJ

Hipoteca

מַשְׁכַּנְתָּא
משכנתא
MASHKANTÁ
  • AUNQUE FORMALMENTE ES AGUDA, MASHKANTÁ, COLOQUIALMENTE TODO EL MUNDO LA PRONUNCIA COMO GRAVE, MASHKÁNTA

Prenda (garantía real)

מַשְׁכּוֹן
משכון
MASHKÓN

Hipoteca, (el acto de estar) Hipotecándose

מִשְׁכּוּן
מישכון
MISHKÚN

Complejo o Proyecto de viviendas, Viviendas

שִׁכּוּן
שיכון
SHIKÚN

Verbos relacionados

LESHA'AVED - SHI'AVED - לְשַׁעֲבֵד - שִׁעֲבֵד - ESCLAVIZAR

LESHA'AVED - SHU'AVAD - לְשַׁעֲבֵד - שֻׁעֲבַד - ESTAR ESCLAVIZADO

LEHA'AVID - HO'OVAD o HU'AVAD - לְהַעֲבִיד - הָעֳבַד - SER HECHO TRABAJAR DURO / SER ESCLAVIZADO

LEHA'AVID - HE'EVID - לְהַעֲבִיד - הֶעֱבִיד - HACER TRABAJAR / EMPLEAR

LA'AVOD - לַעֲבוֹד - TRABAJAR / SERVIR (a un empleador) / FUNCIONAR / OPERAR / CONVENCER / MEJORAR / ADORAR (bíblico) / CELEBRAR UN RITO RELIGIOSO (bíblico)

LE'ABED - 'IBED - לְעַבֵּד - עִבֵּד - TRABAJAR (la tierra) / LABRAR / PROCESAR / PREPARAR / ARREGLAR - ADAPTAR (música)

LE'ABED - 'UBAD - לְעַבֵּד - עֻבַּד - SER / ESTAR TRABAJADA (la tierra) / LABRADA / PROCESADO / PREPARADO / ARREGLADA - ADAPTADA (música)

LISHQOD - לִשְׁקֹד - TRABAJAR DILIGENTEMENTE / TRABAJAR / LABORAR/ AFANARSE / ESFORZARSE

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.