Verbos‎ > ‎

PRODUCIR EN ABUNDANCIA - ABUNDAR - MANAR / PROVEER PROFUSAMENTE - LISHPÓ'A - SHAFÁ' - לשפוע - שפע

PRODUCIR EN ABUNDANCIA - ABUNDAR - MANAR / PROVEER PROFUSAMENTE

TO PRODUCE IN ABUNDANCE - TO ABOUND - TO PROVIDE IN PROFUSION - TO EMANATE
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ שׁפע
INFINITIVO LISHPÓ'A לִשְׁפֹּעַ לשפוע
PASADO (3ª pers. masc. sing.) SHAFÁ' שָׁפַע שפע

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
שׁוֹפֵעַ שׁוֹפַעַת שׁוֹפְעִים שׁוֹפְעוֹת שְׁפַע שִׁפְעִי שִׁפְעוּ
שופע שופעת שופעים שופעות שפע שפעי שפעו
SHOFÉ'A SHOFÁ'AT SHOFÉ'A SHOFÉ'A SHFÁ' SHIF'Í SHIF'Ú
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
שָׁפַעְתִּי שָׁפַעְתָּ שָׁפַעְתְּ שָׁפַע שָׁפְעָה שָׁפַעְנוּ שָׁפַעְתֶּם שָׁפַעְתֶּן שָׁפְעוּ
שפעתי שפעת שפעת שפע שפעה שפענו שפעתם שפעתן שפעו
SHAFA'TI SHAFA'TA SHAFA'T SHAFÁ' SHAF'AH SHAFA'NU SHAFÁ'TEM* SHAFA'TEN* SHAF'Ú
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO VOCALES; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: SHFA'ATÉM (שְׁפַעְתֶּם) Y SHFA'ATÉN (שְׁפַעְתֶּם), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶשְׁפַּע תִּשְׁפַּע תִּשְׁפְּעִי יִשְׁפַּע תִּשְׁפַּע נִשְׁפַּע תִּשְׁפְּעוּ יִשְׁפְּעוּ
אשפע תשפע תשפעי ישפע תשפע נשפע תשפעו ישפעו
ESHPÁ' TISHPÁ' TISHPE'Í ISHPÁ' TISHPÁ' NISHPÁ' TISHPE'Ú ISHPE'Ú

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Abundancia (s), Profusión (ones)

שֶׁפַע שְׁפָעִים
שפע שפעים
SHEFA' SHFA'ÍM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHEFA' (שֶׁפַע - שפעABUNDANCIA DE - PROFUSIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHIF'ÉI (שִׁפְעֵי - שפעיABUNDANCIAS DE - PROFUSIONES DE

Abundancia, Profusión, Gran cantidad de algo, Plenitud (florido)

שִׁפְעָה
שפעה
SHIF'AH
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHIF'AT (שִׁפְעַת - שפעתABUNDANCIA DE - PROFUSIÓN DE

Pendiente (s), Inclinación (ones), Sesgo (s)

שִׁפּוּעַ שִׁפּוּעִים
שיפוע שיפועים
SHIPÚ'A SHPU'IM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHIPÚ'A (שִׁפּוּעַ - שיפועPENDIENTE DE - INCLINACIÓN DE - SESGO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHIPU'ÉI (שִׁפּוּעֵי - שיפועיPENDIENTES DE - INCLINACIONES DE - SESGOS DE

Inclinado (a, os, as) - Sesgado (a, os, as), Ladeado (a, os, as) / Abundante (s), Profuso (a, os, as)

מְשֻׁפָּע מְשֻׁפַּעַת מְשֻׁפָּעִים מְשֻׁפָּעוֹת
משופע משופעת משופעים משופעות
MESHUPÁ' MESHUPÁ'AT MESHUPA'IM MESHUPA'OT
  • AUNQUE EN REALIDAD SOLO EXISTE COMO ADJETIVO, SERÍA EL EQUIVALENTE AL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESHAPÉA (לְשַׁפֵּעַ) INCLINAR - LADEAR - SESGAR

Influencia (s)

הַשְׁפָּעָה הַשְׁפָּעוֹת
השפעה השפּעות
HASHPA'AH HASHPA'OT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HASHPA'AT (הַשְׁפָּעַת - השפעהINFLUENCIA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HASHPA'OT (הַשְׁפָּעוֹת - השפּעותINFLUENCIAS DE

Afectado (a, os, as) - Influido (a, os, as), Influenciado (a, os, as)

מֻשְׁפָּע מֻשְׁפַּעַת מֻשְׁפָּעִים מֻשְׁפָּעוֹת
מושפע מושפעת מושפעים מושפעות
MUSHPÁ' MUSHPÁ'AT MUSHPA'IM MUSHPA'OT
  • TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEHASHPÍ'A (לְהַשְׁפִּיעַ) SER INFLUIDO - SER INFLUENCIADO - SER CONVENCIDO - SER AFECTADO / SER COLMADO (de atenciones, regalos, cariño, ...) (florido)

Gripe, Influenza

שַׁפַּעַת
שפעת
SHAPÁ'AT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHAPÁ'AT (שַׁפַּעַת - שפעתGRIPE DE - INFLUENZA DE

Verbos relacionados

LEHASHPÍ'A - HISHPÍ'A - לְהַשְׁפִּיעַ - הִשְׁפִּיעַINFLUIR - INFLUENCIAR - CONVENCER - AFECTAR / COLMAR (de atenciones, regalos, cariño, ...) (florido)

LEHASHPÍA - HUSHPÁ' - לְהַשְׁפִּיעַ - הֻשְׁפַּע - SER INFLUIDO - SER INFLUENCIADO - SER CONVENCIDO - SER AFECTADO / SER COLMADO (de atenciones, regalos, cariño, ...) (florido)

LESHAPÉ'A - SHIPÉ'A o SHIPÁ' - לְשַׁפֵּעַ - שִׁפֵּעַ - שִׁפַּע - INCLINAR - LADEAR - SESGAR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.