SER INFLUIDO - SER INFLUENCIADO - SER CONVENCIDO - SER AFECTADO / SER COLMADO (de atenciones, regalos, cariño, ...) (florido)
TO BE INFLUENCED - TO BE CONVINCED - TO BE AFFECTED / TO BE SHOWERED (with attentions, gifts, kindness, ...) (flowery)
INFINITIVO |
LEHASHPÍ'A |
לְהַשְׁפִּיעַ |
להשפיע |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HUSHPÁ' |
הֻשְׁפַּע |
הושפע |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מֻשְׁפָּע |
מֻשְׁפַּעַת |
מֻשְׁפָּעִים |
מֻשְׁפָּעוֹת |
מושפע |
מושפעת |
מושפעים |
מושפעות |
MUSHPÁ' |
MUSHPÁ'AT |
MUSHPA'IM |
MUSHPA'OT |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הֻשְׁפַּעְתִּי |
הֻשְׁפַּעְתָּ |
הֻשְׁפַּעְתְּ |
הֻשְׁפַּע |
הֻשְׁפְּעָה |
הֻשְׁפַּעְנוּ |
הֻשְׁפַּעְתֶּם |
הֻשְׁפַּעְתֶּן |
הֻשְׁפְּעוּ |
הושפעתי |
הושפעת |
הושפעת |
הושפע |
הושפעה |
הושפענו |
הושפעתם |
הושפעתן |
הושפעו |
HUSHPA'TI |
HUSHPA'TA |
HUSHPA'T |
HUSHPÁ' |
HUSHPE'AH |
HUSHPA'NU |
HUSHPÁ'TEM* |
HUSHPA'TEN* |
HUSHPE'Ú |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֻשְׁפַּע |
תֻּשְׁפַּע |
תֻּשְׁפְּעִי |
יֻשְׁפַּע |
תֻּשְׁפַּע |
נֻשְׁפַּע |
תֻּשְׁפְּעוּ |
יֻשְׁפְּעוּ |
אושפע |
תושפע |
תושפעי |
יושפע |
תושפע |
נושפע |
תושפעו |
יושפעו |
USHPÁ' |
TUSHPÁ' |
TUSHPE'Í |
IUSHPÁ' |
TUSHPÁ' |
NUSHPÁ' |
TUSHPE'Ú |
IUSHPE'Ú |
Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO.
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER INFLUIDO - SER INFLUENCIADO - SER CONVENCIDO - SER AFECTADO / SER COLMADO (de atenciones, regalos, cariño, ...) (florido)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Influencia (s)
- 2.2 Afectado (a, os, as) - Influido (a, os, as), Influenciado (a, os, as)
- 2.3 Pendiente (s), Inclinación (ones), Sesgo (s)
- 2.4 Inclinado (a, os, as) - Sesgado (a, os, as), Ladeado (a, os, as) / Abundante (s), Profuso (a, os, as)
- 2.5 Abundancia (s), Profusión (ones)
- 2.6 Abundancia, Profusión, Gran cantidad de algo, Plenitud (florido)
- 2.7 Gripe, Influenza)
- 2.8 El discurso de la Presidenta influyó al Ministro de Educación
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHASHPÍ'A - HISHPÍ'A - לְהַשְׁפִּיעַ - הִשְׁפִּיעַ- INFLUIR - INFLUENCIAR - CONVENCER - AFECTAR / COLMAR (de atenciones, regalos, cariño, ...) (florido)
- 3.2 LISHPÓ'A - לִשְׁפֹּעַ - PRODUCIR EN ABUNDANCIA - ABUNDAR - MANAR / PROVEER PROFUSAMENTE
- 3.3 LESHAPÉ'A - SHIPÉ'A o SHIPÁ' - לְשַׁפֵּעַ - שִׁפֵּעַ - שִׁפַּע - INCLINAR - LADEAR - SESGAR
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Influencia (s)
הַשְׁפָּעָה |
הַשְׁפָּעוֹת |
השפעה |
השפּעות |
HASHPA'AH |
HASHPA'OT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HASHPA'AT (הַשְׁפָּעַת - השפעה) INFLUENCIA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HASHPA'OT (הַשְׁפָּעוֹת - השפּעות) INFLUENCIAS DE
Afectado (a, os, as) - Influido (a, os, as), Influenciado (a, os, as)
מֻשְׁפָּע |
מֻשְׁפַּעַת |
מֻשְׁפָּעִים |
מֻשְׁפָּעוֹת |
מושפע |
מושפעת |
מושפעים |
מושפעות |
MUSHPÁ' |
MUSHPÁ'AT |
MUSHPA'IM |
MUSHPA'OT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEHASHPÍ'A (לְהַשְׁפִּיעַ) SER INFLUIDO - SER INFLUENCIADO - SER CONVENCIDO - SER AFECTADO / SER COLMADO (de atenciones, regalos, cariño, ...) (florido)
Pendiente (s), Inclinación (ones), Sesgo (s)
שִׁפּוּעַ |
שִׁפּוּעִים |
שיפוע |
שיפועים |
SHIPÚ'A |
SHPU'ÍM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHIPÚ'A (שִׁפּוּעַ - שיפוע) PENDIENTE DE - INCLINACIÓN DE - SESGO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHIPU'ÉI (שִׁפּוּעֵי - שיפועי) PENDIENTES DE - INCLINACIONES DE - SESGOS DE
Inclinado (a, os, as) - Sesgado (a, os, as), Ladeado (a, os, as) / Abundante (s), Profuso (a, os, as)
מְשֻׁפָּע |
מְשֻׁפַּעַת |
מְשֻׁפָּעִים |
מְשֻׁפָּעוֹת |
משופע |
משופעת |
משופעים |
משופעות |
MESHUPÁ' |
MESHUPÁ'AT |
MESHUPA'ÍM |
MESHUPA'OT |
- AUNQUE EN REALIDAD SOLO EXISTE COMO ADJETIVO, SERÍA EL EQUIVALENTE AL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LESHAPÉA (לְשַׁפֵּעַ) INCLINAR - LADEAR - SESGAR
Abundancia (s), Profusión (ones)
שֶׁפַע |
שְׁפָעִים |
שפע |
שפעים |
SHEFA' |
SHFA'ÍM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHEFA' (שֶׁפַע - שפע) ABUNDANCIA DE - PROFUSIÓN DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHIF'ÉI (שִׁפְעֵי - שפעי) ABUNDANCIAS DE - PROFUSIONES DE
Abundancia, Profusión, Gran cantidad de algo, Plenitud (florido)
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHIF'AT (שִׁפְעַת - שפעת) ABUNDANCIA DE - PROFUSIÓN DE
Gripe, Influenza)
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHAPÁ'AT (שַׁפַּעַת - שפעת) GRIPE DE - INFLUENZA DE
El discurso de la Presidenta influyó al Ministro de Educación
הַנְּאוּם שֶׁל הַנְּשִׂיאָה הִשְׁפִּיעַ עַל שַׂר הַחִנּוּךְ |
הנאום של הנשיאה השפיע על שר החנוך |
HANEUM SHEL HANESIÁH HISHPÍ'A 'AL SAR HAJINUJ
|
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- NEUM (נְאוּם - נאום) DISCURSO / LAS PALABRAS DE (florido) / SERMÓN (jerga)
- SU PLURAL ES NEUMIM (נְאוּמִים - נאומים) DISCURSOS, Y LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NEUMÉI (נְאוּמֵי - נאומי) DISCURSOS DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES NEUM (נְאוּם - נאום) DISCURSO DE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LINOM (לִנְאֹם) HABLAR - HABLAR EN PÚBLICO - DAR UN DISCURSO - HACER UNA DECLARACIÓN / SERMONEAR (coloquial)
- SHEL (שֶׁל - של) DE (pertenencia)
- NESIAH (נְּשִׂיאָה - נשיאה) PRESIDENTA, ES EL FEMENINO DE NESÍ (נָשִׂיא - נשיא) PRESIDENTE - LÍDER
- PERO NESIAH (נְּשִׂיאָה - נשיאה) TAMBIÉN QUIERE DECIR TRANSPORTE - LLEVANZA / ELEVACIÓN / DACIÓN o PRONUNCIACIÓN (de un discurso, oración, conferencia...)
- NESÍ HAMEDINAH (נָשִׂיא הַמְדִינָה - נשיא המדינה) PRESIDENTE DEL PAIS
- MEDINAH (מְדִינָה), ESTADO, PAÍS
- NO CONFUNDIR CON NASÍ (נַשִּׂיא - נשיא) (NOS) CASAREMOS, QUE ES LA 1ª PERS. PLURAL DEL FUTURO DEL VERBO LEHASÍ (לְהַשִּׂיא) CASAR - OFICIAR UNA BODA / DESVIAR - REDIRIGIR (una conversación)
- SAR HAJINUJ (שַׂר הַחִנּוּךְ - שר החנוך) MINISTRO DE EDUCACIÓN
- SAR (שַׂר - שר) MINISTRO (del gobierno)
- NO CONFUNDIR CON SHAR (שָׁר - שר) ÉL CANTÓ, 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LASHIR (לָשִׁיר) CANTAR (también con un sentido parecido al español de que 'algo canta', es sospechoso) / MIRAR - OBSERVAR - ADVERTIR (florido)
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- JINUJ (חִנּוּךְ - חנוך) EDUCACIÓN
- VISTO EN HEBREW VERBS
Verbos relacionados
LEHASHPÍ'A - HISHPÍ'A - לְהַשְׁפִּיעַ - הִשְׁפִּיעַ- INFLUIR - INFLUENCIAR - CONVENCER - AFECTAR / COLMAR (de atenciones, regalos, cariño, ...) (florido)
LISHPÓ'A - לִשְׁפֹּעַ - PRODUCIR EN ABUNDANCIA - ABUNDAR - MANAR / PROVEER PROFUSAMENTE
LESHAPÉ'A - SHIPÉ'A o SHIPÁ' - לְשַׁפֵּעַ - שִׁפֵּעַ - שִׁפַּע - INCLINAR - LADEAR - SESGAR
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |