SER TENSADO (también músculo, arco) - ESTAR TENSO - ESTAR ALERTA - TENER LOS SENTIDOS ALERTA / SER AMARTILLADO - ENGATILLADO - ARMADO - CEBADO (arma) / SER PISADO - PISOTEADO (algo, uvas, aceitunas)
TO BE TENSED (muscles) / TO BE HEIGHTENED - TO BE ALERTED (senses) / TO BE COCKED (weapon) - TO BE DRAWN (a bow) / TO BE TRODDEN ON - TO BE SQUASHED UNDER FOOT (grapes, olives)
INFINITIVO |
LEHIDAREJ |
לְהִדָּרֵךְ |
להידרך |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
NIDRAJ |
נִדְרַךְ |
נדרך |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
נִדְרָךְ |
נִדְרֶכֶת |
נִדְרָכִים |
נִדְרָכוֹת |
הִדָּרֵךְ |
הִדָּרְכִי |
הִדָּרְכוּ |
נדרך |
נדרכת |
נדרכים |
נדרכות |
הידרך |
הידרכי |
הידרכו |
NIDRAJ |
NIDRÉJET |
NIDRAJIM |
NIDRAJOT |
HIDAREJ |
HIDARJÍ |
HIDARJÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
נִדְרַכְתִּי |
נִדְרַכְתָּ |
נִדְרַכְתְּ |
נִדְרַךְ |
נִדְרְכָה |
נִדְרַכְנוּ |
נִדְרַכְתֶּם |
נִדְרַכְתֶּן |
נִדְרְכוּ |
נדרכתי |
נדרכת |
נדרכת |
נדרך |
נדרכה |
נדרכנו |
נדרכתם |
נדרכתן |
נדרכו |
NIDRAJTI |
NIDRAJTA |
NIDRAJT |
NIDRAJ |
NIDREJAH |
NIDRAJNU |
NIDRÁJTEM* |
NIDRAJTEN* |
NIDREJÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶדָּרֵךְ |
תִּדָּרֵךְ |
תִּדָּרְכִי |
יִדָּרֵךְ |
תִּדָּרֵךְ |
נִדָּרֵךְ |
תִּדָּרְכוּ |
יִדָּרְכוּ |
אדרך |
תידרך |
תידרכי |
יידרך |
תידרך |
נידרך |
תידרכו |
יידרכו |
EDAREJ |
TIDAREJ |
TIDARJÍ |
IDAREJ |
TIDAREJ |
NIDAREJ |
TIDARJÚ |
IDARJÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 SER TENSADO (también músculo, arco) - ESTAR TENSO - ESTAR ALERTA - TENER LOS SENTIDOS ALERTA / SER AMARTILLADO - ENGATILLADO - ARMADO - CEBADO (arma) / SER PISADO - PISOTEADO (algo, uvas, aceitunas)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Tenso, Tensado / Amartillado, Engatillado, Cebado (arma)
- 2.2 Camino, Carretera, Vía, Acceso / Técnica, Método, Forma, Manera, Sistema / Modo (gramática) / Mediante, A través de, Por medio de / A manera de
- 2.3 Mediante, Por medio de, Vía, A través de / Camino de, En vía de, En vías de / De camino, De paso, En el camino
- 2.4 De paso, Dicho sea de paso
- 2.5 Sistema (fisiología)
- 2.6 Estilo de vida, Medio de vida
- 2.7 A su manera, Como suele hacer
- 2.8 En ciernes, Prometedor y subiendo / De camino / De esa manera, Así
- 2.9 A nuestra manera / Por medio de nosotros, A través de nosotros, Con nuestro intermedio
- 2.10 Dani pisó el pié de su hermano
- 2.11 Por favor no pisar la hierba (el césped)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LIDROJ - לִדְרֹךְ - PISAR - ANDAR - PISOTEAR (algo, uvas, aceitunas) / TENSAR (también músculo, arco) / AMARTILLAR - ENGATILLAR - ARMAR - CEBAR (arma)
- 3.2 LEHADRIJ - HIDRIJ - לְהַדְרִיךְ - הִדְרִיךְ - GUIAR - INSTRUIR - ENTRENAR (a alguien)
- 3.3 LEHADRIJ - HUDRAJ - לְהַדְרִיךְ - הֻדְרַךְ - SER GUIADO - INSTRUIDO - ENTRENADO (alguien)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Tenso, Tensado / Amartillado, Engatillado, Cebado (arma)
Camino, Carretera, Vía, Acceso / Técnica, Método, Forma, Manera, Sistema / Modo (gramática) / Mediante, A través de, Por medio de / A manera de
- SU PLURAL ES DRAJIM (דְּרָכִים - דרכים) CAMINOS; LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA, PERO LA DEL PLURAL ES DARJÉI (דַּרְכֵי - דרכי) CAMINOS DE
- QITZURÉI DÉREJ (קִיצוּרֵי דֶרֵך - קיצורי דרך) ATAJOS, ACORTAMIENTOS DE CAMINO
- QITZURÉI (קִיצוּרֵי - קיצורי) ACORTAMIENTOS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE QITZURIM (קִיצוּרִים - קיצורים) ACORTAMIENTOS
- RELACIONADOS CON EL VEBO LEQATZER (לְקַצֵּר) ACORTAR - ABREVIAR - RESUMIR
- DÉREJ (דֶּרֶךְ - דרך) CAMINO, CARRETERA, VÍA, ACCESO / TÉCNICA, MÉTODO, FORMA, MANERA, modo, SISTEMA / MODO (gramática) / MEDIANTE, A TRAVÉS DE, POR MEDIO DE / A MANERA DE
Mediante, Por medio de, Vía, A través de / Camino de, En vía de, En vías de / De camino, De paso, En el camino
De paso, Dicho sea de paso
דֶּרֶךְ אַגַּב |
דרך אגב |
DÉREJ AGAV |
Sistema (fisiología)
- POR EJEMPLO: SISTEMA NERVIOSO, SISTEMA RESPIRATORIO...
Estilo de vida, Medio de vida
A su manera, Como suele hacer
כְּדַרְכּוֹ |
כדרכו |
KEDARKÓ |
En ciernes, Prometedor y subiendo / De camino / De esa manera, Así
שֶׁבַּדֶּרֶךְ |
שבדרך |
SHEBADÉREJ |
A nuestra manera / Por medio de nosotros, A través de nosotros, Con nuestro intermedio
דַּרְכֵּנוּ |
דרכנו |
DARKENU |
Dani pisó el pié de su hermano
דָּנִי דָּרַךְ עַל כַּף רַגְלוֹ שֶׁל אָחִיו |
דָּנִי דָּרַךְ עַל כַּף רַגְלוֹ שֶׁל אָחִיו |
DANI DARAJ 'AL KAF RAGLÓ SHEL AJIV |
- DANI (דָּנִי - דני) DANI
- ES EL APÓCOPE DE DANIEL (דָּנִיּאֵל - דניאל) DANIEL (literalmente: DIOS ES MI JUEZ, o, más exactamente, MI JUEZ ES DIOS)
- DARAJ (דָּרַךְ - דרך) (ÉL) PISÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LIDROJ (לִדְרֹךְ) PISAR - ANDAR - PISOTEAR (algo, uvas, aceitunas) / TENSAR (también músculo, arco) / AMARTILLAR - ENGATILLAR - ARMAR - CEBAR (arma)
- 'AL (עַל - על) SOBRE
- KAF (כַּף - כף) CUCHARA / MANO - PALMA DE LA MANO / PIÉ (cuando va unido a RÉGUEL (רֶגֶל - רגל) PIERNA, PIÉ / TALLO o PIÉ DE UNA COPA / METRO (prosodia) / TIEMPO, OCASIÓN (bíblico) / Cada una de las tres celebraciones de peregrinaje: SUCOT, PÉSAJ Y SHAVUOT (juadaísmo))
- SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KAF (כַּף - כף) CUCHARA DE / MANO DE - PALMA DE LA MANO DE
- SU PLURAL ORDINARIO ES KAPOT (כַּפּוֹת - כפות) CUCHARAS
- SU PLURAL ES DUAL CUANDO SIGNIFICA MANOS KAPÁIM (כַּפַּיִם - כפיים) MANOS
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL TAMBIÉN ES KAPOT (כַּפּוֹת - כפות) CUCHARAS DE / MANOS DE
- KAPIT (כַּפִּית - כפית) CUCHARILLA
- RAGLÓ (רַגְלוֹ - רגלו) SU PIERNA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
- RÉGUEL (רֶגֶל - רגל) PIERNA, PIÉ / TALLO o PIÉ DE UNA COPA / METRO (prosodia) / TIEMPO, OCASIÓN (bíblico) / Cada una de las tres celebraciones de peregrinaje: SUCOT, PÉSAJ Y SHAVUOT (juadaísmo)
- SU PLURAL ES RAGLÁIM (רַגְלַיִם - רגליים) PIERNAS, PIÉS, Y LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES RAGLÉI (רַגְלֵי - רגלי) PIERNAS DE
- LA TERMINACIÓN EN ÁIM ES TÍPICA DEL PLURAL DE LAS COSAS QUE VAN EN PARES: OJOS, OREJAS, DOSCIENTOS...
- OJO: RÉGUEL ES UN SUSTANTIVO FEMENINO, NO MASCULINO
- + O (וֹ - ו) SU - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
- SHEL (שֶׁל - של) DE (pertenencia)
- AJIV (אָחִיו - אחיו) SU HERMANO - HERMANO DE ÉL, ES UNA CONTRACCIÓN DE AJ (אָח - אח) HERMANO / ENFERMERO / COMPATRIOTA / AMIGO ÍNTIMO - COLEGA - COMPAÑERO - HERMANO (en sentido figurado, amigo) (coloquial) / HERMANO (religioso cristiano) + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING. CON SUSTANTIVOS EN SINGULAR
- EL PLURAL DE AJ ES AJIM (אָחִים - אחים) HERMANOS
- LA FORMA COMPUESTA DE AJ ES AJÍ (אֲחִי - אחי) (notad que la niqud de la álef es distinto a la del AJÍ de Mi hermano) O AJ (אַח - אח) HERMANO DE
- LA FORMA COMPUESTA DE AJIM ES AJÉI (אֲחֵי - אחי) HERMANOS DE
- EL FEMENINO ES AJOT (אָחוֹת - אחות) HERMANA
- EL PLURAL DE AJOT ES AJAIOT (אֲחָיוֹת - אחיות) HERMANAS
- LA FORMA COMPUESTA DE AJOT TAMBIÉN ES AJOT (אֲחוֹת - אחות) (pero varía la niqud de la álef) HERMANA DE
- LA FORMA COMPUESTA DE AJAIOT ES AJIOT (אַחְיוֹת - אחיות) HERMANAS DE
- VISTO EN HEBREW VERBS
Por favor no pisar la hierba (el césped)
נָא לֹא לִדְרֹךְ עַל הַדֶשֶׁא |
נא לא לדרוך על הדשא |
NA LO LIDROJ 'AL HA-DESHE |
- NA (נָא - נא) POR FAVOR
- LO (לֹא - לא) NO
- LIDROJ (לִדְרֹךְ) PISAR - ANDAR - PISOTEAR (algo, uvas, aceitunas) / TENSAR (también músculo, arco) / AMARTILLAR - ENGATILLAR - ARMAR - CEBAR (arma)
- 'AL (עַל - על) SOBRE
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
- DESHE (דֶשֶׁא - דשא) HIERBA
- SU PLURAL ES DSHA'ÍM (דְּשָׁאִים - דשאים) HIERBAS
- LA FOIRMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES DESHE (דֶשֶׁא - דשא) HIERBA DE
- LA FOIRMA COMPUESTA DEL PLURAL ES DSHAÉI (דְּשָׁאֵי - דשאי) HIERBAS DE
Verbos relacionados
LIDROJ - לִדְרֹךְ - PISAR - ANDAR - PISOTEAR (algo, uvas, aceitunas) / TENSAR (también músculo, arco) / AMARTILLAR - ENGATILLAR - ARMAR - CEBAR (arma)
LEHADRIJ - HIDRIJ - לְהַדְרִיךְ - הִדְרִיךְ - GUIAR - INSTRUIR - ENTRENAR (a alguien)
LEHADRIJ - HUDRAJ - לְהַדְרִיךְ - הֻדְרַךְ - SER GUIADO - INSTRUIDO - ENTRENADO (alguien)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |