TRIPLICAR / TERCIAR - DIVIDIR EN TERCIOS (bíblico, talmúdico)
TO TRIPLE / TO DIVIDE INTO THREE PARTS (biblical, talmudic)
NO CONFUNDIR CON LISHLESH ( לִשְׁלֵשׁ) - CAGAR - EXCRETAR (los pájaros), QUE SE ESCRIBE IGUAL, CUANDO SE ESCRIBE SIN NEQUDOT.
SU SIGNIFICADO ACTUAL ES TRIPLICAR. SU OTRO SIGNIFICADO TERCIAR, SORPRENDENTEMENTE ANTAGÓNICO, ES PROPIO SOLO DE LOS TEXTOS BÍBLICOS Y TALMÚDICOS.
INFINITIVO |
LESHALESH |
לְשַׁלֵּשׁ |
לשלש |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
SHILESH |
שִׁלֵּשׁ |
שילש |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מְשַׁלֵּשׁ |
מְשַׁלֶּשֶׁת |
מְשַׁלְּשִׁים |
מְשַׁלְּשׁוֹת |
שַׁלֵּשׁ |
שַׁלְּשִׁי |
שַׁלְּשׁוּ |
משלש |
משלשת |
משלשים |
משלשות |
שלש |
שלשי |
שלשו |
MESHALESH |
MESHALÉSHET |
MESHALSHIM |
MESHALSHOT |
SHALESH |
SHALSHÍ |
SHALSHÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
שִׁלַּשְׁתִּי |
שִׁלַּשְׁתָּ |
שִׁלַּשְׁתְּ |
שִׁלֵּשׁ |
שִׁלְּשָׁה |
שִׁלַּשְׁנוּ |
שִׁלַּשְׁתֶּם |
שִׁלַּשְׁתֶּן |
שִׁלְּשׁוּ |
שילשתי |
שילשת |
שילשת |
שילש |
שילשה |
שילשנו |
שילשתם |
שילשתן |
שילשו |
SHILASHTI |
SHILASHTA |
SHILASHT |
SHILESH |
SHILSHAH |
SHILASHNU |
SHILÁSHTEM* |
SHILASHTEN* |
SHILSHÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲשַׁלֵּשׁ |
תְּשַׁלֵּשׁ |
תְּשַׁלְּשִׁי |
יְשַׁלֵּשׁ |
תְּשַׁלֵּשׁ |
נְשַׁלֵּשׁ |
תְּשַׁלְּשׁוּ |
יְשַׁלְּשׁוּ |
אשלש |
תשלש |
תשלשי |
ישלש |
תשלש |
נשלש |
תשלשו |
ישלשו |
ASHALESH |
TESHALESH |
TESHALSHÍ |
IESHALESH |
TESHALESH |
NESHALESH |
TESHALSHÚ |
IESHALSHÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 TRIPLICAR / TERCIAR - DIVIDIR EN TERCIOS (bíblico, talmúdico)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Tres (masc., fem.)
- 2.2 Tercero (a, os, as)
- 2.3 Tercio (s) / Trimestre (s)
- 2.4 Triplicado (a, os, as), Triángulo (s) / Terciado (a, os, as)
- 2.5 Trío (también amoroso, menage a trois), Triplete
- 2.6 Triple (baloncesto), Triplete, Grupo de tres
- 2.7 Trinidad, (el hecho de estar) Triplicando / La Santísima Trinidad
- 2.8 Más sobre el tres (3) y sus derivados
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LESHALESH - SHULASH - לְשַׁלֵּשׁ - שֻׁלַּשׁ - SER TRIPLICADO / SER TERCIADO - DIVIDIDO EN TERCIOS (bíblico, talmúdico)
- 3.2 LEHAJPIL - HIJPIL - לְהַכְפִּיל - הִכְפִּיל - DOBLAR - MULTIPLICAR
- 3.3 LEHAJPIL - HUJPAL - לְהַכְפִּיל - הֻכְפַּל - SER DOBLADO - SER MULTIPLICADO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Tres (masc., fem.)
שְׁלֹשָׁה |
שָׁלֹשׁ |
שלושה |
שלוש |
SHLOSHAH |
SHALOSH |
- LA FORMA COMPUESTA DEL MASCULINO ES SHLOSHET (שְׁלֹשֶת - שׁלושת) TRES DE (masc.)
- LA FORMA COMPUESTA DEL FEMENINO ES SHLOSH (שְׁלֹשׁ -שלוש) TRES DE (fem.)
- EL TRES PUEDE DECLINARSE, AÑADIÉNDOLE LOS TÍPICOS SUFIJOS PRONOMINALES. POR EJEMPLO:
- SHLASHTENU (שְׁלָשְׁתֵּנוּ - שלשתנו) NOSOTROS TRES
- SHLASHTJEM (שְׁלָשְׁתְּכֶם - שלשתכם) VOSOTROS TRES
- SHLASHTÉN (שְׁלשְׁתְּהֶן - שלשתהן) ELLOS TRES
- EN HEBREO LOS NÚMEROS TIENEN GÉNERO, MASCULINO Y FEMENINO; MENOS EL CERO, QUE NO TIENE GÉNERO.
- Y COMO HAS VISTO, ADEMÁS DE SU FORMA SIMPLE, TRES, TAMBIÉN TIENEN FORMAS COMPUESTAS: TRES DE. PERO OJO, CON EL TRES EN CONCRETO (TAMBIÉN PASA CON EL 5, EL 6 Y EL 10), AL HABLAR COLOQUIALMENTE SE SUELE USAR LA FORMA COMPUESTA DEL MASCULINO, SHLOSHET, AUNQUE FORMALMENTE CORRESPONDIERA LA FORMA COMPUESTA DEL FEMENINO, SHLOSH.
- LOS NÚMEROS SIGUEN EL GÉNERO DE LA PALABRA A LA QUE SE REFIEREN. MÁS SOBRE COORDINACIÓN DE LOS NÚMEROS.
- EN ABSTRACTO Y PARA CONTAR SE USA LA FORMA FEMENINA
- Y SI EN ALGÚN MOMENTO TIENES DUDAS SOBRE EL GÉNERO QUE HAS DE USAR, USA EL FEMENINO... CHIRRÍA MENOS QUE SI TE EQUIVOCAS Y USAS EL MASCULINO CUANDO DEBÍAS HABER USADO EL FEMENINO.
- Y CUIDADO, LAS TERMINACIONES DE LOS NÚMEROS SON ATÍPICAS: EL GÉNERO MASCULINO DE LOS NÚMEROS SUELE TENER TERMINACIONES TÍPICAS DE LOS FEMENINOS HEBREOS, COMO ASÍ OCURRE CON SHLOSHAH EN CONCRETO, QUE PARECE UN FEMENINO PERO ES MASCULINO.
- MÁS SOBRE LOS NÚMEROS EN HEBREO Y LOS NÚMEROS HEBREOS
Tercero (a, os, as)
שְׁלִישִׁי |
שְׁלִישִׁית |
שְׁלִישִׁיִּים |
שְׁלִישִׁיּוֹת |
שלישי |
שלישית |
שלישיים |
שלישיות |
SHLISHÍ |
SHLISHIT |
SHLISHIÍM |
SHLISHIOT |
Tercio (s) / Trimestre (s)
שְׁלִישׁ |
שְׁלִישִׁים |
שליש |
שלישים |
SHLISH |
SHLISHIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHLISH (שְׁלִישׁ - שליש) TERCIO DE / TRIMESTRE DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SHLISHÉI (שְׁלִישֵׁי - שלישי) TERCIOS DE / TRIMESTRES DE
Triplicado (a, os, as), Triángulo (s) / Terciado (a, os, as)
מְשֻׁלָּשׁ |
מְשֻׁלֶּשֶׁת |
מְשֻׁלָּשִׁים |
מְשֻׁלָּשׁוֹת |
משולש |
משולשת |
משולשים |
משולשות |
MESHULASH |
MESHULÉSHET |
MESHULASHIM |
MESHULASHOT |
- TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL V ERBO LESHALESH (לְשַׁלֵּשׁ) ESTAR TRIPLICADO / SER TERCIADO - DIVIDIDO EN TERCIOS (bíblico, talmúdico)
- SUS SIGNIFICADOS ACTUALES SON TRIPLICADO O TRIÁNGULO.
- SU OTRO SIGNIFICADO TERCIADO, SORPRENDENTEMENTE ANTAGÓNICO, ES PROPIO SOLO DE LOS TEXTOS BÍBLICOS Y TALMÚDICOS
Trío (también amoroso, menage a trois), Triplete
שְׁלִישִׁיָּה |
שלישייה |
SHLISHIÁH |
- SU FORMA COMPUESTA ES SHLISHIÁT (שְׁלִישִׁיַּת - שלישיית) TRÍO DE - TRIPLETE DE
Triple (baloncesto), Triplete, Grupo de tres
שְׁלָשָׁה |
שְׁלָשָׁה |
SHLASHAH |
- SU FORMA COMPUESTA ES SHLASHAT (שְׁלָשַׁת - שלשת) TRIPLE DE - TRIPLETE DE - GRUPO DE TRES DE
Trinidad, (el hecho de estar) Triplicando / La Santísima Trinidad
- SU FORMA COMPUESTA NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SHILUSH (שִׁלּוּשׁ - שילוש) TRINIDAD DE
- HASHILUSH HAQADOSH (הַשִּׁלּוּשׁ הַקָּדוֹשׁ - השילוש הקדוש) LA SANTÍSIMA TRINIDAD
Más sobre el tres (3) y sus derivados
MÁS SOBRE EL TRES (3) Y SUS DERIVADOS, A PARTIR DE UN PODCAST, EN INGLÉS, DE GUY SHARETT, STREETWISE HEBREW, TLV1
Tres gatos |
Shloshah jatulim |
שלושה חתולים |
Tercero |
Shlishí |
שלישי |
Un tercio 1/3 |
Shlish |
שליש |
Dos tercios 2/3 |
Shnéi shlish |
שני שליש |
Triple (lanzamiento de tres puntos en baloncesto) |
Shlashah |
שלשה |
Trío, Triplete, Trío amoroso, Ménage a trois |
Shlishiah |
שלישייה |
Triángulo |
Meshulash, Muzalaz (árabe) |
משולש - مثلث |
Triángulo rectángulo |
Meshulash ieshar zavit |
משולש ישר זווית |
Triángulo isósceles |
Meshulash shveh shoqáim |
משולש שווה שוקיים |
Triángulo amoroso |
Meshulash ahavah, Muzalaz al-hub (árabe) |
משולש אהבה - مثلث الحب |
Triple salto |
Qfitzah meshuléshet |
קפיצה משולשת |
Martes (Tercer día) |
Iom shlishí |
יום שלישי |
Anteayer |
Shilshom |
שלשום |
Preparados, Listos, ya... |
Shalosh Arb'á ve... |
שלוש ארבע ו... |
Hala, (vamos) a trabajar |
Shalosh Arb'á la-'avodah |
שלוש ארבע לעבודה |
¿Me puedes dar un tercio de barril (una caña)? |
Efshar shlish me-ha-javit? |
אפשר שליש מהחבית? |
La Santísima Trinidad |
Ha-shilush ha-qadosh |
השילוש הקדוש |
El Padre, el Hijo y el Espíritu Santo |
Ha-av, ha-ben ve rúaj ha-qodesh |
האב, הבן, ורוח הקודש |
Profesor en un pueblo del "Triángulo" (Triángulo es como se conoce la concentración de pueblos árabes en Israel, cerca de la Línea Verde en la zona oriental de la región del Sharón) |
Moreh be-éizeh kfar ba-meshulash |
מורה באיזה כפר במשולש |
Como ayer, Como antes |
Ki-tmol shilshom |
כתמול שלשום |
Verbos relacionados
LESHALESH - SHULASH - לְשַׁלֵּשׁ - שֻׁלַּשׁ - SER TRIPLICADO / SER TERCIADO - DIVIDIDO EN TERCIOS (bíblico, talmúdico)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |