ARCHIVAR (documentos)
TO FILE (documents)
INFINITIVO |
LETAIEQ |
לְתַיֵּק |
לתייק |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
TIEQ |
תִּיֵּק |
תייק |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מְתַיֵּק |
מְתַיֶּקֶת |
מְתַיְּקִים |
מְתַיְּקוֹת |
תַּיֵּק |
תַּיְּקִי |
תַּיְּקוּ |
מתייק |
מתייקת |
מתייקים |
מתייקות |
תייק |
תייקי |
תייקו |
METAIEQ |
METAIÉQET |
METAIQIM |
METAIQOT |
TAIEQ |
TAIQÍ |
TAIQÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
תִּיַּקְתִּי |
תִּיַּקְתָּ |
תִּיַּקְתְּ |
תִּיֵּק |
תִּיְּקָה |
תִּיַּקְנוּ |
תִּיַּקְתֶּם |
תִּיַּקְתֶּן |
תִּיְּקוּ |
תיקתי |
תיקת |
תיקת |
תיק |
תיקה |
תיקנו |
תיקתם |
תיקתן |
תיקו |
TIIAQTI |
TIIAQTA |
TIIAQT |
TIIEQ |
TIIQAH |
TIIAQNU |
TIIÁQTEM* |
TIIAQTEN* |
TIIQÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲתַיֵּק |
תְּתַיֵּק |
תְּתַיְּקִי |
יְתַיֵּק |
תְּתַיֵּק |
נְתַיֵּק |
תְּתַיְּקוּ |
יְתַיְּקוּ |
אתייק |
תתייק |
תתייקי |
יתייק |
תתייק |
נתייק |
תתייקו |
יתייקו |
ATAIEQ |
TETAIEQ |
TETAIQÍ |
IETAIEQ |
TETAIEQ |
NETAIEQ |
TETAIQÚ |
IETAIQÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 ARCHIVAR (documentos)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Bolsa (s) - Saquillo (s) / Ficha (s) policial (es) (coloquial) / Tarea (s) - Carga (s) - Trabajo (s) (coloquial) / Cartera (s) (gobierno) / Archivo (s) - Dossier (es) / Archivador (es)
- 2.2 Desubicación (ones), Traslado (s), Desplazamiento (s)
- 2.3 Documento (s) / Certificado (s)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LETAIEQ - TUIAQ - לְתַיֵּק - תֻּיַּק - SER ARCHIVADO (documentos)
- 3.2 LEHATIQ - לְהַתִּיק - DESUBICAR - TRASLADAR - DESPLAZAR / QUITAR (algo de algún sitio) (infrecuente)
- 3.3 LEHITQAHOT - לְהִתְקַהוֹת - DESAFILARSE - VOLVERSE ROMO (cuchillo, navaja...) / ENERVARSE - DEBILITARSE - APAGARSE (emoción) / ENTUMECERSE - EMBOTARSE
- 3.4 LIGNOZ - לִגְנֹז - GUARDAR (escondido) - ALMACENAR - ESCONDER / ָARCHIVAR (también en el sentido de APARCAR, POSPONER, ABANDONAR, PARALIZAR, ACALLAR, ACABAR CON, REPRIMIR o SILENCIAR plan, idea, proyecto, información...)
- 3.5 LEHIGANEZ - לְהִגָּנֵז - ESTAR GUARDADO (almacenado escondido) / ESCONDIDO / ENTERRADO / POSPUESTO / CANCELADO
- 3.6 LETA'ED - TI'ED - לְתַעֵד - תִּעֵד - DOCUMENTAR
- 3.7 LETA'ED - TO'AD - לְתַעֵד - תֹּעַד - SER DOCUMENTADO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Bolsa (s) - Saquillo (s) / Ficha (s) policial (es) (coloquial) / Tarea (s) - Carga (s) - Trabajo (s) (coloquial) / Cartera (s) (gobierno) / Archivo (s) - Dossier (es) / Archivador (es)
תִּיק |
תִּיקִים |
תיק |
תיקים |
TIQ |
TIQIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TIQ (תִּיק - תיק) BOLSA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES TIQÉI (תִּיקֵי - תיקי) BOLSAS DE
Desubicación (ones), Traslado (s), Desplazamiento (s)
הַתָּקָה |
הַתָּקוֹת |
התקה |
התקות |
HATAQAH
|
HATAQOT
|
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HATAQAT (הַתָּקַת - התקת) TRASLADO DE - DESPLAZAMIENTO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HATAQOT (הַתָּקוֹת - התקות) TRASLADOS DE - DESPLAZAMIENTOS DE
- RELACIONADAS CON EL VERBO LEHATIQ (לְהַתִּיק) DESUBICAR - TRASLADAR - DESPLAZAR / QUITAR (algo de algún sitio)
Documento (s) / Certificado (s)
מִסְמָךְ |
מִסְמָכִים |
מסמך |
מסמכים |
MISMAJ |
MISMAJIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MISMAJ (מִסְמָךְ - מסמך) DOCUMENTO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MISMEJÉI (מִסְמְכֵי - מסמכי) DOCUMENTOS DE
- TAMBIÉN PUEDE DECIRSE DOQUMENT ((דּוֹקוּמֶנְט - דוקומנט)) DOCUMENTO
Verbos relacionados
LETAIEQ - TUIAQ - לְתַיֵּק - תֻּיַּק - SER ARCHIVADO (documentos)
LEHATIQ - לְהַתִּיק - DESUBICAR - TRASLADAR - DESPLAZAR / QUITAR (algo de algún sitio) (infrecuente)
LEHITQAHOT - לְהִתְקַהוֹת - DESAFILARSE - VOLVERSE ROMO (cuchillo, navaja...) / ENERVARSE - DEBILITARSE - APAGARSE (emoción) / ENTUMECERSE - EMBOTARSE
LIGNOZ - לִגְנֹז - GUARDAR (escondido) - ALMACENAR - ESCONDER / ָARCHIVAR (también en el sentido de APARCAR, POSPONER, ABANDONAR, PARALIZAR, ACALLAR, ACABAR CON, REPRIMIR o SILENCIAR plan, idea, proyecto, información...)
LEHIGANEZ - לְהִגָּנֵז - ESTAR GUARDADO (almacenado escondido) / ESCONDIDO / ENTERRADO / POSPUESTO / CANCELADO
LETA'ED - TI'ED - לְתַעֵד - תִּעֵד - DOCUMENTAR
LETA'ED - TO'AD - לְתַעֵד - תֹּעַד - SER DOCUMENTADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
|