GUARDAR ESCONDIDO - ALMACENAR - ESCONDER - ENTERRAR - ָARCHIVAR (también en el sentido de APARCAR - ENTERRAR - POSPONER - ABANDONAR - PARALIZAR -CANCELAR -ACALLAR - ACABAR CON - REPRIMIR - SILENCIAR plan, idea, proyecto, información...)TO STORE OUT OF SIGHT or HIDDEN - TO STASH - TO HIDE - TO STORE - TO KEEP - TO ARCHIVE / TO SHELVE (plan, idea)
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO UNA VOCAL; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: GNAZTÉM (גְּנַזְתֶּם) Y GNAZTÉN (גְּנַזְתֶּן), RESPECTIVAMENTE.
Coloquialmente, también suele usarse la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, como IMPERATIVO.
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
Voces y Frases relacionadasArchivero - Archivista / Comisario - Curador - Conservador (de exposiciones, colecciones)
Archivo / Almacenaje / Preservación / Escondite / Abandono (de plan, idea, proyecto) / GuenizahUna guenizah es un repositorio-escondite de elementos, fundamentalmente documentos, religiosos judíos en desuso o que por alguna razón se quieren esconder (por ser tenidos por heréticos o peligrosos, ...), que solía y suele haber en las sinagogas, pero no solo en ellas. Acaso la más famosa sea la Gueniza de Fustat o El Cairo, donde se halló un tesoro de documentos que aun hoy sigue ofreciendo información muy relevante.
La Guenizah de Fustat (Cairo)La Guenizah de Fustat, el antiguo Cairo, en cuya sinagoga Ben Ezra se halló un enorme repositorio de documentos religiosos judíos y de todo tipo, comerciales, nacimientos, etc. de los siglos IX a XIX que ha permitido, y sigue permitiendo, rescribir la historia judía, y no solo judía, de la Baja Edad Media, y desde antes y hasta después. Es la guenizah por antonomasia.
Verbos relacionadosLEHIGANEZ - לְהִגָּנֵז - SER GUARDADO ESCONDIDO - ALMACENADO - ESCONDIDO - ARCHIVADO / SER ENTERRADO - APARCADO - POSPUESTO - CANCELADO (asunto, plan, proyecto...)LEHASTIR - HISTIR - לְהַסְתִּיר - הִסְתִּיר - ESCONDER (un objeto) - CUBRIR - TAPAR / TAPAR LA VISTA (coloquial)LEHASTIR - HUSTAR - לְהַסְתִּיר - הֻסְתַּר - SER - ESTAR ESCONDIDO (objeto) - CUBIERTO - TAPADO / SER TAPADA LA VISTA (coloquial)LEHA'ALIM - HE'ELIM - לְהַעֲלִים - הֶעֳלִים - ESCONDER - OCULTAR - ENCUBRIR - MANTENER EN SECRETO - ELUDIRLEHA'ALIM - HO'OLAM - לְהַעֲלִים - הָעֳלַם - SER - ESTAR ESCONDIDO - OCULTADO - ENCUBIERTO - MANTENIDO EN SECRETO - EVADIDOLISHMOR - לִשְׁמֹר - GUARDAR / PROTEGER / PRESERVAR - MANTENER - CONSERVAR / RESERVAR / CUIDAR - SALVAGUARDAR / SUPERVISAR - VIGILARLEHISHAMER - לְהִשָּׁמֵר - SER GUARDADO / PROTEGIDO / PRESERVADO - CONSERVADO - MANTENIDO / SALVAGUARDADOLESHAMER - SHIMER - לְשַׁמֵּר - שִׁמֵּר - PRESERVAR - CONSERVAR - MANTENER / ESCABECHARLESHAMER - SHUMAR - לְשַׁמֵּר - שֻׁמַּר - SER PRESERVADO - CONSERVADO - MANTENIDO / ESCABECHADOLEHISHTAMER - לְהִשְׁתַּמֵּר - SER PRESERVADO - CONSERVADOLEAVTÉAJ - IVTÉAJ - לְאַבְטֵחַ - אִבְטֵחַ - ASEGURAR - PROTEGER - GUARDAR (vigilar)LEAVTÉAJ - UVTAJ - לְאַבְטֵחַ - אֻבְטַח - SER - ESTAR ASEGURADO - PROTEGIDO - GUARDADO (vigilado)LEHAVTÍAJ - HIVTÍAJ - לְהַבְטיחַ - ASEGURAR - PROMETER - GARANTIZAR / PROTEGER - GUARDARLEHAVTÍAJ - HUVTAJ - לְהַבְטיחַ - ASEGURAR - PROMETER - GARANTIZAR / PROTEGIDO - GUARDADOLEHAGUÉN - לְהָגֵּן - PROTEGER / DEFENDER (incluso en juicio como abogado) / GUARDAR / RESPALDAR (a alguien)LETAIEQ - TIEQ - לְתַיֵּק - תִּיֵּק - ARCHIVAR (documentos)LETAIEQ - TUIAQ - לְתַיֵּק - תֻּיַּק - SER ARCHIVADO (documentos)LEAJSÉN - IJSÉN - לְאַחְסֵן - אִחְסֵן - ALMACENARLEAJSÉN - UJSÁN - לְאַחְסֵן - אֻחְסַן - SER ALMACENADOLINTOR - לִנְטֹר - לנטור - GUARDAR - GUARDAR RENCOR - GUARDÁRSELA (a alguien) (literario)Mas sobre los verbos hebreosListado Completo de verbosVer más sobre los IMPERATIVOS aquí. Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí. Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí. Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí. Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí. Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí. Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí. Sobre la acentuación en los verbos ver aquí. Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |
Verbos >