Verbos‎ > ‎

PROMETER - ASEGURAR - GARANTIZAR / PROTEGER - GUARDAR - LEHAVTÍAJ - HIVTÍAJ - להבטיח - הבטיח

PROMETER - ASEGURAR - GARANTIZAR / PROTEGER - GUARDAR

TO PROMISE - TO ENSURE - TO GUARANTEE / TO PROTECT - TO GUARD
CONJUGACIÓN HIF'IL
RAÍZ בטח
INFINITIVO LEHAVTÍAJ לְהַבְטִיחַ להבטיח
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HIVTÍAJ הִבְטִיחַ הבטיח

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מַבְטִיחַ מַבְטִיחָה מַבְטִיחִים מַבְטִיחוֹת הַבְטַח הַבְטִיחִי הַבְטִיחוּ
מבטיח מבטיחה מבטיחים מבטיחות הבטח הבטיחי הבטיחו
MAVTÍAJ MAVTIJAH MAVTIJIM MAVTIJOT HAVTAJ HAVTIJI HAVTIJU

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִבְטַחְתִּי הִבְטַחְתָּ הִבְטַחְתְּ הִבְטִיחַ הִבְטִיחָה הִבְטַחְנוּ הִבְטַחְתֶּם הִבְטַחְתֶּן הִבְטִיחוּ
הבטחתי הבטחת הבטחת הבטיח הבטיחה הבטחנו הבטחתם הבטחתן הבטיחו
HIVTAJTI HIVTAJTA HIVTAJT HIVTÍAJ HIVTÍJAH HIVTAJNU HIVTÁJTEM* HIVTAJTEN* HIVTIJU
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אַבְטִיחַ תַּבְטִיחַ תַּבְטִיחִי יַבְטִיחַ תַּבְטִיחַ נַבְטִיחַ תַּבְטִיחוּ יַבְטִיחוּ
אבטיח תבטיח תבטיחי יבטיח תבטיח נבטיח תבטיחו יבטיחו
AVTÍAJ TAVTÍAJ TAVTIJI IAVTÍAJ TAVTÍAJ NAVTÍAJ TAVTIJU IAVTIJU

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 PROMETER - ASEGURAR - GARANTIZAR / PROTEGER - GUARDAR
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Promesa (s)
    2. 2.2 Voto (s), Juramento (s), Promesa (s) / NÉDER (antiguo ritual sacrificial judío)
    3. 2.3 Seguro (s) (sustantivo), (el acto de estar) Asegurando
    4. 2.4 ¿Seguro (a, os, as)? (adjetivo)
    5. 2.5 Seguridad / Confianza - Fe / Certeza
    6. 2.6 El Consejo de Seguridad Nacional
    7. 2.7 Por supuesto, Seguro, Claro, Claro que sí, Claro está, Desde luego, Sin duda, De ninguna manera (coloquial; también puede decirse sarcástica o irónicamente, o en sentido negativo) / Pacíficamente, Serenamente, Seguramente (bíblico)
    8. 2.8 Ciertamente, Probablemente, Lo más probable (es que) / Con seguridad, Seguramente, Pacíficamente (florido)
    9. 2.9 Protección, Seguridad
    10. 2.10 Guardia de seguridad
    11. 2.11 Protegido, Guardado (vigilado)
    12. 2.12 Os prometo que cuando yo sea primera ministra...
    13. 2.13 ¡Querido 'cogedor' de tiestos! Por favor, devuelve a su sitio nuestro querido cactus. ¡Prometemos cuidar mejor nuestras plantas!
    14. 2.14 Lior aseguró su coche una semana antes del accidente
    15. 2.15 Se prometió a sí mismo dejar de fumar tras el nacimiento de su hija
    16. 2.16 Yo prometo hablar hebreo fluido ya el año que viene
    17. 2.17 El presidente mantuvo sus promesas y de hecho cumplió todo lo que prometió en las elecciones
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHAVTÍAJ - HUVTAJ - לְהַבְטיחַ - PROMETER - ASEGURAR - GARANTIZAR / PROTEGIDO - GUARDADO
    2. 3.2 LEVATÉAJ - BITÉAJ - לְבַטֵּחַ - בִּטֵּחַ - ASEGURAR (contratar seguro)
    3. 3.3 LEVATÉAJ - BUTAJ - לְבַטֵּחַ - בֻּטַּח - SER ASEGURADO (contratado seguro)
    4. 3.4 LIVTÓAJ - לִבְטֹחַ - CONFIAR - TENER CONFIANZA (en alguien) - ESTAR SEGURO (de alguien)
    5. 3.5 LEAVTÉAJ - IVTÉAJ - לְאַבְטֵחַ - אִבְטֵחַ - ASEGURAR - PROTEGER - GUARDAR (vigilar)
    6. 3.6 LEAVTÉAJ - UVTAJ - לְאַבְטֵחַ - אֻבְטַח - SER - ESTAR ASEGURADO - PROTEGIDO - GUARDADO (vigilado)
    7. 3.7 LEHITJAIEV - לְהִתְחַיֵּב - COMPROMETERSE - FORZARSE - OBLIGARSE - ESTAR OBLIGADO - ASUMIR (obligación, compromiso) - PROMETER / SER NECESARIO - NECESITARSE - REQUERIRSE - DEBERSE / SER RESPONSABLE (por una obligación asumida)
    8. 3.8 LEHASHBÍ'A - HISHBÍ'A - לְהַשְׁבִּיעַ - הִשְׁבִּיעַ - JURAR - PROMETER (también, cargo)
    9. 3.9 LEHASHBÍ'A - HUSHBÁ' - לְהַשְׁבִּיעַ - הֻשְׁבַּע - TOMAR JURAMENTO - PROMESA (a alguien)
    10. 3.10 LEHISHAVÁ' - לְהִשָּׁבַע - JURAR - PROMETER (también, cargo)
    11. 3.11 LINDOR - לִנְדֹר - JURAR - PROMETER - HACER VOTOS
    12. 3.12 LA'AROV - לַעֲרֹב - GARANTIZAR - PROMETER - ASEGURAR / LLEGAR (algo seguro, como el atardecer, el amanecer, la puesta de sol...)
    13. 3.13 LISHMOR - לִשְׁמֹר - GUARDAR / PROTEGER / PRESERVAR - MANTENER - CONSERVAR / RESERVAR / CUIDAR - SALVAGUARDAR / SUPERVISAR - VIGILAR
    14. 3.14 LEHISHAMER - לְהִשָּׁמֵר - SER GUARDADO / PROTEGIDO / PRESERVADO - CONSERVADO - MANTENIDO / SALVAGUARDADO
    15. 3.15 LEVADÉ - VIDÉ - לְוַדֵּא - וִדֵּא - CONFIRMAR - CORROBORAR - AUTENTICAR - AUTENTIFICAR - VERIFICAR / ASEGURARSE DE - ASEGURAR (que algo es u ocurre de cierta manera)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Promesa (s)

הַבְטַחָה הַבְטַחוֹת
הבטחה הבטחות
HAVTAJAH HAVTAJOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HAVTAJAT (הַבְטַחַת - הבטחת) PROMESA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HAVTAJOT (הַבְטַחוֹת - הבטחות) PROMESAS DE

Voto (s), Juramento (s), Promesa (s) / NÉDER (antiguo ritual sacrificial judío)

נֶדֶר נְדָרִים
נדר נדרים
NÉDER NEDARIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES NÉDER (נֶדֶר - נדר) VOTO DE - JURAMENTO DE - PROMESA DE / NÉDER DE (antiguo ritual sacrificial judío)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES NIDRÉI (נִדְרֵי - נדריVOTOS DE - JURAMENTOS DE - PROMESAS DE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LINDOR (לִנְדֹּר - לנדור) JURAR - PROMETER - HACER VOTOS
  • ESTA PALABRA SE USA POCO COLOQUIALMENTE, SALVO POR EL MODISMO BLI NÉDER, SI DIOS QUIERE - DIOS MEDIANTE. COLOQUIALMENTE, SE USAN:
    • HAVTAJAH (הַבְטָחָה - הבטחהPROMESA
      • RELACIONADA CON EL VERBO LEHAVTÍAJ (לְהַבְטִיחַ) PROMETER - ASEGURAR - GARANTIZAR / PROTEGER - GUARDAR
    • SHVU'AH (שְׁבוּעָה - שבועהJURAMENTO - PROMESA
      • RELACIONADA CON EL VERBO LEHISHAVÁ' (לְהִשָּׁבַע - להישבעJURAR (también, cargo) - PROMETER - HACER VOTO DE

Seguro (s) (sustantivo), (el acto de estar) Asegurando

בִּטּוּחַ בִּטּוּחִים
ביטוח ביטוחים
BITÚAJ BITUJIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES BITÚAJ (בִּטּוּחַ - ביטוח) SEGURO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES BITUJÉI (בִּטּוּחֵי - ביטוחי) SEGUROS DE

¿Seguro (a, os, as)? (adjetivo)

בַּטוּחַ? בְּטוּחָה? בְּטוּחִים? בְּטוּחוֹת?
בטוח? בטוחה? בטוחים? בטוחות?
BATÚAJ BETUJAH BETUJIM BETUJOT

Seguridad / Confianza - Fe / Certeza

בִטַחוֹן
בטחון
BITAJÓN
  • SU FORMA COMPUESTA ES BITJÓN (בִּטְחוֹן - ביטחון) SEGURIDAD DE
  • EN PLURAL BITAJONOT (בִּטָּחוֹנוֹת - בטחונותGARANTÍAS - PRENDAS (de un préstamo) / SEGURIDADES / CONFIANZAS - FES - CERTEZAS

El Consejo de Seguridad Nacional

הַמַּטֶּה לְבִּטָּחוֹן לְאֻמִּי
המטה לבטחון לאומי
HAMATEH LEBITAJÓN LEUMÍ
  • SU ACRÓNIMO ES HAMALAL (הַמָּלָ''ל - המל''לEL CONSEJO DE SEGURIDAD NACIONAL MALAL (מָּלָ''ל - מל''ל) CONSEJO DE SEGURIDAD NACIONAL
  • HA (הַ - הEL - LA - LOS - LAS (artículo determinado)
  • MATEH (מַטֶּה - מטהBARRA - VARA - PALO - BASTÓN / BATUTA / JEFATURA - CUARTEL GENERAL - CUERPO ESPECIAL (ejército, policía) / CUERPO DE FUNCIONARIOS (administración pública) / TRIBU (biblia)
    • NO CONFUNDIR CON HAMATAH (הֲמָטָה - המטהCAUSANDO - PROVOCANDO - ORIGINANDO
  • LE (לְ - ל) A - HACIA - PARA
  • BITAJÓN (בִּטָּחוֹן - ביטחוןSEGURIDAD / CONFIANZA, FE, CERTEZA
    • SU PLURAL BITAJONOT (בִּטָּחוֹנוֹת - בטחונותGARANTÍAS, PRENDAS (de un préstamo)
  • LEUMÍ (לְאֻמִּי - לאומיNACIONAL
  • POR EJEMPLO, VISTO AQUÍROSH HAMEMSHLAH BIQESH MEMALAL LEHAJÍN TOJNIT LESIUM HAHESGUER (רֹאשׁ הַמֶמְשָׁלָה בִּקֵּשׁ מְמָּלָ''ל לְהָכִין תָּכְנִית לסיום ההסגר - ראש הממשלה ביקש ממל"ל להכין תכנית לסיום ההסגרEL PRIMER MINISTRO HA PEDIDO AL MALAL (DE EL CONSEJO DE SEGURIDAD NACIONAL) PREPARAR UN PLAN PARA EL FIN DEL CONFINAMIENTO
    • ROSH HAMEMSHALAH (רֹאשׁ הַמֶמְשָׁלָה - ראש הממשלהEL PRIMER MINISTRO
      • ROSH (רֹאשׁ - ראשCABEZA / CABELLERA / JEFE / CEREBRO - INTELIGENCIA (coloquial)
      • HA (הַ - הEL - LA - LOS - LAS (artículo determinado)
      • MEMSHALAH (מֶמְשָׁלָה - מֶמְשָׁלָהGOBIERNO
    • BIQESH (בִּקֵּשׁ - ביקש(ÉL) PIDIÓ, ES LA 3ª PERS. SING., MASC. DEL PASADO DEL VERBO LEVAQESH (לְבַקֵּשׁ) PEDIR - REQUERIR - DEMANDAR / BUSCAR - PERSEGUIR UN OBJETIVO (literario) / QUERER (algo) - ANTOJARSE (tener un antojo) (florido)
    • ME (מְ - מDE
    • MALAL (מָּלָ''ל - מל''ל) CONSEJO DE SEGURIDAD NACIONAL
    • LEHAJÍN (לְהָכִיןPREPARAR (también una comida, por ej.) / EQUIPAR
    • TOJNIT (תָּכְנִית - תוכנית) PROGRAMA - PLAN - PLANO
      • RELACIONADA CON EL VERBO LETAJNÉN (לְתַכְנֵןPLANEAR - PLANIFICAR - DISEÑAR
    • LE (לְ - לA - HACIA - PARA
    • SIIUM (סִיּוּם - סיוםFIN DE - FINAL DE - CONCLUSIÓN DE - TERMINACIÓN DE / LLEGADA DE
      • RELACIONADA CON EL VERBO LESAIEM (לְסַיֵּםACABAR - FINALIZAR - TERMINAR - PONER FIN - CONCLUIR - COMPLETAR (verbo transitivo)
    • HESGUER (הֶסְגֵּר - הסגרCUARENTENA - CONFINAMIENTO / DETENCIÓN / EMBARGO - BLOQUEO / PARÉNTESIS (sintaxis)
      • PERO EN ISRAEL A LA CUARENTENA o AISLAMIENTO o CONFINAMIENTO FORZOSO PROVOCADOS POR EL CORONAVIRUS COVID19 SE LA HA VENIDO A LLAMAR, DESTACANDO SU ESENCIA DE AISLAMIENTOBIDUD (בִּידוּד - בידודAISLAMIENTO - CUARENTENA (personal o material, en las casas, de tejados...) - CONFINAMIENTO EN SOLITARIO FORZOSO
        • RELACIONADA CON EL VERBO LEVADED (לְבַדֵּדAISLAR (también de la electricidad)

Por supuesto, Seguro, Claro, Claro que sí, Claro está, Desde luego, Sin duda, De ninguna manera (coloquial; también puede decirse sarcástica o irónicamente, o en sentido negativo) / Pacíficamente, Serenamente, Seguramente (bíblico)

בֶּטַח
בטח
BÉTAJ
  • CON EL MISMO SIGNIFICADO TAMBIÉN SE USA LAVÉTAJ (לָבֶטַח - לבטח)
AUNQUE BÉTAJ ES, DE ENTRE LAS SIGUIENTES, LA PALABRA DE USO MÁS COLOQUIAL Y MENOS FORMAL, Y NO ES PROBABLE QUE LA VEAS EN UN DOCUMENTO OFICIAL, EN HEBREO, COMO EN ESPAÑOL, HAY OTRAS PALABRAS QUE PERMITEN MOSTRAR NUESTRO ACUERDO MÁS O MERNOS INTENSO CON LO QUE ALGUIEN DICE O HACE:
  • BEVADÁI (בְּוַדַּאי - בוודאיINDUDABLEMENTE - INDUBITADAMENTE - SIN DUDA - DESDE LUEGO - CIERTAMENTE - CLARAMENTE - CLARO - CLARO ESTÁ
    • VADAÍ (וַדָאִי - ודאיCIERTO - INDUBITADO - INDUDABLE
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LEVADÉ (לְוַדֵּא) CONFIRMAR - CORROBORAR - AUTENTICAR - AUTENTIFICAR - VERIFICAR / ASEGURARSE DE - ASEGURAR (que algo es u ocurre de cierta manera)
  • KAMUVÁN (כַּמּוּבָן - כמובןDESDE LUEGO - CIERTAMENTE
    • MUVÁN (מוּבָן - מובןSIGNIFICADO - SENTIDO - EXPLICACIÓN / ASPECTO
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LEHAVÍN (לְהָבִיןENTENDER - COMPRENDER - TENER CLARO - SER CONSCIENTE DE - APRECIAR - DARSE CUENTA DE - ESTAR FAMILIARIZADO CON - SER COMPETENTE EN - SER EFICIENTE CON - TENER EXPERIENCIA EN
  • BEHEJLET (בְּהֶחְלֵט - בהחלטDECIDIDAMENTE - DEFINITIVAMENTE - CIERTAMENTE - INDUDABLEMENTE - INDUBITADAMENTE - CLARAMENTE / CLARO - SÍ - DESDE LUEGO - SIN DUDA (en respuesta a una pregunta) - ESTA PALABRA ES PROBABLEMENTE LA DE USO MÁS FORMAL DE ENTRE TODAS LAS ANTERIORES
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LEHAJLIT (לְהַחְלִיטDECIDIR - ELEGIR
Y AÚN SE PODRÍAN AÑADIR:
  • NAJÓN (נָכוֹן - נכוןCORRECTO - ACERTADO - DE ACUERDO - BIEN - BUENO (masculino singular)
  • NEJONAH (נְכוֹנָה - נכונהCORRECTA - ACERTADA - DE ACUERDO - BIEN - BUENA (femenino singular) 
  • NEJONIM (נְכוֹנִים - נכוניםCORRECTOS - ACERTADOS - DE ACUERDO - BIEN - BUENOS (masculino plural)
  • NEJONOT (נְכוֹנוֹת - נכונותCORRECTAS - ACERTADAS - DE ACUERDO - BIEN - BUENAS (femenino plural)
Y CON UN SIGNIFICADO CERCANO, PARA INDICAR QUE ALGUIEN ESTÁ EN LO CIERTO O QUE LO QUE HACE O PROPONE ES CORRECTO, SE PUEDE USAR EL PRESENTE DEL VERBO LITZDOQ (לִצְדֹּק) HACER LO JUSTO - HACER LO CORRECTO - ֵSER CORRECTO - HACER BIEN (al actuar de cierta manera) / ESTAR EN LO CIERTO - HABER ACERTADO - LLEVAR RAZÓN:

צוֹדֵק צוֹדֶקֶת צוֹדְקִים צוֹדְקוֹת
צודק צודקת צודקים צודקות
TZODEQ TZODÉQET TZODQIM TZODQOT

Ciertamente, Probablemente, Lo más probable (es que) / Con seguridad, Seguramente, Pacíficamente (florido)

לָבֶטַח
לבטח
LAVETAJ

Protección, Seguridad

אַבְטָחָה
אבטחה
AVTAJAH
  • SU FORMA COMPUESTA ES AVTAJAT (אַבְטָחַת - אבטחת) PROTECCIÓN DE - SEGURIDAD DE

Guardia de seguridad

מְאַבְטֵחַ
מאבטח
MEAVTÉAJ
  • TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LEAVTÉAJ (לְאַבְטֵחַASEGURAR - PROTEGER - GUARDAR (vigilar)

Protegido, Guardado (vigilado)

מְאֻבְטָח
מאובטח
MEUVTAJ
  • TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LEAVTÉAJ (לְאַבְטֵחַSER ASEGURADO - PROTEGIDO - GUARDADO (vigilado)

Os prometo que cuando yo sea primera ministra...

...מַבְטִיחָה לָכֶם שְׁכְּשֶׁאֲנִי אֶהְיֶה רוה״מ
...מבטיחה לכם שכשאני אהיה רוה״מ
MAVTIJAH LAJEM SHÉ-QSHÉ-ANÍ EHIEH ROSH HA-MEMSHALAH...
  • MAVTIJAH (מַבְטִיחָה) PROMETO, PROMETES, PROMETE, ES EL FEM.SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHAVTÍAJ (לְהַבְטִיחַ) PROMETER - ASEGURAR - GARANTIZAR / PROTEGER - GUARDAR
  • LAJEM (לָכֶם - לכם) A VOSOTROS, A USTEDES, LES, OS
  • SHE (שְׁ - ש) QUE
  • QSHE (כְּשֶׁ - כש) CUANDO
  • ANÍ (אֲנִי - אני) YO
  • EHIEH (אֶהְיֶה - אהיה) SERÉ, QUE AQUÍ FUNCIONA COMO SUBJUNTIVOSEA, ES LA 1ª PERS.SING. DEL FUTURO DEL VERBO LIHIOT (לִהְיוֹתSER - ESTAR - TENER - HABER - HABERSE / OCURRIR - TENER LUGAR - EXISTIR / CONVERTIRSE (en algo) - VOLVERSE (algo)
  • רוה״מ ES EL ACRÓNIMO DE ROSH HA-MEMSHALAH (רֹאשׁ הַמֶמְשָׁלָה - רֹאשׁ הממשלה) EL PRIMER MINISTRO

¡Querido 'cogedor' de tiestos! Por favor, devuelve a su sitio nuestro querido cactus. ¡Prometemos cuidar mejor nuestras plantas!



לַקְחָן עֲצִיצִים יָקָר! אָנָּא הָשֵׁב לְמָקוֹמוֹ אֶת עֲצִיץ הַקַקְטוּס הַאָהוּב שֶׁלָּנוּ. אָנוּ מַבְטִיחִים לְטַפֵּחַ אֶת  הַעֲצִיצִים יוֹתֵר!
לקחן עציצים יקר! אנא השב למקומו את עציץ הקקטוס האהוב שלנו. אנו מבטיחים לטפח את  העציצים יותר!
LAQJÁN 'ATZITZIM IAQAR! ÁNA HASHEV LEMAQOMÓ ET 'ATZITZ HAQAQTUS HAAHUV SHELANU. ANU MAVTIJIM LETAPÉAJ ET HA'ATZITZIM IOTER!
  • LA TRADUCCIÓN DEL EPÍGRAFE TIENE ALGUNAS LICENCIAS: SUSTITUIR TIESTO DEL CACTUS POR CACTUS, O DECIR PLANTAS EN LUGAR DE TIESTOS
  • LAQJÁN (לַקְחָן - לַקְחָן) COGEDOR (alguien que coge algo) / LADRÓN (obsoleto, literario)
    • RELACIONADO CON EL VERBO LAQÁJAT (לָקַחַתCOGER - PILLAR - LLEVAR - ARREBATAR - TOMAR - QUITAR (de otro) / GANAR (en deportes, clientes) / CAPTAR (clientes) / COBRAR / ADQUIRIR (en el Talmud)
  • 'ATZITZIM (עֲצִיצִים - עציצים) MACETAS - TIESTOS, ES EL PLURAL DE 'ATZITZ (עֲצִיץ - עציץ) MACETA - TIESTO
  • IAQAR (יָקָר - יָקָר) QUERIDO (también usado al comienzo de cartas) - CARO (emotivo) - AMADO / IMPORTANTE - CARO (precio)
  • ÁNA (אָנָּא - אנא) POR FAVOR (florido)
  • HASHEV (הָשֵׁב - השב) DEVUELVE, ES EL IMPERATIVO SINGULAR (a hombre o genérico) DEL VERBO LEHASHIV (לְהָשִׁיבDEVOLVER - RECUPERAR - RESCATAR - RETIRAR (recuperar) - PAGAR - REPAGAR (devolver el favor, la acción) / CONTESTAR - RESPONDER
  • LE-MAQOM-Ó (לְמָקוֹמוֹ - למקומו) A SU SITIO, PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
    • LE (לְ - ל) A (preposición)
    • MAQOM (מָקוֹם - מקום) LUGAR - SITIO - POSICIÓN - ASIENTO
      • NO CONFUNDIR CON MIQUM (מִקּוּם - מִקּוּם) UBICACIÓN - POSICIÓN - EMPLAZAMIENTO
    • Óוֹ - ו) SU, ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
  • ET (אֶת - את) A (partícula que introduce un complemento directo)
  • HA-QAQTUS (הַקַקְטוּס - הקקטוס) EL CACTUS, PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
    • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
    • + QAQTUS (קַקְטוּס - קקטוס) CACTUS
  • HA-AHUV (הַאָהוּב - האהוב) EL PREFERIDO, PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
    • HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
    • + AHUV (אָהוּב - אָהוּב) QUERIDO - AMADO - FAVORITO - PREFERIDO - POPULAR
  • SHELANU (שֶׁלָּנוּ - שלנו) NUESTRO, ES LA PREPOSICIÓN SHEL (שֶׁל - של) DE (pertenencia) + ANU NOSOTROS, SUFIJO PRONOMINAL DE LA 1ª PERS. PL.
  • ANU (אָנוּ - אנו) NOSOTROS
  • MAVTIJIM (מַבְטִיחִים - מבטיחים) PROMETEMOS, ES LA 1ª PERS. MASC. SING. DEL PRESENTE VERBO LEHAVTÍAJ (לְהַבְטִיחַ) PROMETER - ASEGURAR - GARANTIZAR / PROTEGER - GUARDAR
  • LETAPÉAJ (לְטַפֵּחַCRIAR - CUIDAR - NUTRIR - CULTIVAR - APRECIAR - QUERER
  • IOTER (יוֹתֵר - יוֹתֵר) MÁS - MÁS QUE - MEJOR
EN LA ESQUINA SUPERIOR DERECHA DE LA FOTO, EN PEQUEÑITO, APARECE:
  • ב''ה, QUE, ME EXPLICA DALIA, ES EL ACRÓNIMO DE: 
    • BARUJ HA-SHEM (בָּרוּךְ הַשֵּׁם - ברוך השם) BENDITO SEA DIOS - GRACIAS A DIOS
      • BARUJ (בָּרוּךְ - ברוך) BENDITO / BARUJ (nombre hebreo)
        • NO CONFUNDIR CON BEROJ (בְּרוֹךְ - ברוך) FRACASO - DESASTRE - CIERRE (jerga) (yidish)
      • HASHEM (הַשֵּׁם - השם) DIOS, PALABRA COMPUESTA FORMADA POR:
        • HA (הַ -ה) EL (artículo determinado)
        • SHEM (שֵׁם - שם) NOMBRE - SUSTANTIVO (gramática) - REPUTACIÓN
    • O DE B-'EZRAT HASHEM (בְּעֶזְרָת הַשֵּׁם - בְעזרת השם) CON LA AYUDA DE DIOS
      • BE (בְּ - ב) EN - POR - CON
      • 'EZRAT (עֶזְרָת - עזרת) AYUDA DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE 'EZRAH (עֶזְרָה - עזרה) AYUDA - ASISTENCIA
        • NO CONFUNDIR CON 'EZRA (עֶזְרָא - עזרא) EZRA (nombre hebreo) / EZDRÁS (libro de la biblia hebrea, integrado en los KETUVIM (כְּתוּבִים) ESCRITOS)
        • RELACIONADA CON
          • ´ÉZER (עֵזֶר - עזרAYUDA - ASISTENCIA, AYUDANTE - ASISTENTE - COMPONENTE AUXILIAR
            • EN PLURAL, 'EZRIM (עזרים - עזרים) ACCESORIOS, AYUDAS
          • Y CON EL VERBO LA'AZOR (לַעֲזֹר) AYUDAR - ASISTIR
    • LO QUE APUNTA A QUE EL AUTOR DE ESTE GENIAL CARTEL ES UN 'RELIGIOSO JUDÍO MODERNO'
  • VISTO AQUÍ, GRACIAS A DALIA

Lior aseguró su coche una semana antes del accidente

לִיאוֹר בִּטֵּחַ אֶת רִכְבּוֹ שָׁבוּעַ לִפְנֵי הַתְּאוּנָה
ליאור ביטח את רכבו שבוע לפני התאונה
LIOR BITÉAJ ET RIJBÓ SHAVÚ'A LIFNÉI HATEUNAH
  • LIOR (לִיאוֹר - ליאור) LIOR (nombre hebreo)
    • IEOR (יְאוֹר - יאור) NILO (río) (bíblico)
  • BITÉAJ (בִּטֵּחַ - ביטח) (ÉL) ASEGURÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LEVATÉAJ (לְבַטֵּחַ) ASEGURAR (contratar seguro)
  • ET (אֶת - אתA (partícula que introduce un complemento directo)
  • RIJBÓ (רִכְבּוֹ - רכבו) SU COCHE, ES UNA CONTRACCIÓN DE RÉJEV (רֶכֶב - רכב) COCHE - CARRO + O (וֹ - ו) SU - DE ÉL, SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING. CON SUSTANTIVOS EN SINGULAR
    • RELACIONADA CON EL VERBO LIRKOV (לִרְכֹּבMONTAR (en bicicleta, moto, vehículo)
  • SHAVÚ'A (שָׁבוּעַ - שבוע) SEMANA
  • LIFNÉI (לִפְנֵי - לפניANTES, ANTES DE, HACE (un tiempo), ANTE / HASTA (coloquial)
    • RELACIONADA CON EL VERBO VERBO LIFNOT (לִפְנוֹתGIRARSE - VOLVERSE - DIRIGIRSE - ACUDIR - IR / ENCARAR - HABLAR (a alguien) / PLANTEAR - SOLICITAR (algo a alguien) / APELAR (a los sentimientos, la experiencia, ... de alguien, por ej.) / APLICAR (a algo)
    • PARA DECIR HACE UNA SEMANA SE SUELEN INVERTIR LOS TÉRMINOS Y SE DICE LIFNÉI SHAVÚ'A (לִפְנֵי שָׁבוּעַ - לפני שבועHACE UNA SEMANA (literalmente: ANTES SEMANA); ASÍ:
      • SI TE PREGUNTAN KAASHER RAITA OTAH? (כַּאֲשֶׁר רָאִיתָ אוֹתָהּ - כאשר ראית אותה¿CUÁNDO LA VISTE? 
      • PUEDES CONTESTAR LIFNÉI SHAVÚ'A (לִפְנֵי שָׁבוּעַ - לפני שבועHACE UNA SEMANA
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • TEUNAH (תְּאוּנָה - תּאונה) ACCIDENTE - ACCIDENTE (de coche, de vehículo a motor)
    • UNAH (אֻנָּה - אונה) OCURRIDO - ACAECIDO
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Se prometió a sí mismo dejar de fumar tras el nacimiento de su hija

הוּא הִבְטִיחַ לְעַצְמוֹ לְהַפְסִיק לְעַשֵּׁן אַחֲרֵי לֵדַת בִּתּוֹ
הוא הבטיח לעצמו להפסיק לעשן אחרי לידת בתו
HU HIVTÍAJ LEATZMÓ LEHAFSIQ LEASHÉN AJARÉI LEDAT BITÓ
  • HU (הוּא - הוּאÉL - ELLO (pronombre personal)
  • HIVTÍAJ (הִבְטִיחַ - הבטיח(ÉL) PROMETIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO VERBO LEHAVTÍAJ (לְהַבְטִיחַ) PROMETER - ASEGURAR - GARANTIZAR / PROTEGER - GUARDAR
  • LE (לְ - לA (preposición)
  • 'ATZMÓ (עַצְמוֹ - עצמוSÍ MISMO, SE, ES UNA PALABRA COMPUESTA FORMADA POR 
    • 'ÉTZEM (עֶצֶם - עצםESENCIA - SUBSTANCIA / UNO MISMO - SÍ - SÍ MISMO / AUTO (prefijo) / MUY / ESPECÍFICO / OBJETO + Í, QUE ES EL SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERS. SING. CON SUSTANTIVOS EN SINGULAR
      • EL PLURAL DE 'ÉTZEM ES 'ATZAMIM (עֲצָמִים - עצמיםESENCIAS
      • LA FORMA COMPUESTA DE 'ÉTZEM NO VARÍA Y TAMBIÉN ES 'ÉTZEM
      • LA FORMA COMPUESTA DE 'ATZAMIM ES 'ATZMÉI (עַצְמֵי - עצמיESENCIAS DE
    • Ó (וֹ - וSE, ÉLSUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS.MASC.SING
  • LEHAFSIQ (לְהַפְסִיקDEJAR DE (hacer, ocurrir algo) - PARAR - CESAR - TERMINAR - ACABAR INTERRUMPIR / DIVIDIR - SEPARAR
  • LE'ASHÉN (לְעַשֵּׁן) FUMAR - AHUMAR - ECHAR HUMO - AHUYENTAR CON HUMO
  • AJARÉI (אַחֲרֵי - אַחֲרֵיDESPUÉS, TRAS - SU DECLINACIÓN CON SUFIJOS PRONOMINALES
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEAJER (לְאַחֵרRETRASAR - RETRASARSE (IR CON RETRASO) - ESTAR - IR RETRASADO - ATRASADO - LLEGAR - IR TARDE / REZAGARSE
  • LEDAT (לֵדַת - לידת) NACIMIENTO DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE LEDAH (לֵדָה - לידה) NACIMIENTO
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LALÉDET (לָלֶדֶת) PARIR - DAR A LUZ
  • BITÓ (בִּתּוֹ - בתוSU HIJA, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • BAT (בַּת - בתHIJA
      • LA FORMA COMPUESTA DE BAT TAMBIÉN ES BAT (בַּת - בתHIJA DE
      • EL PLURAL ES BANOT (בָּנוֹת - בנותHIJAS, Y LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES BNOT (בְּנוֹת - בנותHIJAS DE
    • Ó (וֹ - וSE, ÉLSUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS.MASC.SING
  • VISTO EN HEBREW VERBS

Yo prometo hablar hebreo fluido ya el año que viene

אֲנִי מַבְטִיחַ לְדַבֵּר עִבְרִית שׁוֹטֶפֶת כְּבָר בְּשָׁנָה הַבָּאָה!
אני מבטיח לדבר עברית שוטפת כבר בשנה הבאה!
ANÍ MAVTÍAJ LEDABER 'IVRIT SHOTÉFET KVAR BESHANAH HABAAH
  • ANÍ (אֲנִי - אני) YO
  • MAVTÍAJ (מַבְטִיחַ - מבטיחPROMETO, PROMETES, PROMETE, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LEHAVTÍAJ (לְהַבְטִיחַ) PROMETER - ASEGURAR - GARANTIZAR / PROTEGER - GUARDAR
  • LEDABER (לְדַבֵּרHABLAR (un idioma, en público, ... ; NO hablar con alguien, dialogar) - EXPONER
  • 'IVRIT (עִבְרִית - עבריתHEBREO (idioma)
  • SHOTÉFET (שׁוֹטֶפֶת - שׁוֹטֶפֶתFLUIDO - LAVADO - ENJUAGADO, TAMBIÉN LAVA, ENJUAGA, QUE ES EL FEM. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LISHTOF (לִשְׁטֹףENJUAGAR - ACLARAR - LAVAR - FREGAR - LIMPIAR - ENJUAGAR - ACLARAR / EROSIONAR (por la acción del agua)
  • KVAR (כְּבָר - כברYA, NOMÁS, MÁS
  • BE (בְּ - בEN
  • SHANAH (שָׁנָה - שׁנהAÑO - SU PLURAL ES SHANIM (שָׁנִים - שניםAÑOS
    • SHNOT (שְׁנוֹת - שנותAÑOS DE, ES LA FORMA COMPUESTA DE SHANIMLA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR SHANAH ES SHNAT (שְׁנַת - שנתAÑO DE
  • HA (ה - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • BAAH (בָּאָה - באה) QUE VIENE, TAMBIEN VENGO - VIENES - VIENE, QUE ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LAVÓ (לָבוֹא) VENIR - LLEGAR - ENTRAR - ACERCARSE - APROXIMARSE / APETECER - ENCANTAR (de apetecer)

El presidente mantuvo sus promesas y de hecho cumplió todo lo que prometió en las elecciones

הַנֶשִׂיא עָמַד בַּהַבְטָחוֹת שֶׁלוֹ וְקִיֵּם אֶת כָּל מָה שְׁהוּא הִבְטִיחַ בַּבְחִירוֹת ַ 
הנשיא עמד בהבטחות שלו וקיים את כל מה שהוא הבטיח בבחירות
HANASÍ 'AMAD BAHAVTAJOT SHELÓ VEQIIEM ET KOL MAH SHEHÚ HIVTÍAJ BAVJIROT
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • NASÍ (נָשִׂיא - נשיאPRESIDENTE - LÍDER
  • 'AMAD (עָמַד - עמדMANTUVO - CUMPLIÓ, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL VERBO LA'AMOD (לַעֲמֹד) PARARSE - ESTAR - PONERSE DE PIÉ - LEVANTARSE / PARAR - QUEDARSE QUIETO / IR A - ESTAR A PUNTO DE / SEGUIR / RESISTIR - SOPORTAR - AGUANTAR / PERSEVERAR - INSISTIR / ESTAR BASADO EN / CUMPLIR (requisitos, condiciones, obligaciones) MANTENER (promesas)
  • BA (בְּ - בEN LAS, ES UNA CONTRACCIÓN DE:
    • BE (בְּ - בEN - POR - CON
    • HA (הַ - הַEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • HAVTAJOT (הַבְטָחוֹת - הבטחותPROMESAS, ES EL PLURAL DE HAVTAJAH (הַבְטָחָה - הבטחהPROMESA
  • SHELÓ (שֶׁלּוֹ - שלוSU - SUS - DE ÉL, ES LA PREPOSICIÓN SHEL (שֶׁ - שDE (pertenencia) + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS. MASC. SING.
    • NO CONFUNDIR CON SHELÓ (שְׂלֹא - שלאQUE NO
      • SHE (שְׂ - שQUE
      • LO (לֹא - לאNO
        • EL SHEQUE, ANTES DEL FUTURO ES UNA FORMA TÍPICA DE CONSTRUIR EL SUBJUNTIVO EN HEBREO; EL SHELÓQUE NO,  CUMPLE LA MISMA FUNCIÓN EN LAS ORACIONES NEGATIVAS
  • VE (וְ - וY
  • QIIEM (קִיֵּם - קיים(ÉL) CUMPLIÓ - MANTUVOES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LEQAIEM (לְקַיֵּםCUMPLIR - REALIZAR LO COMPROMETIDO - MANTENER LA PALABRA DADA
  • ET (אֶת - את) A (partícula introductoria del complemento directo)
  • KOL (כָּל - כלTODO DE - CUALQUIERA DE - CADA UNO DE ES LA FORMA COMPUESTA DE  KOL (כֹּל - כולTODO - CUALQUIERA - CADA UNO
  • MAH (מָה - מהQUE - CUÁNTO - POR QUÉ - CÓMO
  • SHE (שְׁ - שQUE
  • HU (הוּא - הואÉL (pronombre)
  • HIVTÍAJ (הִבְטִיחַ - הבטיח(ÉL) PROMETIÓ, ES LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO VERBO LEHAVTÍAJ (לְהַבְטִיחַ) PROMETER - ASEGURAR - GARANTIZAR / PROTEGER - GUARDAR
  • BJIROT (בְּחִירוֹת - בחירותELECCIONES, ES EL PLURAL DE BJIRAH (בְּחִירָה - בחירהELECCIÓN - OPCIÓN - SELECCIÓN
    • RELACIONADAS CON EL VERBO LIVJOR (לִבְחֹרESCOGER - ELEGIR - SELECCIONAR - PREFERIR - VOTAR POR (a favor de)
  • EJEMPLO VISTO EN THE HEBREW HUB, DE ALISA

Verbos relacionados

LEHAVTÍAJ - HUVTAJ - לְהַבְטיחַ - PROMETER - ASEGURAR - GARANTIZAR / PROTEGIDO - GUARDADO

LEVATÉAJ - BITÉAJ - לְבַטֵּחַ - בִּטֵּחַ - ASEGURAR (contratar seguro)

LEVATÉAJ - BUTAJ - לְבַטֵּחַ - בֻּטַּח - SER ASEGURADO (contratado seguro)

LIVTÓAJ - לִבְטֹחַ - CONFIAR - TENER CONFIANZA (en alguien) - ESTAR SEGURO (de alguien)

LEAVTÉAJ - IVTÉAJ - לְאַבְטֵחַ - אִבְטֵחַ - ASEGURAR - PROTEGER - GUARDAR (vigilar)

LEAVTÉAJ - UVTAJ - לְאַבְטֵחַ - אֻבְטַח - SER - ESTAR ASEGURADO - PROTEGIDO - GUARDADO (vigilado)

LEHITJAIEV - לְהִתְחַיֵּב - COMPROMETERSE - FORZARSE - OBLIGARSE - ESTAR OBLIGADO - ASUMIR (obligación, compromiso) - PROMETER / SER NECESARIO - NECESITARSE - REQUERIRSE - DEBERSE / SER RESPONSABLE (por una obligación asumida)

LEHASHBÍ'A - HISHBÍ'A - לְהַשְׁבִּיעַ - הִשְׁבִּיעַ - JURAR - PROMETER (también, cargo)

LEHASHBÍ'A - HUSHBÁ' - לְהַשְׁבִּיעַ - הֻשְׁבַּע - TOMAR JURAMENTO - PROMESA (a alguien)

LEHISHAVÁ' - לְהִשָּׁבַע - JURAR - PROMETER (también, cargo)

LINDOR - לִנְדֹר - JURAR - PROMETER - HACER VOTOS

LA'AROV - לַעֲרֹב - GARANTIZAR - PROMETER - ASEGURAR / LLEGAR (algo seguro, como el atardecer, el amanecer, la puesta de sol...)

LISHMOR - לִשְׁמֹר - GUARDAR / PROTEGER / PRESERVAR - MANTENER - CONSERVAR / RESERVAR / CUIDAR - SALVAGUARDAR / SUPERVISAR - VIGILAR

LEHISHAMER - לְהִשָּׁמֵר - SER GUARDADO / PROTEGIDO / PRESERVADO - CONSERVADO - MANTENIDO / SALVAGUARDADO

LEVADÉ - VIDÉ - לְוַדֵּא - וִדֵּא - CONFIRMAR - CORROBORAR - AUTENTICAR - AUTENTIFICAR - VERIFICAR / ASEGURARSE DE - ASEGURAR (que algo es u ocurre de cierta manera)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.