Verbos‎ > ‎

CANTAR (florido) - LARÚN - RAN - לרון - רן

CANTAR (florido)

TO SING (flowery)

CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ רון
INFINITIVO LARÚN לָרוּן לרון
PASADO (3ª pers. masc. sing.) RAN רַן רן

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
רָן רָנָה רָנִים רָנוֹת רוּן רוּנִי רוּנוּ
רן רנה רנים רנות רון רוני רונו
RAN RÁNAH* RANIM RANOT RUN RUNÍ RUNÚ
* AUNQUE COLOQUIALMENTE LOS ISRAELÍES PRONUNCIAN RÁNAH, FORMALMENTE DEBIERA PRONUNCIARSE RANÁH.

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
רַנְתִּי רַנְתָּ רַנְתְּ רָן רָנָה רַנּוּ רַנְתֶּם רַנְתֶּן רָנוּ
רנתי רנת רנת רן רנה רנו רנתם רנתן רנו
RANTI RANTA RANT RAN RÁNAH RANNU RÁNTEM** RANTEN** RANU
*{ COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אָרוּן תָּרוּן תָּרוּנִי יָרוּן תָּרוּן נָרוּן תָּרוּנוּ יָרוּנוּ
ארון תרון תרוני ירון תרון נרון תרונו ירונו
ARÚN TARÚN TARÚNI IARÚN TARÚN NARÚN TARÚNU IARÚNU

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Alegría, Felicidad, Júbilo

רֹן
רון
RON

Ran (nombre hebreo)

רַן
רן
RAN

Canción, Poema, Cantar (tipo de poema)

שִׁיר
שיר
SHIR

Verbos relacionados

LASHIR - לָֹשִׁירCANTAR (también con un sentido parecido al español de que 'algo canta', es sospechoso) / MIRAR - OBSERVAR - ADVERTIR (florido)

LEHASHIR - HUSHAR - לְהַשִׁיר - הוּשַׁרSER CANTADO

LEZAMER - ZIMER - לְזַמֵּר - זִמֵּר - CANTAR (especialmente canciones tradicionales y populares hebreas)

LEZAMER - ZUMAR - לְזַמֵּר - זֻמַּר - SER CANTADO (especialmente canciones tradicionales y populares hebreas)

LEFAZEM - PIZEM - לְפַזֵּם - פִּזֵּם - CANTAR SUAVEMENTE - CANTAR EN VOZ BAJA

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.