Verbos‎ > ‎

CAZAR - SER CAZADO - SER ACECHADO - SER CAPTURADO - SER ENTRAMPADO - LEHITZOD - NITZOD - להיצוד - ניצוד

SER CAZADO - SER ACECHADO - SER CAPTURADO - SER ENTRAMPADO

TO BE HUNTED - TO BE CAPTURED - TO BE SNARED
CONJUGACIÓN NIF'AL
RAÍZ צוד
INFINITIVO LEHITZOD לְהִצּוֹד להיצוד
PASADO (3ª pers. masc. sing.) NITZOD נִצּוֹד ניצוד

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
נִצּוֹד נִצּוֹדֶת נִצּוֹדִים נִצּוֹדוֹת הִצּוֹד הִצּוֹדִי הִצּוֹדוּ
ניצוד ניצודת ניצודים ניצודות היצוד היצודי היצודו
NITZOD NITZÓDET* NITZODIM NITZODOT HITZOD HITZODI HITZODU
 TAMBIÉN PUEDE DECIRSE NITZODAH (נִצּוֹדָה - ניצודה), PRONUNCIADA AGUDA, A DIFERENCIA DE LA 3ª PERS. FEM. SING. DEL PASADO, QUE ES GRAVE, NITZÓDAH

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
נִצֹּדְתִּי נִצֹּדְתָּ נִצֹּדְתְּ נִצּוֹד נִצּוֹדָה נִצֹּדְנוּ נִצָּדְתֶּם נִצָּדְתֶּן נִצּוֹדוּ
ניצודתי ניצודת ניצודת ניצוד ניצודה ניצודנו ניצודתם ניצודתן ניצודו
NITZÓDETI NITZÓDETA NITZÓDET NITZOD NITZÓDAH NITZÓDENU NITZÓDETEM** NITZÓDETEN* NITZODU
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶצּוֹד תִּצּוֹד תִּצּוֹדִי יִצּוֹד תִּצּוֹד נִצּוֹד תִּצּוֹדוּ יִצּוֹדוּ
אצוד תיצוד תיצודי ייצוד תיצוד ניצוד תיצודו ייצודו
ETZOD*** TITZOD TITZODI ITZOD TITZOD NITZOD TITZODU ITZODU
*** TAMBIÉN PUEDE DECIRSE ITZOD (אִצּוֹד - איצוד)

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Caza, (el hecho de estar) Cazando

צַיִד
ציד
TZAID

Cazador

צַיָּד
צייד
TZAIAD

Campos (Zonas) de caza, Cotos

שִׁטְחֵי צַיִד
שטחי ציד
SHITJÉI TZAID

Lado (s), Parte (s), Cara (s), Aspecto (s)

צַד צְדָדִים
צד צדדים
TZAD TZDADIM
  • NO CONFUNDIR TZAD (צַד - צדLADO - PARTE - CARA - ASPECTO CON TZAD (צָד - צד(YO) CAZO o (ÉL) CAZÓ, QUE SON, RESPECTIVAMENTE, EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE O LA 3ª PERSONA MASCULINO SINGULAR DEL PASADO DEL VERBO LATZUD (לָצוּדCAZAR - ACECHAR - CAPTURAR - ENTRAMPAR
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES TZAD (צַד - צדLADO DE - PARTE DE - CARA DE - ASPECTO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES TZIDÉI (צִדֵּי - צידיLADOS DE - PARTES DE - CARAS DE - ASPECTOS DE

Ambos lados, Ambas partes, Ambas caras

לִצְדָדִים
לצדדים
LITZDADIM

Al lado de, Aparte de, Además de, Al margen de (como complemento de algo) (coloquial)

מְהַצַד
נהצד
MEHATZAD

Por un lado ..., por otro lado...

מִצַּד אֶחָד ...מִצַּד שֵׁנִי...
מצד אחד... מצד שני...
MITZAD EJAD... MITZAD SHENÍ
  • LITERALMENTE MENTE: DEL LADO UNO... DEL LADO DOS...
  • ESTE MODISMO LO APRENDÍ DE ALISON, DE HEB.CRASHCOURSE

Por un lado ..., y por otro (lado)...

מִצַּד אֶחָד... וּמִצַּד שֵׁנִי...
מצד אחד... ומצד שני...
MITZAD EJAD... UMITZAD SHENÍ

Aparte

בְּצַד
בצד
BETZAD

El jaguar moteado caza (por) alimento y descansa en la sombra

הַיָגוּאָר הַמְנֻמָּר צָד מזון וְנָח בַּצֵל
היגואר המנומר צד מזון ונח בצל
HAIÁGUAR HAMENUMAR TZAD MAZÓN VENAJ BATZEL
  • HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • IÁGUAR (יָגוּאָר - יגואר) JAGUAR
  • MENUMAR (מְנֻמָּר - מנומר) MOTEADO - CON MANCHAS
  • TZAD () (ÉL) CAZA, ES LA 3ª PERS. MASC. SING. DEL PASADO DEL VERBO LATZUD (לָצוּדCAZAR - ACECHAR - CAPTURAR - ENTRAMPAR
  • MAZÓN (מָזוֹן - מזון) COMIDA, ALIMENTO
  • VE (וְ - וY
  • NAJ (נָח - נח) DESCANSO - DESCANSAS - DESCANSA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LANÚAJ (לָנוּחַ) DESCANSAR - RELAJARSE - RESULTAR CÓMODO - VENIR BIEN - CONVENIR - SER CONVENIENTE
  • BA (בַּ - בEN LA, ES UNA CONTRACCIÓN DE BE (בְּ - ב) EN, POR, CON + HA (הַ - הEL, LA, LOS, LAS (artículo determinado)
  • TZEL (צֵל - צל) SOMBRA / TRAZA - PIZCA
  • ISTO EN HEBREWPOD101

Oso (s) / Dov (nombre hebreo)

דֹּב דֻּבִּים
דוב דובים
DOV DUBIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES DOV (דֹּב - דובOSO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES DUBÉI (דֻּבֵּי - דוביOSOS DE
  • GUR DOV (גּוּר דֹּב - גור דובOSEZNO
    • GUR (גּוּר - גורCRÍA - CACHORRO (macho, de algunos animales)

Perdiz

חָגְלָה
חגלה
HAGLAH

Conejo - Liebre, Coneja

אַרנָב אַרנֶבֶת
ארנב ארנבת
ARNAV ARNÉVET
  • TAMBIÉN SE PUEDE DECIR ARNAVÓN (אַרְנָבוֹן - ארנבוןCONEJO O SHAFÁN (שָׁפָן - שׁפןCONEJO / COBARDE (jerga)

Verbos relacionados

LATZUD - לָצוּד - CAZAR - ACECHAR - CAPTURAR

LADUG - לָדוּג - PESCAR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.