SER DESPRECIADO - DETESTADO - ABORRECIDO - ABOMINADO - DETESTADO
TO BE DESPISED
PROBABLEMENTE ESTA CONJUGACIÓN NIF'AL DE ESTE VERBO NO SE USE EN REALIDAD, SALVO SU PRESENTE COMO ADJETIVO
INFINITIVO |
LEHITA'EV |
לְהִתָּעֵב |
להיתעב |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
NIT'AV |
נִתְעַב |
נתעב |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
נִתְעָב |
נִתְעֶבֶת |
נִתְעָבִים |
נִתְעָבוֹת |
הִתָּעֵב |
הִתָּעֲבִי |
הִתָּעֲבוּ |
נתעב |
נתעבת |
נתעבים |
נתעבות |
היתעב |
היתעבי |
היתעבו |
NIT'AV |
NIT'ÉVET |
NIT'AVIM |
NIT'AVOT |
HITA'EV |
HITA'AVÍ |
HITA'AVÚ |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
נִתְעַבְתִּי |
נִתְעַבְתָּ |
נִתְעַבְתְּ |
נִתְעַב |
נִתְעֲבָה |
נִתְעַבְנוּ |
נִתְעַבְתֶּם |
נִתְעַבְתֶּן |
נִתְעֲבוּ |
נתעבתי |
נתעבת |
נתעבת |
נתעב |
נתעבה |
נתעבנו |
נתעבתם |
נתעבתן |
נתעבו |
NIT'AVTI |
NIT'AVTA |
NIT'AVT |
NIT'AV |
NIT'AVAH |
NIT'AVNU |
NIT'ÁVTEM* |
NIT'AVTEN* |
NIT'AVÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶתָּעֵב |
תִּתָּעֵב |
תִּתָּעֲבִי |
יִתָּעֵב |
תִּתָּעֵב |
נִתָּעֵב |
תִּתָּעֲבוּ |
יִתָּעֲבוּ |
אתעב |
תיתעב |
תיתעבי |
ייתעב |
תיתעב |
ניתעב |
תיתעבו |
ייתעבו |
ETA'EV |
TITA'EV |
TITA'AVÍ |
ITA'EV |
TITA'EV |
NITA'EV |
TITA'AVÚ |
ITA'AVÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Despreciable (s), Abominable (s) (masc. y fem., sing. y pl.)
נִתְעָב |
נִתְעֶבֶת |
נִתְעָבִים |
נִתְעָבוֹת |
נתעב |
נתעבת |
נתעבים |
נתעבות |
NIT'AV |
NIT'ÉVET |
NIT'AVIM |
NIT'AVOT |
-
TAMBIÉN ES EL PRESENTE DEL VERBO LEHITA'EV (לְהִתָּעֵב) SER DESPRECIADO - DETESTADO - ABORRECIDO - ABOMINADO - DETESTADO
Abominación
Terrible, Horrible, Repugnante, Asqueroso
- ADEMÁS, ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LETA'EV (לְתַעֵב) SER DESPRECIADO - DETESTADO - ABORRECIDO - ABOMINADO - DETESTADO
Verbos relacionados
LETA'EV - TI'EV - לְתַעֵב - תִּעֵב - DESPRECIAR - DETESTAR - ABORRECER - ABOMINAR - DETESTAR
LETA'EV - TO'AV - לְתַעֵב - תֹּעַב - SER DESPRECIADO - DETESTADO - ABORRECIDO - ABOMINADO - DETESTADO
LEHAG'IL o LEHAGU'IL - HUG'AL - לְהַגְעִיל - הֻגְעַל - SER REPUGNADO - ASQUEADO - CAUSADA REPUGNANCIALAVUZ - לָבוּז - DESPRECIAR - DESDEÑARLEZALZEL - לְזַלְזֵל - MENOSPRECIAR - DESPRECIAR - DESDEÑAR - DEGRADAR - DESACREDITAR / HACER CASO OMISO - DESCONTAR / DESATENDER - DESCUIDAR - PASAR DE - TOMARSE A LA LIGERA (el trabajo propio) (coloquial)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.
|
|