Verbos‎ > ‎

DISCRIMINAR - ACTUAR SIN EQUIDAD (injustamente, contra algo o alguien) - LEHAFLOT - HIFLAH - להפלות - הפלה

DISCRIMINAR - ACTUAR SIN EQUIDAD (injustamente, contra algo o alguien)

TO DISCRIMINATE AGAINST - TO ACT INEQUITABLY TOWARD
CONJUGACIÓN HIF'IL
RAÍZ פלה
INFINITIVO LEHAFLOT לְהַפְלוֹת להפלות
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HIFLAH הִפְלָה הפלה

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מַפְלֶה מַפְלָה מַפְלִים מַפְלוֹת הַפְלֵה הַפְלִי הַפְלוּ
מפלה מפלה מפלים מפלות הפלה הפלי הפלו
MAFLEH MAFLAH MAFLIM MAFLOT HAFLEH HAFLÍ HAFLÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִפְלֵיתִי הִפְלֵיתָ הִפְלֵית הִפְלָה הִפְלְתָה הִפְלֵינוּ הִפְלֵיתֶם הִפְלֵיתֶן הִפְלוּ
הפליתי הפלית הפלית הפלה הפלתה הפלינו הפליתם הפליתן הפלו
HIFLETI HIFLETA HIFLET HIFLAH HIFLETAH HIFLENU HIFLÉTEM* HIFLETEN* HIFLÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)

אַפְלֶה תַּפְלֶה תַּפְלִי יַפְלֶה תַּפְלֶה נַפְלֶה תַּפְלוּ יַפְלוּ
אפלה תפלה תפלי יפלה תפלה נפלה תפלו יפלו
AFLEH TAFLEH TAFLÍ IAFLEH TAFLEH NAFLEH TAFLÚ IAFLÚ
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 DISCRIMINAR - ACTUAR SIN EQUIDAD (injustamente, contra algo o alguien)
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Discriminación (ones), Favoritismo (s), Falta (s) de equidad
    2. 2.2 Discriminación (injusta, contra algo o alguien), (acción y efecto de) Discriminar
    3. 2.3 Aborto (s) / Derribo (as) (de un avión)
    4. 2.4 Despioje, Espulgo, (acción y efecto de) Despiojar, Espulgar
    5. 2.5 Nacido muerto / Fracaso / Fallo / Operación fallida-inútil (militar)
    6. 2.6 Caído / (Mejillas) Hundidas
    7. 2.7 Caída / Derrota, Conquista, Rendición, Colapso, Deterioro / Fracaso, Error, equivocación, Lío (jerga)
    8. 2.8 Gigante
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHAFLOT - HUFLAH - לְהַפְלוֹת - הֻפְלָה - SER DISCRIMINADO - SER OBJETO DE UN TRATO NO EQUITATIVO (injustamente)
    2. 3.2 LIFLOT - לִפְלוֹת - DESPIOJAR - ESPULGAR
    3. 3.3 LEFALOT - לְפַלּוֹת - DESPIOJAR - ESPULGAR (talmúdico)
    4. 3.4 LIPOL - LINPOL - לִפֹּל - לִנְפֹּל - CAER - CAER (en una fecha) / CAER (ser CONQUISTADA, RENDIRSE una ciudad en guerra) - SER DERROTADO / FRACASAR / TROPEZAR / DECLINAR / COLAPSAR / QUEDARSE EN EL CAMINO (propuesta, plan) / DESCENDER / SER INFERIOR A / OCURRIR
    5. 3.5 LEHAPIL - HIPIL - לְהַפִּיל - הִפִּיל - DEJAR CAER - CAERSE - SOLTAR - TIRAR HACIA ABAJO / HACER CAER - DERRIBAR / ABORTAR (coloquial) / IMPONER A - CARGAR SOBRE (algo a alguien)
    6. 3.6 LEHAPIL - HUPAL - לְהַפִּיל - הֻפַּל - SER HECHO CAER - SOLTADO - TIRADO ABAJO / SER HECHO CAER - DERRIBADO (aeronave) / SER ABORTADO - IMPEDIDO - OBSTRUIDO
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Discriminación (ones), Favoritismo (s), Falta (s) de equidad

אַפְלָיָה אַפְלָיוֹת
אפליה אפליות
AFLAIAH AFLAIOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES AFLAIAT (אַפְלָיַת - אפלייתDISCRIMINACIÓN DE - FAVORITISMO DE - FALTA DE EQUIDAD DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES AFLAIOT (אַפְלָיוֹת - אפליותDISCRIMINACIONES DE - FAVORITISMOS DE - FALTAS DE EQUIDAD DE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LEHAFLOT (לְהַפְלוֹתDISCRIMINAR - ACTUAR SIN EQUIDAD (injustamente, contra algo o alguien)

Discriminación (injusta, contra algo o alguien), (acción y efecto de) Discriminar

הַפְלָיָה
הפליה
HAFLAIAH
  • SU FORMA COMPUESTA ES HAFLAIAT (הַפְלָיַת - הפלייתDISCRIMINACIÓN (injusta, contra algo o alguien) DE
  • RELACIONADA CON EL VERBO LEHAFLOT (לְהַפְלוֹתDISCRIMINAR - ACTUAR SIN EQUIDAD (injustamente, contra algo o alguien)

Aborto (s) / Derribo (as) (de un avión)

הַפָּלָה הַפָּלוֹת
הפלה הפלות
HAPALAH HAPALOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HAPALAT (הַפָּלַת - הפלתABORTO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HAPALOT (הַפָּלוֹת - הפלותABORTOS DE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LEHAPIL (לְהַפִּילDEJAR CAER - CAERSE - SOLTAR - TIRAR HACIA ABAJO / HACER CAER - DERRIBAR / ABORTAR (coloquial) / IMPONER A - CARGAR SOBRE (algo a alguien)

Despioje, Espulgo, (acción y efecto de) Despiojar, Espulgar

פְּלִיָּה
פליה
PLIAH
  • RELACIONADA CON EL VERBO LIFLOT (לִפְלוֹתDESPIOJAR - ESPULGAR

Nacido muerto / Fracaso / Fallo / Operación fallida-inútil (militar)

נֵפֶל
נפל
NÉFEL
  • RELACIONADA CON EL VERBO LINPOL o LIPOL (לִפֹּל) CAER (también, CAER en una fecha, CAER una ciudad: SER CONQUISTADA, RENDIRSE) - CAERSE / SER DERROTADO / FRACASAR / TROPEZAR - TRASTABILLAR - DAR TRASPIÉS / DECLINAR / COLAPSAR / QUEDARSE EN EL CAMINO / DESCENDER / SER INFERIOR A / OCURRIR

Caído / (Mejillas) Hundidas

נָפוּל
נפול
NAFUL

Caída / Derrota, Conquista, Rendición, Colapso, Deterioro / Fracaso, Error, equivocación, Lío (jerga)

נְפִילָה
נפילה
NEFILAH
  • SU FORMA COMPUESTA ES NEFILAT (נפילתCAÍDA DE
  • EJEMPLOS, A PARTIR DE UN POST DE ALISA, DE THE HEBREW HUB:
    • NAFLAH TA'UT SHEL HASHEM SHELÍ - TZARIJ LIJTOV OTÓ 'IM ÁLEF, LO 'IM 'ÁIN (נָפְלָה טָעוּת בָּאִיּוּת שֶׁל הַשֵּׁם שֶׁלִּי - צָרִיךְ לִכְתֹּב אוֹתוֹ עִם אל''ף, לֹא עִם עי''ן - נַפְלֶה טָעוּת בָּאִיּוּת שֶׁל הַשֵּׁם שֶׁלִּי - צָרִיךְ לִכְתֹּב אוֹתִי עִם אל''ף, לֹא עִם עי''ןHA HABIDO (CAÍDO) UN ERROR EN EL DELETREO DE MI NOMBRE (ERROR AL DELETREAR MI NOMBRE) - HAY QUE ESCRIBIRLO CON ÁLEF, Y NO CON 'ÁIN

Gigante

נָפִיל
נפיל
NAFIL

Verbos relacionados

LEHAFLOT - HUFLAH - לְהַפְלוֹת - הֻפְלָה - SER DISCRIMINADO - SER OBJETO DE UN TRATO NO EQUITATIVO (injustamente)

LIFLOT - לִפְלוֹת - DESPIOJAR - ESPULGAR

LEFALOT - לְפַלּוֹת - DESPIOJAR - ESPULGAR (talmúdico)

LIPOL - LINPOL - לִפֹּל - לִנְפֹּל - CAER - CAER (en una fecha) / CAER (ser CONQUISTADA, RENDIRSE una ciudad en guerra) - SER DERROTADO / FRACASAR / TROPEZAR / DECLINAR / COLAPSAR / QUEDARSE EN EL CAMINO (propuesta, plan) / DESCENDER / SER INFERIOR A / OCURRIR

LEHAPIL - HIPIL - לְהַפִּיל - הִפִּיל - DEJAR CAER - CAERSE - SOLTAR - TIRAR HACIA ABAJO / HACER CAER - DERRIBAR / ABORTAR (coloquial) / IMPONER A - CARGAR SOBRE (algo a alguien)

LEHAPIL - HUPAL - לְהַפִּיל - הֻפַּל - SER HECHO CAER - SOLTADO - TIRADO ABAJO / SER HECHO CAER - DERRIBADO (aeronave) / SER ABORTADO - IMPEDIDO - OBSTRUIDO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.