Verbos‎ > ‎

DESPIOJAR - ESPULGAR - LIFLOT - PALAH - לפלות - פלת

DESPIOJAR - ESPULGAR

TO DELOUSE
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ פלה
INFINITIVO LIFLOT* לִפְלוֹת לפלות
PASADO (3ª pers. masc. sing.) PALAH פָּלָה פלה
* NO CONFUNDIR CON SU HOMÓFONO LIFLOT (לִפְלֹט) EMITIR / DIVULGAR / SECRETAR - ESCUPIR - REGURGITAR / ENVIAR A UNA SALIDA (ordenadores) / ENVIAR A UNA IMPRESORA - IMPRIMIR (ordenadores)

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
פּוֹלֶה פּוֹלָה פּוֹלִים פּוֹלוֹת פְּלֵה פְּלִי פְּלוּ
פולה פולה פולים פולות פלה פלי פלו
POLEH POLAH POLIM POLOT PLEH PLÍ PLÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
פָּלִיתִי פָּלִיתָ פָּלִית פָּלָה פָּלְתָה פָּלִינוּ פָּלִיתֶם פָּלִיתֶן פָּלוּ
פליתי פלית פלית פלה פלתה פלינו פליתם פליתן פלו
PALITI PALITA PALIT PALAH PALTAH PALINU PALÍTEM** PALITEN** PALÚ
** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶפְלֶה תִּפְלֶה תִּפְלִי יִפְלֶה תִּפְלֶה נִפְלֶה תִּפְלוּ יִפְלוּ
אפלה תפלה תפלי יפלה תפלה נפלה תפלו יפלו
EFLEH TIFLEH TIFLÍ IFLEH TIFLEH NIFLEH TIFLÚ IFLÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Despioje, Espulgo, (acción y efecto de) Despiojar, Espulgar

פְּלִיָּה
פליה
PLIAH
  • RELACIONADA CON EL VERBO LIFLOT (לִפְלוֹתDESPIOJAR - ESPULGAR

Discriminación (ones), Favoritismo (s), Falta (s) de equidad

אַפְלָיָה אַפְלָיוֹת
אפליה אפליות
AFLAIAH AFLAIOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES AFLAIAT (אַפְלָיַת - אפלייתDISCRIMINACIÓN DE - FAVORITISMO DE - FALTA DE EQUIDAD DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES AFLAIOT (אַפְלָיוֹת - אפליותDISCRIMINACIONES DE - FAVORITISMOS DE - FALTAS DE EQUIDAD DE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LEHAFLOT (לְהַפְלוֹתDISCRIMINAR - ACTUAR SIN EQUIDAD (injustamente, contra algo o alguien)

Discriminación (injusta, contra algo o alguien), (acción y efecto de) Discriminar

הַפְלָיָה
הפליה
HAFLAIAH
  • SU FORMA COMPUESTA ES HAFLAIAT (הַפְלָיַת - הפלייתDISCRIMINACIÓN (injusta, contra algo o alguien) DE
  • RELACIONADA CON EL VERBO LEHAFLOT (לְהַפְלוֹתDISCRIMINAR - ACTUAR SIN EQUIDAD (injustamente, contra algo o alguien)

Aborto (s) / Derribo (as) (de un avión)

הַפָּלָה הַפָּלוֹת
הפלה הפלות
HAPALAH HAPALOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES HAPALAT (הַפָּלַת - הפלתABORTO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES HAPALOT (הַפָּלוֹת - הפלותABORTOS DE
  • RELACIONADAS CON EL VERBO LEHAPIL (לְהַפִּילDEJAR CAER - CAERSE - SOLTAR - TIRAR HACIA ABAJO / HACER CAER - DERRIBAR / ABORTAR (coloquial) / IMPONER A - CARGAR SOBRE (algo a alguien)

Verbos relacionados

LEFALOT - לְפַלּוֹת - DESPIOJAR - ESPULGAR (talmúdico)

LEHAFLOT - HIFLAH - לְהַפְלוֹת - הִפְלָה - DISCRIMINAR - ACTUAR SIN EQUIDAD (injustamente, contra algo o alguien)

LEHAFLOT - HUFLAH - לְהַפְלוֹת - הֻפְלָה - SER DISCRIMINADO - SER OBJETO DE UN TRATO NO EQUITATIVO (injustamente)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.