Verbos‎ > ‎

FRUSTRAR - DESBARATAR - PROVOCAR FRACASO - PROVOCAR FALLO / FRACASAR (un candidato) / HACER TROPEZAR / ESTORBAR - OBSTACULIZAR - PONER OBSTÁCULOS - LEHAJSHIL - HIJSHIL - להכשיל - הכשיל

FRUSTRAR - DESBARATAR - PROVOCAR FRACASO - PROVOCAR FALLO / FRACASAR (un candidato) / HACER TROPEZAR / ESTORBAR - OBSTACULIZAR - PONER OBSTÁCULOS

TO CAUSE TO FAIL - TO FAIL (a candidate) / TO THWART - TO HINDER - TO BLOCK / TO TRIP UP - TO HAMPER
CONJUGACIÓN HIF'IL
RAÍZ כשׁל
INFINITIVO LEHAJSHIL לְהַכְשִׁיל להכשיל
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HIJSHIL הִכְשִׁיל הכשיל

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
ּ
מַכְשִׁיל מַכְשִׁילָה מַכְשִׁילִים מַכְשִׁילוֹת הַכְשֵׁל הַכְשִׁילִי הַכְשִׁילוּ
מכשיל מכשילה מכשילים מכשילות הכשל הכשילי הכשילו
MAJSHIL MAJSHILAH MAJSHILIM MAJSHILOT HAJSHEL HAJSHILI HAJSHILU

                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִכְשַׁלְתִּי הִכְשַׁלְתָּ הִכְשַׁלְתְּ הִכְשִׁיל הִכְשִׁילָה הִכְשַׁלְנוּ הִכְשַׁלְתֶּם הִכְשַׁלְתֶּן הִכְשִׁילוּ
הכשלתי הכשלת הכשלת הכשיל הכשילה הכשלנו הכשלתם הכשלתן הכשילו
HIJSHALTI HIJSHALTA HIJSHALT HIJSHIL HIJSHÍLAH HIJSHALNU HIJSHÁLTEM* HIJSHALTEN* HIJSHILU
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אַכְשִׁיל תַּכְשִׁיל תַּכְשִׁילִי יַכְשִׁיל תַּכְשִׁיל נַכְשִׁיל תַּכְשִׁילוּ יַכְשִׁילוּ
אכשיל תכשיל תכשילי יכשיל תכשיל נכשיל תכשילו יכשילו
AJSHIL TAJSHIL TAJSHILI IAJSHIL TAJSHIL NAJSHIL TAJSHILU IAJSHILU

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Fallo, Error, Mal funcionamiento

כֶּשֶׁל
כשל
KÉSHEL

Obstáculo (s), Impedimento (s), Estorbo (s)

מִכְשׁוֹל מִכְשׁוֹלִים
מכשול מכשולים
MIJSHOL MIJSHOLIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MIJSHOL (מִכְשׁוֹל - מכשולOBSTÁCULO DE - IMPEDIMENTO DE - ESTORBO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MIJSHOLÉI (מִכְשׁוֹלֵי - מכשולי) OBSTÁCULOS DE - IMPEDIMENTOS DE - ESTORBOS DE

Fallo(s) , Fracaso (s)

כִּשָּׁלוֹן כִּשְׁלוֹנוֹת
כישלון כישלונות
KISHALÓN KISHLONOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES KISHLÓN (כִּשְׁלוֹן - כישלון) FALLO DE - FRACASO DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KISHLONOT (כִּשְׁלוֹנוֹת - כישלונות) FALLOS DE - FRACASOS DE

Obama no ha sido el primero que falla miserablemente al diferenciar entre amigos y enemigos en nuestra región

אובמה לא היה הראשון שנכשל כישלון חרוץ באבחנה בין ידידים לאויבים באזורנו
אובמה לא היה הראשון שנכשל כישלון חרוץ באבחנה בין ידידים לאויבים באזורנו
OBAMAH LO HAIAH HA-RISHÓN SHE-NIJSHAL QISHALÓN JARUTZ BA-AVJANAH BÉIN IADIDIM LE-OIEVIM BA-EZORANU
  • MÁS LITERALMENTE: ... QUE TROPIEZA EN EL FALLO TOTAL EN LA DISTINCIÓN ENTRE...
  • BARAQ OBAMAH (בַּרָק אוֹבָּמָה - ברק אובמה) BARAQ OBAMA (PRESIDENTE DE EEUU ENTRE 2009-2017)
  • LO (לֹא - לא) NO
  • HAIAH (הָיָה - היה) FUE, HA SIDO, ES LA 3ª PERS.MASC.SING DEL PASADO DEL VERBO LIHIOT (לִהְיוֹת) SER - ESTAR - TENER - HABER - HABERSE / OCURRIR - TENER LUGAR - EXISTIR / CONVERTIRSE (en algo) - VOLVERSE (algo)
  • RISHÓN (רִאשׁוֹן - ראשון) PRIMERO, PRIMER / MEJOR / DOMINGO (primer día)
  • SHE (שְׁ - ש) QUE
  • NIJSHAL (נִכְשָׁל - נכשל) FALLA, ES EL MASC.SING DEL PRESENTE DEL VERBO LEHIKASHEL (לְהִכָּשֵׁלTROPEZAR - FRACASAR - FALLAR
  • KISHALÓN (כִּשָּׁלוֹן - כשלון) FALLO, FRACASO
  • JARUTZ (חָרוּץ - חָרוּץ) DILIGENTE, INDUSTRIOSO / COMPLETO, TOTAL, ABSOLUTO, DEFINITIVO, DECIDIDO / BARRANCO, DEPRESIÓN (geográfica) / FOSO (bíblico) / FRUNCIDO, ARRUGADO (literario) / PUNTIAGUDO, AFILADO (bíblico)
  • AVJANAH (אַבְחָנָה - אבחנה) DIAGNÓSTICO, DISTINCIÓN
    • RELACIONADA CON EL VERBO LEAVJÉN (לְאַבְחֵן) DIAGNOSTICAR, ANALIZAR
  • BÉIN (que en realidad se dice BEN) (בֵּין - ביןENTRE
  • IADIDIM (יָדִידִים - יָדִידים) AMIGOS ES EL PLURAL DE IADID (יָדִיד - יָדִיד) AMIGO, COMPAÑERO, CAMARADA
  • OIEVIM (אוֹיֵבִים - אויבים) ENEMIGOS ES EL PLURAL DE OIEV (אוֹיֵב - אויב) ENEMIGO, ADVERSARIO, RIVAL, OPONENTE
  • BE (בְּ - ב) EN
  • EZORANU (אֵזוֹרנוּ - אֵזוֹרנו) NUESTRA REGIÓN, ES UNA PALABRA COMPUESTA FORMADA POR
    • EZOR (אֵזוֹר - אֵזוֹר) REGIÓN, ÁREA, ZONA / SECTOR (militar)
    • + ANU (נוּ - נו) NUESTRO - NUESTRA,  SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERSONA PLURAL

Verbos relacionados

LEHAJSHIL - HUJSHAL - לְהַכְשִׁיל - הֻכְשַׁל - SER FRUSTRADO - DESBARATADO - PROVOCADO FRACASO - PROVOCADO FALLO

LEHIKASHEL - לְהִכָּשֵׁל - TROPEZAR - FRACASAR - FALLAR

LESAKEL - SIKEL - לְסַכֵּל - סִכֵּל - FRUSTRAR - IMPEDIR - ENTORPECER

LESAKEL - SUKAL - לְסַכֵּל - סֻכַּל - SER FRUSTRADO - IMPEDIDO - ENTORPECIDO

LETASKEL - TISKEL - לְתַסְכֵּל - תִּסְכֵּל - FRUSTRAR

LETASKEL - TUSKAL - לְתַסְכֵּל - תֻּסְכַּל - SER FRUSTRADO

LIPOL - LINPOL - לִפֹּל - לִנְפֹּל - CAER - CAER (en una fecha) / CAER (ser CONQUISTADA, RENDIRSE una ciudad en guerra) - SER DERROTADO / FRACASAR / TROPEZAR / DECLINAR / COLAPSAR / QUEDARSE EN EL CAMINO (propuesta, plan) / DESCENDER / SER INFERIOR A / OCURRIR

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.