FRUSTRAR - DESBARATAR - PROVOCAR FRACASO - PROVOCAR FALLO / FRACASAR (un candidato) / HACER TROPEZAR / ESTORBAR - OBSTACULIZAR - PONER OBSTÁCULOS
TO CAUSE TO FAIL - TO FAIL (a candidate) / TO THWART - TO HINDER - TO BLOCK / TO TRIP UP - TO HAMPER
INFINITIVO |
LEHAJSHIL |
לְהַכְשִׁיל |
להכשיל |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HIJSHIL |
הִכְשִׁיל |
הכשיל |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
ּ
מַכְשִׁיל |
מַכְשִׁילָה |
מַכְשִׁילִים |
מַכְשִׁילוֹת |
הַכְשֵׁל |
הַכְשִׁילִי |
הַכְשִׁילוּ |
מכשיל |
מכשילה |
מכשילים |
מכשילות |
הכשל |
הכשילי |
הכשילו |
MAJSHIL |
MAJSHILAH |
MAJSHILIM |
MAJSHILOT |
HAJSHEL |
HAJSHILI |
HAJSHILU |
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִכְשַׁלְתִּי |
הִכְשַׁלְתָּ |
הִכְשַׁלְתְּ |
הִכְשִׁיל |
הִכְשִׁילָה |
הִכְשַׁלְנוּ |
הִכְשַׁלְתֶּם |
הִכְשַׁלְתֶּן |
הִכְשִׁילוּ |
הכשלתי |
הכשלת |
הכשלת |
הכשיל |
הכשילה |
הכשלנו |
הכשלתם |
הכשלתן |
הכשילו |
HIJSHALTI |
HIJSHALTA |
HIJSHALT |
HIJSHIL |
HIJSHÍLAH |
HIJSHALNU |
HIJSHÁLTEM* |
HIJSHALTEN* |
HIJSHILU |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אַכְשִׁיל |
תַּכְשִׁיל |
תַּכְשִׁילִי |
יַכְשִׁיל |
תַּכְשִׁיל |
נַכְשִׁיל |
תַּכְשִׁילוּ |
יַכְשִׁילוּ |
אכשיל |
תכשיל |
תכשילי |
יכשיל |
תכשיל |
נכשיל |
תכשילו |
יכשילו |
AJSHIL |
TAJSHIL |
TAJSHILI |
IAJSHIL |
TAJSHIL |
NAJSHIL |
TAJSHILU |
IAJSHILU |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Voces y Frases relacionadas
Fallo, Error, Mal funcionamiento
Obstáculo (s), Impedimento (s), Estorbo (s)
מִכְשׁוֹל |
מִכְשׁוֹלִים |
מכשול |
מכשולים |
MIJSHOL |
MIJSHOLIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MIJSHOL (מִכְשׁוֹל - מכשול) OBSTÁCULO DE - IMPEDIMENTO DE - ESTORBO DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MIJSHOLÉI (מִכְשׁוֹלֵי - מכשולי) OBSTÁCULOS DE - IMPEDIMENTOS DE - ESTORBOS DE
Fallo(s) , Fracaso (s)
כִּשָּׁלוֹן |
כִּשְׁלוֹנוֹת |
כישלון |
כישלונות |
KISHALÓN |
KISHLONOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES KISHLÓN (כִּשְׁלוֹן - כישלון) FALLO DE - FRACASO DE;
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES KISHLONOT (כִּשְׁלוֹנוֹת - כישלונות) FALLOS DE - FRACASOS DE
Obama no ha sido el primero que falla miserablemente al diferenciar entre amigos y enemigos en nuestra región
אובמה לא היה הראשון שנכשל כישלון חרוץ באבחנה בין ידידים לאויבים באזורנו |
אובמה לא היה הראשון שנכשל כישלון חרוץ באבחנה בין ידידים לאויבים באזורנו |
OBAMAH LO HAIAH HA-RISHÓN SHE-NIJSHAL QISHALÓN JARUTZ BA-AVJANAH BÉIN IADIDIM LE-OIEVIM BA-EZORANU |
- MÁS LITERALMENTE: ... QUE TROPIEZA EN EL FALLO TOTAL EN LA DISTINCIÓN ENTRE...
- BARAQ OBAMAH (בַּרָק אוֹבָּמָה - ברק אובמה) BARAQ OBAMA (PRESIDENTE DE EEUU ENTRE 2009-2017)
- LO (לֹא - לא) NO
- HAIAH (הָיָה - היה) FUE, HA SIDO, ES LA 3ª PERS.MASC.SING DEL PASADO DEL VERBO LIHIOT (לִהְיוֹת) SER - ESTAR - TENER - HABER - HABERSE / OCURRIR - TENER LUGAR - EXISTIR / CONVERTIRSE (en algo) - VOLVERSE (algo)
- RISHÓN (רִאשׁוֹן - ראשון) PRIMERO, PRIMER / MEJOR / DOMINGO (primer día)
- SHE (שְׁ - ש) QUE
- NIJSHAL (נִכְשָׁל - נכשל) FALLA, ES EL MASC.SING DEL PRESENTE DEL VERBO LEHIKASHEL (לְהִכָּשֵׁל) TROPEZAR - FRACASAR - FALLAR
- KISHALÓN (כִּשָּׁלוֹן - כשלון) FALLO, FRACASO
- JARUTZ (חָרוּץ - חָרוּץ) DILIGENTE, INDUSTRIOSO / COMPLETO, TOTAL, ABSOLUTO, DEFINITIVO, DECIDIDO / BARRANCO, DEPRESIÓN (geográfica) / FOSO (bíblico) / FRUNCIDO, ARRUGADO (literario) / PUNTIAGUDO, AFILADO (bíblico)
- AVJANAH (אַבְחָנָה - אבחנה) DIAGNÓSTICO, DISTINCIÓN
- RELACIONADA CON EL VERBO LEAVJÉN (לְאַבְחֵן) DIAGNOSTICAR, ANALIZAR
- BÉIN (que en realidad se dice BEN) (בֵּין - בין) ENTRE
- IADIDIM (יָדִידִים - יָדִידים) AMIGOS ES EL PLURAL DE IADID (יָדִיד - יָדִיד) AMIGO, COMPAÑERO, CAMARADA
- OIEVIM (אוֹיֵבִים - אויבים) ENEMIGOS ES EL PLURAL DE OIEV (אוֹיֵב - אויב) ENEMIGO, ADVERSARIO, RIVAL, OPONENTE
- BE (בְּ - ב) EN
- EZORANU (אֵזוֹרנוּ - אֵזוֹרנו) NUESTRA REGIÓN, ES UNA PALABRA COMPUESTA FORMADA POR
- EZOR (אֵזוֹר - אֵזוֹר) REGIÓN, ÁREA, ZONA / SECTOR (militar)
- + ANU (נוּ - נו) NUESTRO - NUESTRA, SUFIJO PRONOMINAL DE 1ª PERSONA PLURAL
Verbos relacionados
LEHAJSHIL - HUJSHAL - לְהַכְשִׁיל - הֻכְשַׁל - SER FRUSTRADO - DESBARATADO - PROVOCADO FRACASO - PROVOCADO FALLO
LEHIKASHEL - לְהִכָּשֵׁל - TROPEZAR - FRACASAR - FALLAR
LESAKEL - SIKEL - לְסַכֵּל - סִכֵּל - FRUSTRAR - IMPEDIR - ENTORPECER
LESAKEL - SUKAL - לְסַכֵּל - סֻכַּל - SER FRUSTRADO - IMPEDIDO - ENTORPECIDO
LETASKEL - TISKEL - לְתַסְכֵּל - תִּסְכֵּל - FRUSTRAR
LETASKEL - TUSKAL - לְתַסְכֵּל - תֻּסְכַּל - SER FRUSTRADO
LIPOL - LINPOL - לִפֹּל - לִנְפֹּל - CAER - CAER (en una fecha) / CAER (ser CONQUISTADA, RENDIRSE una ciudad en guerra) - SER DERROTADO / FRACASAR / TROPEZAR / DECLINAR / COLAPSAR / QUEDARSE EN EL CAMINO (propuesta, plan) / DESCENDER / SER INFERIOR A / OCURRIR
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |