Verbos‎ > ‎

IMBUIR - INSTILAR - INFUNDIR - INTRODUCIR / PROVEER - OTORGAR - LEHAQNOT - HIQNAH - להקנות - הקנה

IMBUIR - INSTILAR - INFUNDIR - INTRODUCIR / PROVEER - OTORGAR

TO IMBUE - TO INSTILL - TO INTRODUCE / TO PROVIDE - TO GRANT
CONJUGACIÓN HIF'IL
RAÍZ קנה
INFINITIVO LEHAQNOT לְהַקְנוֹת להקנות
PASADO (3ª pers. masc. sing.) HIQNAH הִקְנָה הקנה

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
מַקְנֶה מַקְנָה מַקְנִים מַקְנוֹת הַקְנֵה הַקְנִי הַקְנוּ
מקנה מקנה מקנים מקנות הקנה הקני הקנו
MAQNEH MAQNAH MAQNIM MAQNOT HAQNEH HAQNÍ HAQNÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
הִקְנֵיתִיהִקְנֵיתָהִקְנֵיתהִקְנָההִקְנְתָההִקְנֵינוּהִקְנֵיתֶםהִקְנֵיתֶןהִקְנוּ
הקניתיהקניתהקניתהקנההקנתההקנינוהקניתםהקניתןהקנו
HIQNETIHIQNETAHIQNETHIQNAHHIQNETAHHIQNENUHIQNÉTEM*HIQNETEN*HIQNÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אַקְנֶהתַּקְנֶהתַּקְנִייַקְנֶהתַּקְנֶהנַקְנֶהתַּקְנוּיַקְנוּ
אקנהתקנהתקנייקנהתקנהנקנהתקנויקנו
AQNEHTAQNEHTAQNÍIAQNEHTAQNEHNAQNEHTAQNÚIAQNÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Comprador (a)

קוֹנֶה קוֹנָה También --> קַנְיָן
קונה קונה קנין
QONEH QONAH QANIÁN
  • RELACIONADA CON EL VERBO EL VERBO LIQNOT (לִקְנוֹת) COMPRAR - ADQUIRIR / CAUTIVAR / ACEPTAR (coloquial) / CREAR (bíblico)

Compra (s), (el hecho de estar) Comprando

קְנִיָה קְנִיּוֹת
קנייה קניות
QNIAH QNIOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES QNIAT (קְנִיַּת - קנייתCOMPRA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES QNIOT (קְנִיּוֹת - קניותCOMPRAS DE

Comprado (a, es, as), Adquirido (a, os, as)

קָנוּי קְנוּיָה קְנוּיִים קְנוּיוֹת
קָנוּי קְנוּיָה קְנוּיִים קְנוּיוֹת
QANÚI QNUIAH QNUÍM QNUIOT

Centro Comercial, Centro de compras

מֶרְכָּז קְנִיוֹת
מרכז קניות
MERKAZ QNIOT
  • MERKAZ (מֶרְכָּז - מרכזCENTRO - MEDIO (de en medio)
    • MERCAZI (מֶרְכָּזִי - מרכזיCENTRAL
    • MERKAZIT (מֶרְכָּזִית - מרכזיתCENTRAL
    • MERKÁZIAH (מֶרְכָּזִיָּה - מרכזיהCENTRALITA, CENTRO, SEDE CENTRAL, SEDE PRINCIPAL
    • MERAKEZ (מְרַכֵּז - מרכזCOORDINADOR
      • RAKAZ (רַכָּז - רכזCOORDINADOR
    • MERUKAZ (מְרֻכָּז - מרכזCENTRADO, ENFOCADO, CONCENTRADO
    • MURKAZ (מֻרְכַּז - מרכזCENTRADO (diseño gráfico)
    • RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
      • LEMARKEZ (לְמַרְכֵּזCENTRALIZAR - CENTRAR (diseño gráfico), CUYA 3ª PERS.MASC.SING. DEL PASADO ES MIRKEZ (מִרְכֵּז - מרכזÉL CENTRÓ (diseño gráfico)
      • LERAKEZ (לְרַכֵּזCONCENTRAR - REUNIR - CENTRALIZAR / CENTRARSE - CONCENTRARSE (en algo)
  • QNIOT (קְנִיּוֹת - קניותCOMPRAS
    • RELACIONADA CON EL VERBO LIQNOT (לִקְנוֹת) COMPRAR - ADQUIRIR / CAUTIVAR / ACEPTAR (coloquial) / CREAR (bíblico)

Centro comercial / Cañón

קַנְיוֹן קַנְיוֹנִים
קניון קניונים
QANIÓN QANIONIM
  • PARA DECIR CENTRO (S) COMERCIAL (ES) HAY FORMAS ALTERNATIVAS, RESPECTIVAMENTE: QENIÓN (קֶנְיוֹן - קניוןCENTRO COMERCIAL DE  Y QENIONIM (קֶנְיוֹנִים - קניוניםCENTROS COMERCIALES
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES QANIÓN (קַנְיוֹן - קניוןCENTRO COMERCIAL DE / CAÑON DE O QENIÓN (קֶנְיוֹן - קניוןCENTRO COMERCIAL DE 
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES QANIONÉI (קַנְיוֹנֵי - קניוניCENTROS COMERCIALES DE / CAÑONES DE O QENIONÉI (קֶנְיוֹנֵי - קניוניCENTROS COMERCIALES DE
  • CENTRO COMERCIAL TAMBIÉN PUEDE DECIRSE MERKAZ QNIOT (מֶרְכַּז קְנִיּוֹת - מרכז קניותCENTRO COMERCIAL - CENTRO DE COMPRA

Compra, Adquisición (bíblico)

מִקְנָה
מקנה
MIQNAH

Ganado (bíblico)

מִקְנֶה
מקנה
MIQNEH

Vástago, Tallo, Junco, Caña, Vara (botánica) / Bastón retiniano (anatomía) / Brazo (de candelabro) / Cañón (de un arma)

קָנֶה
קנה
QANEH

Nido

קֵן
קן
QEN
  • RELACIONADA CON EL VERBO LEQANÉN (לְקַנֵּן) ANIDAR
  • NO CONFUNDIR CON SU HOMÓFONO KEN (כֵּן - כןSÍ / HONESTO - HONRADO - SINCERO - DIGNO DE CONFIANZA / VERAZ - ABIERTO
    • NO CONFUNDIR ESTE CON KAN (כַּן - כןBASE - BASA - PEDESTAL - SOPORTE

Verbos relacionados

LEHAQNOT - HUQNAH - לְהַקְנוֹת - הֻקְנָה - SER IMBUIDO - SER INSTILADO - SER INFUNDIDO - SER INTRODUCIDO / SER PROVEÍDO

LIQNOT - לִקְנוֹת - COMPRAR - ADQUIRIR / CAUTIVAR / ACEPTAR (coloquial) / CREAR (bíblico)

LEHIQANOT - לְהִקָּנוֹת - SER COMPRADO - SER ADQUIRIDO (también, conocimientos) - SER OBTENIDO / SER APRENDIDO

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.