Verbos‎ > ‎

IMPRIMIR - SER IMPRESO - SER PUBLICADO - LEHIDAFÉS - NIDPÁS - להידפס - נדפס

SER IMPRESO - SER PUBLICADO

TO BE PRINTED - TO BE PUBLISHED
CONJUGACIÓN NIF'AL
RAÍZ דפס
INFINITIVO LEHIDAFÉS לְהִדָּפֵס להידפס
PASADO (3ª pers. masc. sing.) NIDPÁS נִדְפַּס נדפס

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
נִדְפָּס נִדְפֶּסֶת נִדְפָּסִים נִדְפָּסוֹת הִדָּפֵס הִדָּפְסִי הִדָּפְסוּ
נדפס נדפסת נדפסים נדפסות הידפס הידפסי הידפסו
NIDPÁS NIDPÉSET NIDPASIM NIDPASOT HIDAFÉS HIDAFSÍ HIDAFSÚ
 ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
נִדְפַּסְתִּינִדְפַּסְתָּנִדְפַּסְתְּנִדְפַּסנִדְפְּסָהנִדְפַּסְנוּנִדְפַּסְתֶּםנִדְפַּסְתֶּןנִדְפְּסוּ
נדפסתינדפסתנדפסתנדפסנדפסהנדפסנונדפסתםנדפסתןנדפסו
NIDPASTINIDPASTANIDPASTNIDPÁSNIDPESAHNIDPASNUNIDPÁSTEM*NIDPASTEN*NIDPESÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶדָּפֵסתִּדָּפֵסתִּדָּפְסִייִדָּפֵסתִּדָּפֵסנִדָּפֵסתִּדָּפְסוּיִדָּפְסוּ
אדפסתידפסתידפסייידפסתידפסנידפסתידפסויידפסו
EDAFÉSTIDAFÉSTIDAFSÍIDAFÉSTIDAFÉSNIDAFÉSTIDAFSÚIDAFSÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Contenidos

  1. 1 SER IMPRESO - SER PUBLICADO
  2. 2 Voces y Frases relacionadas
    1. 2.1 Impresor (a, es, as) (persona)
    2. 2.2 Impresora (s) (aparato)
    3. 2.3 Patrón (ones), Plantilla (s), Modelo (s) ( (acción y efecto de) Imprimir, Impresión
    4. 2.4 Copia (s) impresa (s), Impresión (ones)
    5. 2.5 Plantilla (s) (informática) / Template (s)
    6. 2.6 Impresión (sustantivo)
  3. 3 Verbos relacionados
    1. 3.1 LEHADPÍS - HIDPÍS - לְהַדְפִּיס - הִדְפִּיס - IMPRIMIR (también fotografías)
    2. 3.2 LEHADPÍS - HUPÁS - לְהַדְפִּיס - הֻדְפַּס - SER IMPRIMIDO - SER IMPRESO (también fotografías)
    3. 3.3 LIFLOT - לִפְלֹט - EMITIR / DIVULGAR / SECRETAR - ESCUPIR - REGURGITAR / ENVIAR A UNA SALIDA (ordenadores) / ENVIAR A UNA IMPRESORA - IMPRIMIR (ordenadores)
    4. 3.4 LEHIPALET - לְהִיפָּלֵט - ESCAPARSE - SER EYECTADO - SER EXPULSADO - SER EMITIDO (gas, agua, palabras, bala...) / SER ENVIADO A (ordenadores) / SER DISPARADA (bala)
    5. 3.5 LAJAROT - לַחֲרֹט - GRABAR (también espiritualmente, GRABAR EN EL ALMA) - CINCELAR - BURILAR - TORNEAR - TALLAR - IMPRIMIR - ESTAMPAR
    6. 3.6 LAJQOQ - לַחְקֹק - INSCRIBIR - GRABAR - GRABAR AL AGUA FUERTE - IMPRIMIR
    7. 3.7 LEHATBÍ'A - HITBÍ'A - לְהַטְבִּיעַ - - HUNDIR - SUMERGIR - AHOGAR (alguien, algo; también emocionalmente) / REMOJAR / DAR UN MATE (baloncesto) - MOJAR (rápidamente, sopas) / ACUÑAR (moneda, medalla) - SELLAR / IMPRESIONAR - IMPRIMIR (moneda, medalla)
  4. 4 Mas sobre los verbos hebreos
    1. 4.1 Listado Completo de verbos

Voces y Frases relacionadas

Impresor (a, es, as) (persona)

דַּפָּס דַּפֶּסֶת דַּפָּסִים דַּפָּסוֹת
דפס דפסת דפסים דפסות
DAPÁS DAPÉSET DAPASIM DAPASOT

Impresora (s) (aparato)

מַדְפֶּסֶת מַדְפָּסוֹת
מדפסת מדפסות
MADPÉSET MADPASOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBÉN ES MADPÉSET (מַדְפֶּסֶת - מדפסתIMPRESORA DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MADPESOT (מַדְפְּסוֹת - מדפסות) IMPRESORAS DE

Patrón (ones), Plantilla (s), Modelo (s) ( (acción y efecto de) Imprimir, Impresión

דְּפוּס דְּפוּסִים
דפוס דפוסים
DFÚS DFUSIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBÉN ES DFÚS (דְּפוּס - דפוסPATRÓN DE - PLANTILLA DE - MODELO DE / IMPRESIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES DFUSÉI (דְּפוּסֵי - דפוסיPATRONES DE - PLANTILLAS DE - MODELOS DE / IMPRESIONES DE

Copia (s) impresa (s), Impresión (ones)

תַּדְפִּיס תַּדְפִּיסִים
תדפיס תדפיסים
TADPÍS TADPISIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBÉN ES TADPÍS (תַּדְפִּיס - תדפיס) COPIA IMPRESA DE - IMPRESIÓN DE
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES TADPISÉI (תַּדְפִּיסֵי - תדפיסי) COPIAS IMPRESAS DE - IMPRESIONES DE

Plantilla (s) (informática) / Template (s)

דֹּפֶס דֹּפֶסִים
דופס דופסים
DOFÉS DOFESIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBÉN ES DOFÉS (דֹּפֶס - דופס) PLANTILLA DE (informática)
  • LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES DOFSÉI (דֹּפֶסֵי - דופסי) PLANTILLAS DE (informática)

Impresión (sustantivo)

הֶדְפֵּס
הדפס
HEDPÉS

Verbos relacionados

LEHADPÍS - HIDPÍS - לְהַדְפִּיס - הִדְפִּיס - IMPRIMIR (también fotografías)

LEHADPÍS - HUPÁS - לְהַדְפִּיס - הֻדְפַּס - SER IMPRIMIDO - SER IMPRESO (también fotografías)

LIFLOT - לִפְלֹט - EMITIR / DIVULGAR / SECRETAR - ESCUPIR - REGURGITAR / ENVIAR A UNA SALIDA (ordenadores) / ENVIAR A UNA IMPRESORA - IMPRIMIR (ordenadores)

LEHIPALET - לְהִיפָּלֵט - ESCAPARSE - SER EYECTADO - SER EXPULSADO - SER EMITIDO (gas, agua, palabras, bala...) / SER ENVIADO A (ordenadores) / SER DISPARADA (bala)

LAJAROT - לַחֲרֹט - GRABAR (también espiritualmente, GRABAR EN EL ALMA) - CINCELAR - BURILAR - TORNEAR - TALLAR - IMPRIMIR - ESTAMPAR

LAJQOQ - לַחְקֹק - INSCRIBIR - GRABAR - GRABAR AL AGUA FUERTE - IMPRIMIR

LEHATBÍ'A - HITBÍ'A - לְהַטְבִּיעַ - HUNDIR - SUMERGIR - AHOGAR (alguien, algo; también emocionalmente) / REMOJAR / DAR UN MATE (baloncesto) - MOJAR (rápidamente, sopas) / ACUÑAR (moneda, medalla) - SELLAR / IMPRESIONAR - IMPRIMIR (moneda, medalla)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.