VOLVERSE MÁS LISTO - HACERSE MÁS SABIO - APRENDER
TO BECOME WISER
INFINITIVO |
LAJKOM |
לַחְכֹּם |
לחכום |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
JAJAM |
חָכַם |
חכם |
NO SE CONJUGA NI EN PRESENTE NI EN IMPERATIVO
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
חָכַמְתִּי |
חָכַמְתָּ |
חָכַמְתְּ |
חָכַם |
חָכְמָה |
חָכַמְנוּ |
חָכַמְתֶּם |
חָכַמְתֶּן |
חָכְמוּ |
חכמתי |
חכמת |
חכמת |
חכם |
חכמה |
חכמנו |
חכמתם |
חכמתן |
חכמו |
JAJAMTI |
JAJAMTA |
JAJAMT |
JAJAM |
JAJMAH |
JAJAMNU |
JAJÁMTEM* |
JAJAMTEN* |
JAJMÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶחְכַּם |
תֶּחְכַּם |
תֶּחְכְּמִי |
יֶחְכַּם |
תֶּחְכַּם |
נֶחְכַּם |
תֶּחְכְּמוּ |
יֶחְכְּמוּ |
אחכם |
תחכם |
תחכמי |
יחכם |
תחכם |
נחכם |
תחכמו |
יחכמו |
EJKAM |
TEJKAM |
TEJKEMÍ |
IEJKAM |
TEJKAM |
NEJKAM |
TEJKEMÚ |
IEJKEMÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 VOLVERSE MÁS LISTO - HACERSE MÁS SABIO - APRENDER
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Listo (a, os, as), Sabio (a, os, as), Inteligente (s) / Jamado (a, os, as), Idiota (s), Bobo (a, s, as) (coloquial, sarcástico) /(en femenino) Comadrona, Partera (s) (talmúdico)
- 2.2 Sabiduría (s), Saber (es), Comprensión (ones), Juicio (s) (en sentido razonable, no legal) / "Pues vaya", "Vaya cosa", "Pues sí" (para referirse a algo sin importancia que se nos presenta como importante) (dicho irónicamente) / Agudeza (s), Comentario (s) ocurrente (s), Salida (s) ingeniosa (s)
- 2.3 Sofisticado (a, os, as)
- 2.4 En Alemania y Francia, los sabios no recibían salario por enseñarles en la ieshiva (escuela religiosa judía)
- 2.5 Una de las nuevas soluciones presentadas es un bot chat inteligente, maneja (soporta) hebreo...
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LEHITJAKEM - לְהִתְחַכֵּם - HACERSE EL LISTO - SER UN SABELOTODO / SER MÁS LISTO (que alguien en algo) / VOLVERSE SABIO - HABLAR SABIAMENTE
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Listo (a, os, as), Sabio (a, os, as), Inteligente (s) / Jamado (a, os, as), Idiota (s), Bobo (a, s, as) (coloquial, sarcástico) /(en femenino) Comadrona, Partera (s) (talmúdico)
חָכָם |
חֲכָמָה |
חֲכָמִים |
חֲכָמוֹת |
חכם |
חכמה |
חכמים |
חכמות |
JAJAM |
JAJAMAH |
JAJAMIM |
JAJAMOT |
Sabiduría (s), Saber (es), Comprensión (ones), Juicio (s) (en sentido razonable, no legal) / "Pues vaya", "Vaya cosa", "Pues sí" (para referirse a algo sin importancia que se nos presenta como importante) (dicho irónicamente) / Agudeza (s), Comentario (s) ocurrente (s), Salida (s) ingeniosa (s)
חָכְמָה |
חָכְמוֹת |
חכמה |
חכמות |
JOJMAH |
JOJMOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES JOJMAT (חָכְמַת - חוכמת) SABIDURÍA DE - SABER DE - COMPRENSIÓN DE - JUICIO DE / AGUDEZA DE - COMENTARIO OCURRENTE DE - SALIDA INGENIOSA DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES JOJMOT (חָכְמוֹת - חוכמות) SABIDURÍAS DE - SABERES DE - COMPRENSIONES DE - JUICIOS DE / AGUDEZAS DE - COMENTARIOS OCURRENTES DE - SALIDAS INGENIOSAS DE
Sofisticado (a, os, as)
מְתֻחְכָּם |
מְתֻחְכֶּמֶת |
מְתֻחְכָּמִים |
מְתֻחְכָּמוֹת |
מתוחכם |
מתוחכמת |
מתוחכמים |
מתוחכמות |
METUJKAM |
METUJKÉMET |
METUJKAMIM |
METUJKAMOT |
En Alemania y Francia, los sabios no recibían salario por enseñarles en la ieshiva (escuela religiosa judía)
בְּאַשְכְּנַז וּבְּצָרְפַת לֹא קִבְּלוּ חכָמים מַשְׂכֹּרֶת עַל הוֹרָאָתָם בַּיְשִׁיבָה |
באשכנז ובצרפת לוא קבלו חכמים משכורת על הוראתם בישיבה |
BE-ASHQENAZ U-BE-TZARFAT, LO QIBLÚ JAJAMIM MASQORET 'AL HORAATAM BA-IESHIVAH |
- EN ESTA FRASE NO SE USA LA TÍPICA ESTRUCTURA SUJETO - VERBO - PREDICADO (OBJETO), SINO ADVERBIO (CLÁUSULA ADVERBIAL) - VERBO - SUJETO. ESTA ESTRUCTURA TAMBIÉN ES FRECUENTE EN ESPAÑOL
- UNA CLÁUSULA ADVERBIAL ES LA QUE RESPONDE A LAS PREGUNTAS: DÓNDE, CUÁNDO, CÓMO, POR QUÉ
- ASHQENAZ (אַשְׁכְּנַז - אשכנז) ALEMANIA (literario) / PAÍSES DE EUROPA DEL ESTE Y OCCIDENTAL
- ASHQENAZÍ (אַשְׁכְּנַזִּי - אשכנזי) JUDÍO DE PAÍSES DE EUROPA DEL ESTE Y OCCIDENTAL / PERTENECIENTE A PAÍSES DE EUROPA DEL ESTE Y OCCIDENTAL
- ALEMANIA NORMALMENTE SE DICE GUERMANIAH (גֶּרְמַנְיָה - גרמניה)
- TZARFAT (צָרְפַת - צרפת) FRANCIA
- QIBLÚ (קִבְּלוּ - קבלוּ) ELLOS RECIBIERON ES LA 3ª PERS.MASC.PL. DEL PASADO DE LEQABEL (לְקַבֵּל) RECIBIR - ACEPTAR - OBTENER - TENER / GANAR - SER PREMIADO CON / DESARROLLAR / DAR LA BIENVENIDA / TOMAR UNA DECISIÓN
- JAJAMIM (חֲכָמִים - חכמים) SABIOS ES EL PLURAL MASC. DE JAJAM (חָכָם - חכם) SABIO, LISTO, INTELIGENTE / JAMADO, IDIOTA, BOBO (coloquial, sarcástico)
- JOJMAH (חָכְמָה) SABIDURÍA
- RELACIONADAS CON LOS VERBOS:
- LAJKOM (לַחְכֹּם) VOLVERSE MÁS SABIO, HACERSE MÁS LISTO
- LEHITJAKEM (לְהִתְחַכֵּם) HACERSE EL LISTO / SER MÁS LISTO (que alguien en algún asunto) / VOLVERSE SABIO - HABLAR SABIAMENTE
- MASQORET (מַשְׂכֹּרֶת - משכורת) SALARIO
- HORAATAM (הוֹרָאָתָם - הוראתם) ENSEÑARLES ES PALABRA COMPUESTA FORMADA POR HORAAH (הוֹרָאָה - הוראה) ENSEÑANZA, INSTRUCCIÓN, PEDAGOGÍA / ORDEN, INSTRUCCIÓN, ESTIPULACIÓN / SIGNIFICADO, INTERPRETACIÓN, + EL SUFIJO PRONOMINAL DE 3ª PERS.MASC.PL. TÍPICO PARA VERBOS TERMINADOS EN CONSONANTE AM (ם ָ ) LES, LOS
- IESHIVAH (יְשִׁיבָה - ישיבה) ESCUELA TALMÚDICA - ESCUELA RELIGIOSA JUDÍA / REUNIÓN - SENTADA / VIDA, RESIDENCIA (en un sitio)
Una de las nuevas soluciones presentadas es un bot chat inteligente, maneja (soporta) hebreo...
אֶחָד הַפִּתְרוֹנוֹת הַחָדָשִׁים שְׁהֻצְּגוּ הוּא צֶ'ט בּוֹט חָכָם, תּוֹמֵךְ עִבְרִית... |
אחד הפתרונות החדשים שהוצגו הוא צ'אט בוט חכם, תומך עברית... |
EJAD HAPITRONOT HAJADASHIM SHEHUTZGÚ HU CHET BOT JAJAM, TOMEJ 'IVRIT... |
- EJAD (אֶחָד - אחד) UNO, ÚNICO, PRIMERO, SOLO, AQUÉL, EL PRIMERO / ALGUIEN, CUALQUIERA, UNO, UN TIPO
- HA (הַ - ה) EL, LA, LOS, LAS (artículo determinado
- PITRONOT (פִּתְרוֹנוֹת - פתרונות) SOLUCIONES, ES EL PLURAL DE PITRÓN (פִּתְרוֹן - פתרון) SOLUCIÓN, RESPUESTA, RESOLUCIÓN, INTERPRETACIÓN (de un sueño) - AUNQUE EL PLURAL PITRONOT ES EL TÍPICO DE LOS SUSTANTIVOS FEMENINOS, PITRÓN ES MASCULINO, COMO MUESTRAN LOS ADJETIVOS TEKNOLOGUIM Y JADASHNIM QUE LO ACOMPAÑAN
- JADASHIM (חָדָשִׁים - חדשים) NUEVOS Y JADASH (חָדָשׁ - חדש) NUEVO
- NO CONFUNDIR CON JADSHANIM (חַדְשָׁנִיִּם - חדשניים) INNOVADORES, ES EL PLURAL DE JADSAHNÍ (חַדְשָׁנִי - חדשני) INNOVADOR, NOVEDOSO, INVENTIVO, MODERNO
- SHE (שְׁ - ש) QUE
- HUTZGÚ (הֻצְּגוּ - הוצגו) FUERON PRESENTADAS, ES LA 3ª PERS. PL. DEL PASADO DE LA CONJUGACIÓN HUF'AL DEL VERBO LEHATZIG (לְהַצִּיג) SER PRESENTADO / MOSTRADO - EXHIBIDO - EXPUESTO
- HU (הוּא - הוא) ÉL, ELLO (pronombre)
- CHET (צֶ'ט - צ'ט) CHAT - EN EL ARTÍCULO LO ESCRIBEN CON UNA ALEF DETRÁS DEL APÓSTROFO (צ'אט), LO CUAL ES CORRIENTE PERO NO 'CORRECTO' E INNECESARIO
- BOT (בּוֹט - בוט) BOT
- JAJAM (חָכָם - חכם) INTELIGENTE, LISTO (como en español, puede decirse sarcásticamente para señalar a un TONTO, IDIOTA)
- TOMEJ (תּוֹמֵךְ - תומך) MANEJA - SOPORTA, ES EL MASC. SING. DEL PRESENTE DEL VERBO LITMOJ (לִתְמֹךְ) APOYAR - MANTENER - SOSTENER (también una opinión, causa, ...) - SOPORTAR - MANEJAR (informática) / ASISTIR (ayudar, apoyar) / APUNTALAR - ESTABILIZAR / ANIMAR - REFORZAR
- 'IVRIT (עִבְרִית - עברית) HEBREO
- DE ESTE ARTÍCULO
Verbos relacionados
LEHITJAKEM - לְהִתְחַכֵּם - HACERSE EL LISTO - SER UN SABELOTODO / SER MÁS LISTO (que alguien en algo) / VOLVERSE SABIO - HABLAR SABIAMENTE
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |