PULVERIZAR - ASPERJAR - ASPERGEAR - HISOPEAR - ROCIAR (también APLICAR insecticida u otro producto con un atomizador o un nebulizador)
TO SPRAY
INFINITIVO |
LERASÉS |
לְרַסֵּס |
לרסס |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
RISÉS |
רִסֵּס |
ריסס |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מְרַסֵּס |
מְרַסֶּסֶת |
מְרַסְּסִים |
מְרַסְּסוֹת |
רַסֵּס |
רַסְּסִי |
רַסְּסוּ |
מרסס |
מרססת |
מרססים |
מרססות |
רסס |
רססי |
רססו |
MERASÉS* |
MERASÉSET |
MERASESIM |
MERASESOT |
RASÉS |
RASESÍ |
RASESÚ |
ּ* NO CONFUNDIR CON MARSÉS ( מַרְסֵס - מרסס) ATOMIZADOR - PULVERIZADOR - ROCIADOR
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
רִסַּסְתִּי | רִסַּסְתָּ | רִסַּסְתְּ | רִסֵּס | רִסְּסָה | רִסַּסְנוּ | רִסַּסְתֶּם | רִסַּסְתֶּן | רִסְּסוּ |
ריססתי | ריססת | ריססת | ריסס | ריססה | ריססנו | ריססתם | ריססתן | ריססו | RISASTI | RISASTA | RISAST | RISÉS** | RISESAH | RISASNU | RISÁSTEM*** | RISASTEN*** | RISESÚ |
** NO CONFUNDIR CON RESES (רֶסֶס - רסס) SPRAY - ROCIADA - ROCÍO *** COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֲרַסֵּס |
תְּרַסֵּס |
תְּרַסְּסִי |
יְרַסֵּס |
תְּרַסֵּס |
נְרַסֵּס |
תְּרַסְּסוּ |
יְרַסְּסוּ |
ארסס |
תרסס |
תרססי |
ירסס |
תרסס |
נרסס |
תרססו |
ירססו |
ARASÉS |
TERASÉS |
TERASESÍ |
IERASÉS |
TERASÉS |
NERASÉS |
TERASESÚ |
IERASESÚ |
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 PULVERIZAR - ASPERJAR - ASPERGEAR - HISOPEAR - ROCIAR (también APLICAR insecticida u otro producto con un atomizador o un nebulizador)
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Atomizador, Pulverizador, Rociador
- 2.2 Pulverizado (a, s, as), Rociado (a, s, as), Aspergeado (a, os, as), Asperjado (a, s, as), Hisopeado (a, s, as)
- 2.3 Spray, Rociada, Rocío
- 2.4 Pulverización (ones), Aspersión (ones), Rociado (s), Aplicación (ones) (de productos pulverizados)
- 2.5 Esquirla, Triza, Fragmento pequeño, Brizna, Metralla
- 2.6 Marzo / Marte (planeta y dios romano)
- 2.7 Marsella
- 2.8 (La) Marsellesa (himno nacional de Francia)
- 2.9 Marsala (vino blanco)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LERASÉS - RUSÁS - לְרַסֵּס - רֻסַּס - SER PULVERIZADO - SER ASPERJADO - SER ASPERGEADO - SER HISOPEADO - SER ROCIADO (también SER APLICADO insecticida u otro producto con un atomizador o un nebulizador)
- 3.2 LEHASHPRITZ - לְהַשְׁפְּרִיץ - PULVERIZAR - ROCIAR (con spray, atomizador) (jerga)
- 3.3 LEHAZOT - לְהַזּוֹת - PULVERIZAR - ATOMIZAR - ROCIAR - ASPERJAR (arcaico)
- 3.4 LEABEQ - IBEQ - לְאַבֵּק - אִבֵּק - PULVERIZAR - CONVERTIR EN POLVO - REDUCIR A POLVO
- 3.5 LEABEQ - UBAQ - לְאַבֵּק - אֻבַּק - SER PULVERIZADO - SER CONVERTIDO EN POLVO - SER REDUCIDO A POLVO
- 3.6 LIZROT - לִזְרוֹת - ROCIAR - SALPICAR - ECHAR - ARROJAR (polvo, arena, sal...) / AVENTAR (para limpiar el grano) / ESPARCIR (florido) / DISPERSAR (gente) (florido)
- 3.7 LEHIZAROT - לְהִזָּרוֹת - SER ROCIADO - SER SALPICADO - SER ECHADO - SER ARROJADO (polvo, arena, sal...) / SER AVENTADO (grano para ser limpiado) / SER ESPARCIDO (florido) / SER DISPERSADA (gente) (florido)
- 3.8 LEZAROT - לְזָרוֹת - ESPARCIR - DISEMINAR - EXTENDER (bíblico)
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Atomizador, Pulverizador, Rociador
- NO CONFUNDIR CON MERASÉS (מְרַסֵּס - מרסס) PULVERIZO - PULVERIZAS - PULVERIZA, QUE ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LERASÉS (לְרַסֵּס) PULVERIZAR - ASPERJAR - ASPERGEAR - HISOPEAR - ROCIAR (también APLICAR insecticida u otro producto con un atomizador o un nebulizador)
Pulverizado (a, s, as), Rociado (a, s, as), Aspergeado (a, os, as), Asperjado (a, s, as), Hisopeado (a, s, as)
מְרֻסָּס |
מְרֻסֶּסֶת |
מְרֻסָּסִים |
מְרֻסָּסוֹת |
מרוסס |
מרוססת |
מרוססים |
מרוססות |
MERUSÁS |
MERUSÉSET |
MERUSASIM |
MERUSASOT |
-
TAMBIÉN ES EL PRESENTE DE LA CONJUGACIÓN PU'AL DEL VERBO LERASÉS (לְרַסֵּס) SER PULVERIZADO - SER ASPERJADO - SER ASPERGEADO - SER HISOPEADO - SER ROCIADO (también SER APLICADO insecticida u otro producto con un atomizador o un nebulizador)
Spray, Rociada, Rocío
Pulverización (ones), Aspersión (ones), Rociado (s), Aplicación (ones) (de productos pulverizados)
רִסּוּס |
רִסּוּסִים |
ריסוס |
ריסוסים |
RISÚS |
RISUSIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES RISÚS (רִסּוּס - ריסוס) PULVERIZACIÓN DE - ASPERSIÓN DE - ROCIADO DE - APLICACIÓN (de productos pulverizados, atomizados o nebulizados) DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES RISUSÉI (רִסּוּסֵי - ריסוסי) PULVERIZACIONES DE - ASPERSIONES DE - ROCIADOS DE - APLICACIONES (de productos pulverizados, atomizados o nebulizados) DE
Esquirla, Triza, Fragmento pequeño, Brizna, Metralla
- EN ESTE TUIT LA ACADEMIA DE LA LENGUA HEBREA RECUERDA QUE SE DICE RESÍS Y NO RASÍS, AL PERTENECER AL PATRÓN PE'IL (פְּעִיל)
Marzo / Marte (planeta y dios romano)
Marsella
(La) Marsellesa (himno nacional de Francia)
מַרְסֶיֶז |
מרסייז |
MARSEÍEZ
|
- TAMBIÉN SE DICE: MARSEIÉZAH (מַרְסֶלְיֶזָה - מרסלייזה) MARSELLESA (himno nacional de Francia)
Marsala (vino blanco)
Verbos relacionados
LERASÉS - RUSÁS - לְרַסֵּס - רֻסַּס - SER PULVERIZADO - SER ASPERJADO - SER ASPERGEADO - SER HISOPEADO - SER ROCIADO (también SER APLICADO insecticida u otro producto con un atomizador o un nebulizador)
LEHASHPRITZ - לְהַשְׁפְּרִיץ - PULVERIZAR - ROCIAR (con spray, atomizador) (jerga)
LEHAZOT - לְהַזּוֹת - PULVERIZAR - ATOMIZAR - ROCIAR - ASPERJAR (arcaico)
LEABEQ - IBEQ - לְאַבֵּק - אִבֵּק - PULVERIZAR - CONVERTIR EN POLVO - REDUCIR A POLVO
LEABEQ - UBAQ - לְאַבֵּק - אֻבַּק - SER PULVERIZADO - SER CONVERTIDO EN POLVO - SER REDUCIDO A POLVOLIZROT - לִזְרוֹת - ROCIAR - SALPICAR - ECHAR - ARROJAR (polvo, arena, sal...) / AVENTAR (para limpiar el grano) / ESPARCIR (florido) / DISPERSAR (gente) (florido)LEHIZAROT - לְהִזָּרוֹת - SER ROCIADO - SER SALPICADO - SER ECHADO - SER ARROJADO (polvo, arena, sal...) / SER AVENTADO (grano para ser limpiado) / SER ESPARCIDO (florido) / SER DISPERSADA (gente) (florido)LEZAROT - לְזָרוֹת - ESPARCIR - DISEMINAR - EXTENDER (bíblico)
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |