Verbos‎ > ‎

SUMAR - AÑADIR (literario) / DESTRUIR - ARRUINAR - LLEVAR LLEVAR A LA RUINA - PERECER - MORIR (bíblico) - LISPOT - SAFAH - לספות - ספּה

SUMAR - AÑADIR (literario) / DESTRUIR - ARRUINAR - LLEVAR LLEVAR A LA RUINA - PERECER - MORIR (bíblico) / PERECER - MORIR

TO ADD (literary) / TO BRING TO RUIN - TO DESTROY (biblical) / TO PERISH - TO DIE
CONJUGACIÓN PA'AL
RAÍZ ספה
INFINITIVO LISPOT לִסְפּוֹת לספות
PASADO (3ª pers. masc. sing.) SAFAH סָפָה ספה

PRESENTE - PARTICIPIO IMPERATIVO
masc. sing. fem. sing. masc. pl. fem. pl. a hombre a mujer a hombres y mujeres
סוֹפֶה סוֹפָה סוֹפִים סוֹפוֹת סְפֵה סְפִי סְפוּ
סופה סופה סופים סופות ספה ספי ספו
SOFEH SOFAH SOFIM SOFOT SFEH SFÍ SFÚ
ּ
                                                     PASADO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros Vosotras Ellos (as)
סָפִיתִיסָפִיתָסָפִיתסָפָהסָפְתָהסָפִינוּסָפִיתֶםסָפִיתֶןסָפוּ
ספיתיספיתספיתספהספתהספינוספיתםספיתןספו
SAFITISAFITASAFITSAFAHSAFTAHSAFINUSAFÍTEM*SAFITEN*SAFÚ
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, Y ADEMÁS, EN ESTE CASO, MODIFICANDO UNA VOCAL; ASÍ, FORMALMENTE SE DIRÍAN: SFITÉM (סְפִיתֶם) Y SFITÉN (סְפִיתֶן), RESPECTIVAMENTE.

FUTURO
Yo Tú (masc.) Tú (fem.) Él / Ello Ella Nosotros (as) Vosotros (as) Ellos (as)
אֶסְפֶּה תִּסְפֶּה תִּסְפִּי יִסְפֶּה תִּסְפֶּה נִסְפֶּה תִּסְפּוּ יִסְפּוּ
אספה תספה תספי יספה תספה נספה תספו יספו
ESPEH TISPEH TISPÍ ISPEH TISPEH NISPEH TISPÚ ISPÚ

Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.

Voces y Frases relacionadas

Umbral (es)

סַף סִפִּים
סף סיפים
SAF SIPIM
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES SAF (סַף - סַףUMBRAL DE
  • LAFORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SIPÉI (סִפֵּי - סיפיUMBRALES DE

Sofá (es), Sillón (ones)

סַפָּה סָפּוֹת
ספה ספות
SAPAH SAPOT
  • LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR ES SAPAH (סַף - סַףSOFÁ DE SILLÓN DE
  • LAFORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES SIPOT (סִפּוֹת - ספותSOFÁS DE - SILLONES DE

Verbos relacionados

LEHISAFOT - לְהִסָּפוֹת - MORIR - RESULTAR MUERTO (TRÁGICAMENTE)

LEHISTAKEM - לְהִסְתַּכֵּם - SUMAR - TOTALIZAR - ASCENDER (resultado, no acción) / RESUMIRSE

LETZAREF -TZEREF - לְצָרֵף - צֵרֵף - AÑADIR - SUMAR / CONECTAR / AFILIAR - UNIR - ALISTAR

LETZAREF -TZORAF - לְצָרֵף - צֹרַף - SER AÑADIDO - SUMADO / CONECTADO / AFILIADO - UNIDO - ALISTADO

LEHITZTAREF - לְהִצְטַרֵף - UNIRSE - ALISTARSE - AFILIARSE

LEHOSIF - HOSIF - לְהוֹסִיף - הוֹסִיף - AÑADIR (algo) / SEGUIR - CONTINUAR - REPETIR (algo)

LEHOSIF - HUSAF - לְהוֹסִיף - הוּסַף - SER AÑADIDO (algo) / SEGUIDO - CONTINUADO - REPETIDO (algo)

LEHIVASEF - לְהִוָּסֵף - SER AÑADIDO (a algo)

LISOF - לִיסוֹף AÑADIR - AUMENTAR (florido)

Mas sobre los verbos hebreos

Listado Completo de verbos

Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí.