TENSARSE - ESTIRARSE
TO STRETCH ONESELF - TO BECOME STRETCHED OUT
INFINITIVO |
LEHITMATÉAJ |
לְהִתְמַתֵּחַ |
להתמתח |
PASADO (3ª pers. masc. sing.) |
HITMATÉAJ o HITMATAJ |
הִתְמַתֵּחַ - הִתְמַתַּח |
התמתח |
PRESENTE - PARTICIPIO |
IMPERATIVO |
masc. sing. |
fem. sing. |
masc. pl. |
fem. pl. |
a hombre |
a mujer |
a hombres y mujeres |
מִתְמַתֵּחַ |
מִתְמַתַּחַת |
מִתְמַתְּחִים |
מִתְמַתְּחוֹת |
הִתְמַתֵּחַ |
הִתְמַתְּחִי |
הִתְמַתְּחוּ |
מתמתח |
מתמתחת |
מתמתחים |
מתמתחות |
התמתח |
התמתחי |
התמתחו |
MITMATÉAJ |
MITMATÁJAT |
MITMATJIM |
MITMATJOT |
HITMATÉAJ |
HITMATJÍ |
HITMATJÚ |
ּ
PASADO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros |
Vosotras |
Ellos (as) |
הִתְמַתַּחְתִּי |
הִתְמַתַּחְתָּ |
הִתְמַתַּחְתְּ |
הִתְמַתֵּחַ |
הִתְמַתְּחָה |
הִתְמַתַּחְנוּ |
הִתְמַתַּחְתֶּם |
הִתְמַתַּחְתֶּן |
הִתְמַתְּחוּ |
התמתחתי |
התמתחת |
התמתחת |
התמתח |
התמתחה |
התמתחנו |
התמתחתם |
התמתחתן |
התמתחו |
HITMATAJTI |
HITMATAJTA |
HITMATAJT |
HITMATÉAJ |
HITMATJAH |
HITMATAJNU |
HITMATÁJTEM* |
HITMATAJTEN* |
HITMATJÚ |
* COLOQUIALMENTE, LAS 2ª PERSONAS DEL PLURAL DEL PASADO SE PRONUNCIAN COMO PALABRAS GRAVES, PERO FORMALMENTE SON AGUDAS, CON EL ACENTO EN ÉM Y ÉN, RESPECTIVAMENTE.
FUTURO |
Yo |
Tú (masc.) |
Tú (fem.) |
Él / Ello |
Ella |
Nosotros (as) |
Vosotros (as) |
Ellos (as) |
אֶתְמַתֵּחַ |
תִּתְמַתֵּחַ |
תִּתְמַתְּחִי |
יִתְמַתֵּחַ |
תִּתְמַתֵּחַ |
נִתְמַתֵּחַ |
תִּתְמַתְּחוּ |
יִתְמַתְּחוּ |
אתמתח |
תתמתח |
תתמתחי |
יתמתח |
תתמתח |
נתמתח |
תתמתחו |
יתמתחו |
ETMATÉAJ** |
TITMATÉAJ** |
TITMATJÍ |
ITMATÉAJ** |
TITMATÉAJ** |
NITMATÉAJ** |
TITMATJÚ |
ITMATJÚ |
** TIENEN FORMAS ALTERNATIVAS, RESPECTIVAMENTE: ETMATAJ (אֶתְמַתַּח), TITMATAJ (תִּתְמַתַּח), ITMATAJ (יִתְמַתַּח), TITMATAJ (תִּתְמַתַּח) Y NITMATAJ (נִתְמַתַּח).
Coloquialmente, también suele usarse como IMPERATIVO la 2ª persona del FUTURO, singular y plural, e incluso, como en español, el INFINITIVO ('niños, a correr') (más aquí).
Las tildes de la transliteración siguen las reglas del español; cuando excepcionalmente no lo hacen, marco el acento poniendo la letra en rojo en vez de azul.
No dudes en señalarme las erratas y los errores, te lo agradeceré: envíame un correo.
Contenidos - 1 TENSARSE - ESTIRARSE
- 2 Voces y Frases relacionadas
- 2.1 Tensión, Ansiedad
- 2.2 Flexible (s) (masc. y fem., sing. y pl.)
- 2.3 Tenso (a, os, as), Tirante (s), Ansioso (a, os, as), Nervioso (a, os, as), Estirado (a, os, as)
- 2.4 Tensión (ones), Ansiedad (es), Suspense (s) / Estiramiento (s) / Tensión (eléctrica) (s) / Barra (s) horizontal (es) (gimnasia)
- 2.5 Emocionante, Que genera suspense, Que genera expectación
- 2.6 Tensor, Músculo tensor
- 2.7 Bajo, Debajo / Menos que
- 2.8 Bajo, Debajo , Abajo / Subordinado / Culo, Trasero, Pompis (jerga coloquial)
- 2.9 Sitio (también en internet), Campo, Zona o Área (delimitada, definida)
- 3 Verbos relacionados
- 3.1 LIMTÓAJ - לִמְתֹּחַ - TENSAR - ESTIRAR - TIRAR DE - HALAR FUERTE
- 3.2 LEHIMATAJ o LEHIMATÉAJ - לְהִמָּתַח - לְהִמָּתֵחַ - SER TENSADO - SER ESTIRADO - SER HALADO
- 3.3 LIFRÓS - לִפְרֹשׂ - EXTENDER - ESTIRAR - DESPLEGAR (brazo, ala...) - ESTIRARSE
- 3.4 LEHIPARÉS - לְהִפָּרֵשׂ - SER EXTENDIDO - SER DESPLEGADO - SER ESTIRADO (brazo, ala...) - CUBRIR (una zona)
- 3.5 LEHITPARÉS - לְהִתְפָּרֵס - EXTENDERSE - ESPARCIRSE - ARRELLANARSE / DESPLEGARSE (militar)
- 3.6 LIMSHOJ - לִמְשֹׁךְ - HALAR - JALAR - TIRAR (de algo) - ARRASTRAR / PROLONGARSE - CONTINUAR - EXTENDERSE - ESTIRARSE - DURAR (más allá de cierto tiempo) - SEGUIR - CONTINUAR (una actividad) / SACAR - RETIRAR (dinero) - REDIMIR - RESCATAR - AMORTIZAR (bancario) - EXTENDER (cheque) / ATRAER - INTERESAR
- 3.7 LEHIMASHEJ - לְהִמָּשֵׁךְ - SER HALADO - JALADO - TIRADO DE - ARRASTRADO / DURAR (más allá de cierto tiempo) - SER PROLONGADO - CONTINUADO - EXTENDIDO - ESTIRADO - SEGUIDO - CONTINUADO (una actividad) / SER SACADO - RETIRADO (dinero del banco) - SER EXTENDIDO (cheque) / SER ATRAÍDO - INTERESADO
- 4 Mas sobre los verbos hebreos
- 4.1 Listado Completo de verbos
Voces y Frases relacionadas
Tensión, Ansiedad
מְתִיכוּת |
מְתִיכֻיּוֹת |
מתיכות |
מתיכויות |
METIJUT |
METUJIOT |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES METIJUT (מְתִיכוּת - מתיכות) TENSIÓN DE - ANSIEDAD DE
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL NO VARÍA Y TAMBIÉN ES METUJIOT (מְתִיכֻיּוֹת - מתיכויות) TENSIONES DE - ANSIEDADES DE
- OJO: MORFIX NO RESEÑA ESTA PALABRA, PEALIM SÍ
Flexible (s) (masc. y fem., sing. y pl.)
מָתִיחַ |
מְתִיחָה |
מְתִיחִים |
מְתִיחוֹת |
מתיח |
מתיחה |
מתיחים |
מתיחות |
MATÍAJ |
METIJAH |
METIJIM |
METIJOT
|
Tenso (a, os, as), Tirante (s), Ansioso (a, os, as), Nervioso (a, os, as), Estirado (a, os, as)
מָתוּחַ |
מְתוּחָה |
מְתוּחִים |
מְתוּחוֹת |
מתוח |
מתוחה |
מתוחים |
מתוחות |
MATÚAJ |
METUJAH |
METUJIM |
METUJOT
|
Tensión (ones), Ansiedad (es), Suspense (s) / Estiramiento (s) / Tensión (eléctrica) (s) / Barra (s) horizontal (es) (gimnasia)
מֶתַח |
מְתָחִים |
מתח |
מתחים |
MÉTAJ |
METAJIM |
- LA FORMA COMPUESTA DEL SINGULAR NO VARÍA Y TAMBIÉN ES MÉTAJ (מֶתַח - מתח) TENSIÓN DE - ANSIEDAD DE - SUSPENSE DE / ESTIRAMIENTO DE / TENSIÓN (eléctrica) DE / BARRA HORIZONTAL DE (gimnasia)
- LA FORMA COMPUESTA DEL PLURAL ES MITJÉI (מִתְחֵי - מתחי) TENSIONES DE - ANSIEDADES DE - SUSPENSES DE / ESTIRAMIENTOS DE / TENSIONES (eléctricas) DE / BARRAS HORIZONTALES DE (gimnasia)
- OJO: MORFIX NO OFRECE ESTIRAMIENTO COMO SIGNIFICADO DE ESTA PALABRA, PEALIM SÍ
Emocionante, Que genera suspense, Que genera expectación
-
TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LIMTÓAJ (לִמְתֹּחַ) TENSAR - ESTIRAR - TIRAR DE - HALAR FUERTE
Tensor, Músculo tensor
שְׁרִיר מוֹתֵחַ |
שריר מותח |
SHRIR MOTÉAJ |
- SHRIR (שְׁרִיר - שְׁרִיר) MÚSCULO
- MOTÉAJ (מוֹתֵחַ - מותח) TENSOR, TAMBIÉN ES EL MASCULINO SINGULAR DEL PRESENTE DEL VERBO LIMTÓAJ (לִמְתֹּחַ) TENSAR - ESTIRAR - TIRAR DE - HALAR FUERTE
Bajo, Debajo / Menos que
Bajo, Debajo , Abajo / Subordinado / Culo, Trasero, Pompis (jerga coloquial)
Sitio (también en internet), Campo, Zona o Área (delimitada, definida)
Verbos relacionados
LIMTÓAJ - לִמְתֹּחַ - TENSAR - ESTIRAR - TIRAR DE - HALAR FUERTE
LEHIMATAJ o LEHIMATÉAJ - לְהִמָּתַח - לְהִמָּתֵחַ - SER TENSADO - SER ESTIRADO - SER HALADO
LIFRÓS - לִפְרֹשׂ - EXTENDER - ESTIRAR - DESPLEGAR (brazo, ala...) - ESTIRARSE
LEHIPARÉS - לְהִפָּרֵשׂ - SER EXTENDIDO - SER DESPLEGADO - SER ESTIRADO (brazo, ala...) - CUBRIR (una zona)
LEHITPARÉS - לְהִתְפָּרֵס - EXTENDERSE - ESPARCIRSE - ARRELLANARSE / DESPLEGARSE (militar)
LIMSHOJ - לִמְשֹׁךְ - HALAR - JALAR - TIRAR (de algo) - ARRASTRAR / PROLONGARSE - CONTINUAR - EXTENDERSE - ESTIRARSE - DURAR (más allá de cierto tiempo) - SEGUIR - CONTINUAR (una actividad) / SACAR - RETIRAR (dinero) - REDIMIR - RESCATAR - AMORTIZAR (bancario) - EXTENDER (cheque) / ATRAER - INTERESAR
LEHIMASHEJ - לְהִמָּשֵׁךְ - SER HALADO - JALADO - TIRADO DE - ARRASTRADO / DURAR (más allá de cierto tiempo) - SER PROLONGADO - CONTINUADO - EXTENDIDO - ESTIRADO - SEGUIDO - CONTINUADO (una actividad) / SER SACADO - RETIRADO (dinero del banco) - SER EXTENDIDO (cheque) / SER ATRAÍDO - INTERESADO
Mas sobre los verbos hebreos
Ver más sobre los IMPERATIVOS aquí.
Para saber más sobre el uso del PRESENTE ver aquí.
Para saber más sobre el uso del FUTURO hebreo ver aquí.
Para saber más sobre el uso del INFINITIVO ver aquí.
Sobre los pronombres y los sufijos pronominales en los verbos ver aquí.
Para saber más sobre los 7 tipos de Construcciones verbales hebreas ver aquí.
Sobre las reglas de TRANSLITERACIÓN seguidas ver aquí.
Sobre la acentuación en los verbos ver aquí.
Sobre los cambios de vocales que ocurren ver aquí. |